Вы искали: uncoordinated [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Английский |
Испанский |
Информация |
We have too many organizations working in an uncoordinated manner.
|
Tenemos demasiadas organizaciones que trabajan sin coordinación entre ellas.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Meanwhile, international commentators are criticising our uncoordinated action.
|
Mientras tanto, los comentaristas internacionales están criticando nuestra acción descoordinada.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
This is characteristic of uncoordinated sectors in particular, such as residential construction.
|
Ésta es una característica particular de los sectores no coordinados, como la construcción de viviendas.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Tourist companies are faced with a totally uncoordinated and inefficient EU tourism policy.
|
Los empresarios se enfrentan a una política turística de la Unión Europea completamente descoordinada e ineficiente.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Mr President-in-Office, in Amsterdam important steps were taken, but they were fragmentary and uncoordinated.
|
Señora Presidenta, en Amsterdam se han dado pasos importantes, pero fragmentarios y descoordinados.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Europe is sorely in need of one because we cannot afford the luxury of uncoordinated policies.
|
Europa necesita de forma apremiante que se llegue a un acuerdo porque no podemos permitirnos el lujo de contar con políticas no coordinadas.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
This displays a lack of integrated thinking, where policymaking is uncoordinated across government agencies.
|
Esto muestra una falta de pensamiento integrado, una falta de coordinación en la formulación de políticas entre los diferentes organismos públicos.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Its constitutional court was practically disbanded and the interim government's actions appear uncoordinated.
|
Su tribunal constitucional prácticamente se disolvió y las medidas del gobierno provisional parecieron descoordinadas.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
It is a fact that uncoordinated fiscal reductions can have a distorting effect on competition in the internal market.
|
Es un hecho que las reducciones fiscales sin coordinación pueden tener un efecto distorsionador sobre la competencia en el mercado interior.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
It is a fact that uncoordinated fiscal reductions can have a distorting effect on competition in the internal market.
|
. – Señor Presidente, quisiera iniciar mi breve discurso subrayando que valoramos muy positivamente al Comisario Pielbags por su eficiencia y compromiso en el impulso de la política energética.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
The education systems of all our Member States are currently underprepared and too uncoordinated to respond to this challenge.
|
En estos momentos, los sistemas educativos de todos los Estados miembros de la Unión no están suficientemente preparados ni armonizados para responder a este reto.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
This approach was therefore a failure and has resulted in the development of totally divergent and uncoordinated economic policies.
|
Así, pues, ha sido un fracaso y se ha visto la formulación de políticas económicas totalmente diferentes y poco convergentes.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
The uncoordinated and therefore ineffective response of the EU to the crises in Bosnia-Herzegovina and Kosovo was a serious embarrassment.
|
La respuesta carente de coordinación, y por consiguiente ineficaz, de la UE a las crisis en Bosnia-Hercegovina y Kosovo fue bochornosa.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Exceedingly decentralised and uncoordinated policy responses might be counter-productive by not taking enough account of growing interdependence.
|
Si las respuestas políticas son excesivamente descentralizadas y descoordinadas, pueden resultar contraproducentes, al no tener en cuenta la creciente interdependencia.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Perhaps this was a reaction to Europe's chaotic, uncoordinated political stance in relation to the warring factions.
|
Puede que fuera una reacción contra la posición política caótica y descoordinada de Europa con respecto a las partes en conflicto.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: interdependence (Английский - Испанский) | constitutional (Английский - Испанский) | decentralised (Английский - Испанский)
Пользователи, осуществляющие поиск: standaard (Голландский>Английский) | segni cerebellari (Итальянский>Английский) | port (Хорватский>Словацкий) | mendedahkan (Малайский>Английский) | happily (Английский>Тагальский) | thunder storms (Английский>Тагальский) | nenne (Немецкий>Итальянский) | till we meet again (Английский>Маорийский) | problematiek (Голландский>Английский) | biokontroll (Английский>Французский) | josef (Английский>) | idot (Английский>) | νεοαγγείωση (Греческий>Английский) | beheerscontrole (Английский>Французский) | bafd (Английский>Французский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语