Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: unverifiable    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Unverifiable criteria for designation as a farmer

Imposibilidad de verificar los criterios adoptados para la admisión de la condición de agricultor

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

These are vague, woolly, unverifiable notions.

Nociones vagas, imprecisas, inverificables.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

The Commission is therefore setting a percentage which it knows is unverifiable.

La Comisión fija, pues, un porcentaje que sabe que no puede verificarse.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

How will it prevent companies from using motives unverifiable by users for not implementing the Regulation and from reducing it to an exercise in style?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Cómo piensa impedir la Comisión que las compañías aéreas aduzcan motivos que los usuarios no pueden comprobar para no aplicar dicho Reglamento y transformarlo en ejercicio de estilo?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The free movement of people, but also of goods, should not lead to the unverifiable movement of asylum seekers as a result of open borders.
http://www.europarl.europa.eu/

La libre circulación de personas, y también de mercancías, no puede generar un desplazamiento descontrolado de solicitantes de asilo como consecuencia de la desaparición de las fronteras.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

There is talk again of secret agendas and unverifiable actions by the governments; no parliamentary control, no proper judicial control, and so forth.

Aquí vuelve a evidenciarse una actuación secreta e incontrolable de los gobiernos; no hay control parlamentario, ni el debido control judicial, etc.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

There is talk again of secret agendas and unverifiable actions by the governments; no parliamentary control, no proper judicial control, and so forth.
http://www.europarl.europa.eu/

Aquí vuelve a evidenciarse una actuación secreta e incontrolable de los gobiernos; no hay control parlamentario, ni el debido control judicial, etc. Por tanto, Schengen sólo puede ser una situación transitoria.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

The Commission can no longer be allowed to put unverifiable political considerations before legal arguments behind closed doors and without being answerable to anyone.

No podemos seguir tolerando que la Comisión pueda hacer prevalecer, sin rendir cuentas a nadie, unas consideraciones políticas incontroladas sobre los argumentos jurídicos.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

The situation being as it is, I would have preferred the common position to be rejected in the same way that I prefer good handmade chocolate to an industrial product which is currently unverifiable.

Como las cosas son lo que son, habría preferido que la posición común se hubiera rechazado, al igual que prefiero el buen chocolate artesanal a un producto industrial actualmente no controlable.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

If this becomes a reality, it would no longer be elected bodies that decide on the use of funds from the EU budget, but rather party political intentions would set the course, thus providing fertile ground for non-transparent, unverifiable spending.

Por eso quiero llamar la atención del Parlamento Europeo sobre las investigaciones y los delitos dignos de investigación que tuvieron lugar en Budapest la noche del 19 al 20 de septiembre, cuyas consecuencias se siguen dejando sentir hoy y que cuestionan la eficacia del Estado de Derecho en Hungría.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

If this becomes a reality, it would no longer be elected bodies that decide on the use of funds from the EU budget, but rather party political intentions would set the course, thus providing fertile ground for non-transparent, unverifiable spending.
http://www.europarl.europa.eu/

Si eso se hace realidad, ya no habrá órganos electos que decidan sobre el uso de fondos procedentes del presupuesto de la UE, sino que ahora los intereses políticos partidistas serán los que marquen la pauta, proporcionando así un terreno abonado para la falta de verificación y transparencia en el gasto.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(g) Does the notified operator bear the burden of unprovability (burden of proof) if, in the supervisory procedure under Article 4 of Regulation (EC) No 2887/2000 or in the subsequent judicial proceedings, costs are totally or partially unverifiable?

g) ¿Debe cargar el operador notificado con la desventaja de la imposibilidad de la prueba (le incumbe la carga de la prueba), cuando no pueda justificarse la existencia de los costes, en todo o en parte, durante el procedimiento de supervisión establecido en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 2887/2000 o en el proceso judicial que le siga?

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Our debates now tend to be generated by whatever happen to be the interests of our constituencies, by those NGOs which are the best lobbyists, by our fascination for distant and unverifiable events, and of course by the decisive power that is wielded by the large political groups.

Nuestros debates son el resultado enciclopédico casual de la importancia del distrito electoral, la ONG cuyos grupos de presión más éxito tienen, la afición por lo que está lejos y no puede verificarse, y por supuesto la voz decisiva del poder de los grandes partidos políticos.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

(40) It should be noted that the changes to the ALS referred to took effect both after the IP and after the verification visit of the Commission services, and were therefore unverifiable in their practice. In addition, by means of a public notice released on 10 October 2005, paragraph 4.26 HOP I 2002-2007 was complemented as follows: "the licensing authority shall also take action against the licensee in case of non submission of duly filled in appendix 23 (other name for the consumption register)" However, there is no indication of what that action might be.

(40) Cabe señalar que los cambios del sistema de licencias previas mencionados entraron en vigor después del período de investigación y de la inspección in situ de los servicios de la Comisión, por lo que no fue posible comprobar el funcionamiento en la práctica de dichos cambios. Asimismo, mediante un anuncio público divulgado el 10 de octubre de 2005, se complementó el punto 4.26 del Manual de procedimientos I 2002-2007 estipulando que la autoridad que expide la licencia deberá tomar medidas contra el receptor de la misma en el caso de que no se presente el apéndice 23 debidamente cumplimentado (otra denominación del registro de consumo). Sin embargo, no se indica en qué consistirán tales medidas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

(40) It should be noted that the changes to the ALS referred to took effect both after the IP and after the verification visit of the Commission services, and were therefore unverifiable in their practice. In addition, by means of a public notice released on 10 October 2005, paragraph 4.26 HOP I 2002-2007 was complemented as follows: “the licensing authority shall also take action against the licensee in case of non submission of duly filled in appendix 23 (other name for the consumption register)” However, there is no indication of what that action might be.

(40) Cabe señalar que los cambios del sistema de licencias previas mencionados entraron en vigor después del periodo de investigación y de la inspección in situ de los servicios de la Comisión, por lo que no fue posible comprobar el funcionamiento en la práctica de dichos cambios. Asimismo, mediante un anuncio público divulgado el 10 de octubre de 2005, se complementó el punto 4.26 del Manual de procedimientos I 2002-2007 estipulando que la autoridad que expide la licencia deberá tomar medidas contra el receptor de la misma en el caso de que no se presente el apéndice 23 debidamente cumplimentado (otra denominación del registro de consumo). Sin embargo, no se indica en qué consistirán tales medidas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

After all, the ex officio attendance of the Council of Ministers and the European Commission means that the national governments too are now in a position to know how the members vote and are able to bring pressure to bear at will, but then this is done completely unverifiably and behind closed doors.
http://www.europarl.europa.eu/

Por que, con la presencia de oficio del Consejo de Ministros y de la Comisión Europea, actualmente los Gobiernos nacionales de todos modos saben cuáles son los votos, y pueden ejercer sus presiones a su gusto, sólo que de forma totalmente incontrolable e invisible.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

6. Also reiterates its call upon all States, with the aim of enhancing the efficient implementation of relevant legal instruments, to intensify, as and where appropriate, the exchange of information on facts related to terrorism and, in so doing, to avoid the dissemination of inaccurate or unverified information;

6. Reitera también su llamamiento a todos los Estados para que, con el fin de aplicar de forma más eficiente los instrumentos jurídicos correspondientes, intensifiquen, cuando y donde proceda, el intercambio de información sobre hechos relacionados con el terrorismo y para que, al hacerlo, eviten difundir información inexacta o no verificada;

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

6. Requests the States parties to the relevant instruments on weapons of mass destruction to consult and cooperate among themselves in resolving their concerns with regard to cases of non-compliance as well as on implementation, in accordance with the procedures defined in those instruments, and to refrain from resorting or threatening to resort to unilateral actions or directing unverified non-compliance accusations against one another to resolve their concerns;

6. Pide a los Estados partes en los instrumentos pertinentes sobre las armas de destrucción en masa que celebren consultas y cooperen para resolver las cuestiones que les preocupan respecto de los casos de incumplimiento, así como respecto de la aplicación de esos instrumentos, de conformidad con los procedimientos establecidos en ellos, y que se abstengan de recurrir o amenazar con recurrir a medidas unilaterales o de dirigirse mutuamente acusaciones de incumplimiento no verificadas para resolver las cuestiones que les preocupan;

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

It emphasises the negative, places undue weight on the often unverified allegations and views of extremists and minorities, and there is no warmth or friendship.
http://www.europarl.europa.eu/

Recalca lo negativo, da una importancia indebida a presunciones y a opiniones a menudo sin verificar de extremistas y minorías, y no transmite calor o amistad.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

This conflicts with the interests of the Roma, it conflicts with the interests of non-Roma and of Europe, and it greatly undermines the authority of the European Parliament if it adopts its opinions on the basis of unverified rumours and assumptions.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta situación choca con los intereses de los romaníes, con los de los no romaníes y con los de Europa, y mina en gran medida la autoridad del Parlamento Europeo si emite sus dictámenes sobre la base de rumores y suposiciones no verificados.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  constituencies (Английский - Испанский) | unprovability (Английский - Испанский)


Пользователи, осуществляющие поиск: principales (Испанский>Латышский) | algoritme (Голландский>Немецкий) | shift (Чешский>Английский) | noni (Английский>Латышский) | toledo (Английский>Голландский) | copertura di finanziamento (Итальянский>Английский) | colipa (Греческий>Английский) | autorita giudiziaria (Итальянский>Английский) | lsh (Финский>Латышский) | tellement l?amincissement (Французский>Португальский) | sottocapitolo (Итальянский>Английский) | positive amount (Английский>Итальянский) | contactor (Английский>Арабский) | plus toute l?actualité dans (Французский>Английский) | kombi (Английский>Французский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语