Вы искали: arengustrateegiate [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Эстонский |
Шведский |
Информация |
b) Utarbetande av integrerade utvecklingsstrategier.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
-seada sisse kord selliste organisatsioonide kaasamiseks arengustrateegiate koostamisse, rakendamisse ja hindamisse.
|
-fastställa närmare former för hur organisationerna kan engageras i utformning, genomförande och utvärdering av utvecklingsstrategier och utvecklingsprogram.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
EL jätkab tööd kaubanduse ja arengustrateegiate integreerimise nimel ning aitab arengumaadel vajadusel läbi viia siseriiklikke reforme.
|
EU kommer att fortsätta att verka för att handeln integreras i utvecklingsstrategierna och kommer att vid behov bistå utvecklingsländerna i deras genomförande av inhemska reformer.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Abi eesmärk -Üldkoolitus -Tööjõupotentsiaali tugevdamine koolituse kaudu, toetus ettevõtjate kasvuvõimalustele tulevikku suunatud inimtööjõu arengustrateegiate kaudu -
|
Stödets syfte -Allmän utbildning -Att utveckla personalresurserna genom utbildning, Att främja företagens tillväxtmöjligheter genom framtidsorienterade strategier för personalutveckling -
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
-"Makromajanduse programmide ja arengustrateegiate ülevaatamine, vastuvõtmine ja ellurakendamine, arvestades vaesuses elavate naiste vajadusi ja nende endi tehtavaid jõupingutusi"
|
-"Anta, verkställa och vid behov modifiera en makroekonomisk politik och utvecklingsstrategier så att de inriktas på fattiga kvinnors behov och strävanden
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Kohalikud arengustrateegiadArtiklis 49 toodud meetmeid rakendatakse eelistatavalt kohalike arengustrateegiate raames. -Kohalikud arengustrateegiadArtiklis 49 toodud meetmeid rakendatakse eelistatavalt kohalike arengustrateegiate raames kohalike omavalitsuste aktiivsel osalemisel. -
|
Lokala utvecklingsstrategierÅtgärderna i artikel 49 skall helst genomföras via lokala utvecklingsstrategier. -Lokala utvecklingsstrategierÅtgärderna i artikel 49 skall helst genomföras med ett aktivt deltagande av lokala myndigheter via lokala utvecklingsstrategier -
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
-Territoriaalse ühtekuuluvuse ühtse käsitluse edendamine. Ühtekuuluvuspoliitika võib aidata kaasa jätkusuutlike kogukondade loomisele, tagades majandus-, sotsiaal-ja keskkonnaküsimuste lahendamise ühtsete uuendamis-, taastus-ja arengustrateegiate kaudu nii linna-kui ka maapiirkondades.
|
-Genom att främja ett integrerat tillvägagångssätt när det gäller den territoriella sammanhållningen. Sammanhållningspolitiken kan bidra till skapandet av hållbara samhällen genom att sörja för att ekonomiska, sociala och ekologiska frågor behandlas med hjälp av integrerade strategier som tar sikte på att förnya, återställa och utveckla såväl stads-som landsbygdsområden.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Globaliseerumisega kaasnevad ülikeerukad keskkonnaprobleemid. EL toetab selliste tootmis-ja tarbimisviiside väljatöötamist, mille puhul majanduskasvu kahjustav mõju oleks võimalikult väike. EL toetab keskkonnaaspektide arvessevõtmist vaesuse vähendamise ja muude arengustrateegiate koostamisel.
|
Globaliseringen medför betydande utmaningar för miljön. Unionen kommer att främja utvecklingen av produktions-och konsumtionsmönster som har till syfte att begränsa tillväxtens negativa verkningar för miljön. Den kommer vidare att verka för att miljödimensionen tas med i strategier för fattigdomsbekämpning och liknande utvecklingsstrategier.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
-kolmandate riikide enamike valitsuste äge vastupanu mitteriiklike osalejatega dialoogi alustamisele; ka seal, kus dialoog on ette nähtud, on mitteriiklike osalejate võimalused, mis de facto tähendavad programmide ja arengustrateegiate kindlaksmääramise mõjutamist, väga piiratud;
|
-Bland regeringarna i tredje land finns det fortfarande hos de flesta ett starkt motstånd mot att föra en dialog med icke-statliga aktörer.-I de länder där en sådan dialog har upprättats är de icke-statliga aktörernas reella möjligheter att påverka utformningen av utvecklingsprogram och strategier mycket små.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
1.1.3 hindab Euroopa abiprogrammide läbipaistvuse ning tõhususe suurendamiseks tarvitusele võetud meetmeid ja nende kohaldamist abi saavate riikide poolt (mitmeaastaste arengustrateegiate väljatöötamine, EuropeAidi loomine, ühenduse programmide tõhus detsentraliseerimine komisjoni delegatsioonides);
|
1.1.3 Kommittén välkomnar de åtgärder som vidtagits för att göra EU-stödet mer synligt och effektivt och det egenansvar som mottagarländerna tar (utarbetande av verkliga utvecklingsstrategier i ett flerårigt perspektiv, inrättande av EuropeAid, en i dag fungerande delegering av EU-programmen till kommissionens delegationer).
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
1. Artiklis 7 sätestatud partnerluse raames võtavad ÜMTde ametiasutused endale esmase vastutuse assotsieerimis-ja arengustrateegiate kavandamise ja nende ellurakendamise eest, valmistades koos komisjoni ja selle liikmesriigiga, mille juurde ÜMT kuulub, ette ühtseid programmdokumente ja koostööprogramme.
|
1. Inom ramen för det partnerskap som fastställs i artikel 7 skall myndigheterna i länderna och territorierna vara huvudansvariga för fastställande av associerings-och utvecklingsstrategierna och deras genomförande genom att, tillsammans med kommissionen och den medlemsstat till vilken landet eller territoriet är knutet, upprätta samlade programplaneringsdokument (nedan kallade SPD) och samarbetsprogram.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
(16) Ühtekuuluvuspoliitika edukaks rakendamiseks tuleb kõigil tasandeil järgida head valitsemistava. Strateegilistes suunistes tuleks arvestada arengustrateegiate väljatöötamiseks ja rakendamiseks loodud laiapõhjalisi partnerlusi, mida on vaja keerukate ühtekuuluvusstrateegiate eduka juhtimise tagamiseks, ning vajadust kvaliteetse ja tõhusa avaliku sektori järele.
|
(16) Goda styrelseformer är nödvändiga på alla nivåer för att sammanhållningspolitiken skall kunna genomföras väl. I de strategiska riktlinjerna bör hänsyn tas till betydelsen av ett omfattande partnerskap vid utformningen och genomförandet av utvecklingsstrategierna, vilket är nödvändigt för att se till att komplexa sammanhållningsstrategier kan förvaltas väl och för att ombesörja kvalitet och effektivitet i den offentliga sektorn.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
(16) Ühtekuuluvuspoliitika edukaks rakendamiseks tuleb kõigil tasandeil järgida head valitsemistava. Käesolevates strateegilistes suunistes tuleks arvestada arengustrateegiate väljatöötamiseks ja rakendamiseks loodud laiapõhjalisi partnerlusi, mida on vaja keerukate ühtekuuluvusstrateegiate eduka juhtimise tagamiseks, ning vajadust kvaliteetse ja tõhusa avaliku sektori järele.
|
(16) Goda styrelseformer är nödvändiga på alla nivåer för att sammanhållningspolitiken skall kunna genomföras väl. I dessa strategiska riktlinjer bör hänsyn tas till betydelsen av ett omfattande partnerskap vid utformningen och genomförandet av utvecklingsstrategierna, vilket är nödvändigt för att se till att komplexa sammanhållningsstrategier kan förvaltas väl, och till behovet av kvalitet och effektivitet i den offentliga sektorn.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
" Bulgaaria ja Rumeenia puhul maakogukondade ettevalmistamine kohaliku maaelu arengustrateegiate ning integreeritud territoriaalsete maaelu arengu pilootstrateegiate koostamiseks ja rakendamiseks nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1257/1999 Euroopa Põllumajanduse Arendus-ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks [5] artiklis 33f sätestatud piirides.
|
"— Åtgärder i Bulgarien och Rumänien för att förbereda landsbygdssamhällen för framtagandet och genomförandet av lokala strategier för landsbygdens utveckling och av integrerade territoriella utvecklingsstrategier av pilotkaraktär, inom de gränser som fastställs i artikel 33f i rådets förordning (EG) nr 1257/1999 av den 17 maj 1999 om stöd från Europeiska utvecklings-och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden [5].
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
14. EL on võtnud oma kohustuseks järgida põhimõtet, mille kohaselt on partnerriikidel arengustrateegiate ja -programmide osas omavastutus. Arengumaade esmaseks vastutuseks on luua soodne siseriiklik keskkond nende endi ressursside mobiliseerimiseks, sealhulgas ka sidusa ja tõhusa poliitika teostamiseks. Nimetatud põhimõtete järgimine võimaldab anda kohandatud toetust, mis vastab abisaava riigi erivajadustele.
|
14. EU har tagit ställning för principen om egenansvar i fråga om partnerländernas utvecklingsstrategier och utvecklingsprogram. Utvecklingsländerna har det primära ansvaret för att skapa gynnsamma inhemska förutsättningar för en mobilisering av de egna resurserna, bl.a. att föra en konsekvent och effektiv politik. Dessa principer kommer att möjliggöra ett anpassat bistånd som svarar mot de speciella behoven i mottagarlandet.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: institutsionaliseerimisest (Эстонский - Шведский) | arengustrateegiadartiklis (Эстонский - Шведский) | ühtekuuluvuspoliitika (Эстонский - Шведский) | tööjõupotentsiaali (Эстонский - Шведский)
Пользователи, осуществляющие поиск: los discos (Испанский>Английский) | stam (Немецкий>Английский) | accessorie (Французский>Немецкий) | un ami ã toi (Французский>Испанский) | bâtiment (Французский>Немецкий) | lässt (Немецкий>Английский) | nostra cena (Итальянский>Английский) | lösenordssynkronisering (Шведский>Английский) | rotate (Английский>Итальянский) | ã©vitent (Французский>Латийский) | sincã£â©res (Французский>Английский) | je suis au taquet (Французский>Португальский) | fonctionnels (Французский>Немецкий) | ã quoi sert la touche (Французский>Испанский) | regionale (Немецкий>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语