Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: markkinaselvityksessä    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

(49) Komission markkinaselvityksessä todettiin Unkarin nykyisten voimalahankkeiden perusteella, että uusien voimaloiden pääasiallinen polttoaine on maakaasu. Unkarin energiaviranomaiset katsovat, että kaasuvoimaloiden osuus uudesta tuotantokapasiteetista saattaa nousta 60 prosenttiin.

(49) The Commission’s market investigation on existing new power plants projects in Hungary has established that gas will be the predominant fuel for new power plants. The Hungarian energy regulator considers that gas-fired power plants could reach approximately 60% of new generation capacity.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(47) Unkarin yhteenlaskettu sähköntuotantokapasiteetti vuonna 2005 oli noin 8000 MW, kun huippukulutus (vuonna 2004) oli noin 6350 MW. Sähköä tuotetaan Unkarissa osaksi ydinvoimaloissa (asennettu teho 1800 MW) ja osaksi puuhiili-, kaasu-ja kivihiilivoimaloissa (asennettu teho 5700 MW). Lähes 40 prosenttia Unkarin sähköstä tuotetaan Paksin ydinvoimalassa. Loput 60 prosenttia tuotetaan pääasiassa hiilivetyjä (puuhiiltä, kaasua ja kivihiiltä) käyttävissä voimaloissa tai tuodaan ulkomailta. Suurin osa suurten voimaloiden kapasiteetista on varattu pitkäaikaisilla sähkönostosopimuksilla MVM:lle, joka on Unkarin kansallinen sähköyhtiö ja yleishyödyllinen tukkumyyjä. Markkinaselvityksessä ilmeni, että pitkäaikaisilla sopimuksilla on varattu yhteensä 4000–5000 MW kapasiteettia.

(47) Total generation capacity in Hungary is approximately 8000 MW in 2005, to be compared with the country’s peak load of 6350 MW (in 2004). The Hungarian electricity generation is split between nuclear energy (1800 MW installed capacity) and lignite, gas and coal power plants (5700 MW installed capacity). Almost 40% of electricity consumed in Hungary is generated by the Paksi nuclear power plant, the remaining 60% is mainly generated by power plants burning hydrocarbons (lignite, gas and coal) and by imports. The major part of the large power plants'capacity is booked under long-term power purchase agreements ("PPAs") with MVM, the Hungarian electricity incumbent and public utility wholesaler. The market investigation has established that the total capacity booked under PPAs amounted to 4000-5000 MW in 2005.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

(44) Komissio on havainnut markkinaselvityksessä kilpailuongelmia myös useilla sähkömarkkinoilla, kun MOL WMT:n toiminta tuotantoketjun alkupäähän sijoittuvilla, suurille voimalaitoksille tarkoitettujen kaasutoimitusten markkinoilla integroidaan vertikaalisesti tuotantoketjun loppupäähän sijoittuvien, sähköntuotantoon ja tukkumyyntiin sekä sähkön vähittäismyyntiin liittyvien E.ON:n toimintojen kanssa.

(44) The Commission’s market investigation has also identified competition concerns on various electricity markets, resulting from the vertical integration of MOL WMT’s activities in the upstream market of gas supply to large power plants with E.ON’s activities in the downstream markets of electricity generation/wholesale and electricity retail.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(15) Markkinaselvityksessä on vahvistunut, että Unkarissa on erilliset tuotemarkkinat, joilla maahantuojat ja tuottajat myyvät kaasua myyjille ja nämä myyvät kaasua toisilleen avoimelle markkinalohkolle edelleen toimitettavaksi. Säännellyllä markkinalohkolla alueellisten jakeluyhtiöiden on ostettava julkisia kaasuyhtiötä varten tarkoitettu kaasunsa MOL WMT:ltä.

(15) The market investigation has confirmed that there exists a separate product market for the supply of gas to traders in Hungary, on which importers/producers sell gas to traders, and traders sell each other gas, for onwards supply on the open segment of the market. On the regulated segment of the market, the RDCs have the obligation to purchase gas for their public utility needs from the public utility wholesaler (MOL WMT).

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  sähköntuotantokapasiteetti (Финский - Английский) | sähkönostosopimuksilla (Финский - Английский) | markkinaselvityksessä (Финский - Английский) | kivihiilivoimaloissa (Финский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: kiválaszt (Венгерский>Английский) | υδρογραφια (Греческий>Английский) | homeboxskin_06 (Английский>) | batayang makaagham (Тагальский>Английский) | pagsabog (Тагальский>Английский) | visayan (Английский>Тагальский) | ibat-ibang tawag sa sakit ssa dila tuld ng singaw (Тагальский>Английский) | njut (Шведский>Французский) | rex (Французский>Итальянский) | pertechnetate (Греческий>Английский) | elektroforetische (Голландский>Английский) | *agyhalál* (Венгерский>Английский) | σαρδηνίας (Греческий>Английский) | poa (Суахили>Английский) | china (Английский>Датский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语