Вы искали: oma toimen ohella [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Финский |
Английский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2009-09-03 |
Olemme myös yhä uudelleen tuominneet näiden iskujen ohella tehdyt tai niihin liittyneet puolisotilaallisten ryhmien toimet.
|
We have also repeatedly condemned the crimes committed by paramilitaries in addition to these murders and kidnappings, or even in connection with them.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Kyseinen henkilö joutui tammikuussa eroamaan toimestaan, koska kävi ilmi, että hän varsinaisen toimensa ohella edisti huumausaineiden laillistamista.
|
In January this person had to resign from his post because it became evident that, in addition to his regular duties, he was promoting the legalisation of drugs.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Meidän mielestämme suhde 1:20 muiden järjestelmien ja laskeutumislupien ohella vaikuttaa jo riittävästi hinnoitteluun sekä lentoyhtiöihin ja teollisuuteen, jotta ne panevat maksut toimeen.
|
In our view, the ratio of 1 in 20 on top of the other systems and on top of the landing rights already has sufficient impact on pricing and on the challenge on the part of airlines and industries to implement the tariffs.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Meidän mielestämme suhde 1: 20 muiden järjestelmien ja laskeutumislupien ohella vaikuttaa jo riittävästi hinnoitteluun sekä lentoyhtiöihin ja teollisuuteen, jotta ne panevat maksut toimeen.
|
In our view, the ratio of 1 in 20 on top of the other systems and on top of the landing rights already has sufficient impact on pricing and on the challenge on the part of airlines and industries to implement the tariffs.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Se on yksi asia, mutta Euroopan unionilla on todella hyvin vähän mahdollisuuksia sen ohella, että se ilmaisee kantansa selvästi ja hyvin rehellisesti ja pyytää kumppaneitamme pysäyttämään Israelin toimet.
|
That is one thing, but the European Union does have very few possibilities, other than speaking very clearly and very honestly and asking our partners to stop it.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Kuten täällä jo todettiin, parlamentin on analysoinnin ja arvostelun ohella – niin merkittäviä kuin nämä toimet tässä asiassa mielestäni ovatkin – annettava myös vastauksia ja autettava varmistamaan oikeuden toteutuminen.
|
It would be a mistake for us to donate money without investigating the situation regarding human rights, and in particular that regarding the rights of religious minorities.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Kuten täällä jo todettiin, parlamentin on analysoinnin ja arvostelun ohella – niin merkittäviä kuin nämä toimet tässä asiassa mielestäni ovatkin – annettava myös vastauksia ja autettava varmistamaan oikeuden toteutuminen.
|
As has already been said, this House exists not only to analyse and criticise – very important though I believe these things are in this case – but also to supply answers and to help secure justice.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Suhtaudun myönteisesti myös toimen suhteellisuutta koskeviin tarkistuksiin 65-67, joilla mahdollistetaan työn ohessa tapahtuva koulutus, etenkin kun kyse on pienistä teurastamoista ja pienimuotoisesta toiminnasta eri puolilla Euroopan unionia.
|
Likewise, the proportionality of the measure in Amendments 65 to 67 allowing for on-the-job training is particularly to be welcomed for smaller slaughterhouses and smaller operations across the European Union.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Ennalta ehkäisevät toimet on asetettava ohjelman ensisijaiseksi tavoitteeksi mutta niiden ohella on kiinnitettävä huomiota myös niiden ihmisten tarpeisiin, jotka ovat sairastuneet liian varhaisessa vaiheessa hyötyäkseen nyt suunniteltavasta suojelusta.
|
Preventive action must be the primary aim of the programme, but this must be coupled with the recognition of the needs of those who contract the diseases too early to enjoy the protection now planned.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Mielestäni olisi löydettävä ratkaisu, jossa korvausjärjestelmän yhteydessä otetaan huomioon myös kyseisten maiden toteuttamat toimet, sillä niiden taloudellisen kehitystason ohella kysymys niiden talouden rakenneuudistuksista on ollut varsin ajankohtainen viime vuosina.
|
I consider that a solution should be found which, within the framework of the compensatory mechanism, will also take into account the efforts made by these countries because, as well as their level of economic development, the issue of restructuring the economy in these countries has been quite topical these past years.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Nämä taloudelliset korvaukset ja nämä toimet osoittavat, että Euroopan unionille on tärkeää yhteisön alusten pyyntitoiminnalle osoitetun laillisen tuen ohella taata Guinean tasavallan kalastusalan kestävä kehitys ja pöytäkirjassa vahvistettujen toimien täytäntöönpanon tehokkaampi valvonta.
|
This financial compensation and these measures demonstrate the European Union's interest in guaranteeing, beyond legitimate support for the fishing activities of Community ships, the sustainable development of the fisheries sector of the Republic of Guinea and greater control over the implementation of the measures laid down in the protocol.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Nämä taloudelliset korvaukset ja nämä toimet osoittavat, että Euroopan unionille on tärkeää yhteisön alusten pyyntitoiminnalle osoitetun laillisen tuen ohella taata Guinean tasavallan kalastusalan kestävä kehitys ja pöytäkirjassa vahvistettujen toimien täytäntöönpanon tehokkaampi valvonta.
|
This financial compensation and these measures demonstrate the European Union 's interest in guaranteeing, beyond legitimate support for the fishing activities of Community ships, the sustainable development of the fisheries sector of the Republic of Guinea and greater control over the implementation of the measures laid down in the protocol.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Muiden asioiden ohella harkinnassa on tarve mukauttaa olemassa olevaa lainsäädäntöä niin, että se mahdollistaisi nopeat, tehokkaat ja johdonmukaiset toimet määränpäänä olevalla lentokentällä niitä matkustajia vastaan, joiden käytös on ollut lennon aikana hyökkäävää.
|
Consideration is being given, amongst other things, to the need to adapt existing legislation so that prompt, effective and consistent action can be taken at a destination airport against passengers whose behaviour during the flight has been offensive.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Komissio toivoo, että nämä toimet voivat muiden toimien ohella johtaa EU:n ja Ugandan välisen nykyisen kumppanuuden hengessä lainsäädäntöehdotuksen tarkistamiseen siten, että se vastaa kansainvälisiä periaatteita, joiden mukaan sukupuoliseen suuntautumiseen perustuva syrjintä ei ole hyväksyttävää.
|
The Commission hopes that, in the vein and in the spirit of the ongoing EU-Uganda partnership, these démarches, together with those of others, will lead to a review of the proposed legislation to make it compatible with international principles of non-discrimination on the basis of sexual orientation.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
|
Последнее обновление: 2006-09-06 |
Lisäksi otan esiin toisen huomattavan menestystarinan, jolla tarkoitan ensimmäisen kerran tehtyä sopimusta standardinmukaisesta vähimmäisrangaistuksesta laittoman huumekaupan torjumiseksi, ja näiden ohessa mainittakoon toimemme synteettisten huumausaineiden torjumiseksi tai siviili- ja rikosoikeuden alalla saavutettu kehitys, joita en aio käsitellä tämän yksityiskohtaisemmin.
|
Lastly, another outstanding success story is the agreement reached for the first time on a standard minimum sentence to combat illegal drug trafficking, and then there are the measures we have taken in the fight against synthetic drugs, or the progress made in civil and criminal law, which I shall not go into in greater detail.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Todistitte tämän minun ohellani.
|
You witnessed that just as I did.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: lainsäädäntöehdotuksen (Финский - Английский) | korvausjärjestelmän (Финский - Английский) | kuluttajapoliittisen (Финский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: echinokokkose (Голландский>Английский) | licencias (Испанский>Литовский) | simplified prospectus december 2011 (Английский>Французский) | tradiction google (Французский>Английский) | ganci (Тагальский>Английский) | academic record (Английский>Итальянский) | i tidy my room (Английский>Французский) | privilegiato (Итальянский>Английский) | keep your tongue from speaking evil (Английский>Китайский упрощенный) | dozed (Английский>Финский) | vinothini (Английский>Тамильский) | ruh (Английский>Тагальский) | fix it out (Английский>Тайский) | antidumping (Испанский>Литовский) | (inne) (Польский>Французский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语