Вы искали: vito [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Финский |
Английский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2012-02-13 |
Mercedes-Benz Vito
|
Последнее обновление: 2010-10-03 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
San Vito di Luzzi
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
to replace Mr Vito d’AMBROSIO
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Foà, Prof. Vito -Italy -
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Hän on kuitenkin sen jälkeen muuttunut järkevämmäksi, mistä häntä on syytä onnitella, hyvä Vito Bonsigniore.
|
However, he has since become more reasonable, and that is why he must be congratulated, Mr Bonsigniore.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Kantajat: Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. Rl ja Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito
|
Applicants: Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Se, mitä haluaisin sanoa, on, että haluaisin kiittää Umberto Pirilliä hänen omaperäisistä ehdotuksistaan varojen käytöstä, sanoa Vito Bonsignorelle, että suunnitelma riippuu myös siitä, mitä yhteisön välineiden tasolla on saatavilla.
|
What I would like to say, I would like to thank Mr Pirilli for his original ideas on the use of reserves, to say to Mr Bonsignore, that the plan also depends on what is available at the level of Community instruments.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
ottaa huomioon "alueellinen yhteenkuuluvuuspolitiikka" -valiokunnan 5. toukokuuta 2004 hyväksymän lausuntoluonnoksen (CdR 120/2004 rev. 1), jonka esittelijät olivat Marchen aluehallituksen puheenjohtaja Vito D'Ambrosio (IT, PSE) ja valtiosihteeri, Sachsen-Anhaltin liittovaltioasiain valtuutettu Michael Schneider (DE, PPE),
|
Having regard to the draft opinion (CdR 120/2004 rev.1) adopted on 5 May 2004 by its Commission for Territorial Cohesion Policy (rapporteurs: Vito D'Ambrosio, President of the Region of Marche (IT, PSE) and Michael Schneider, State Secretary, representative of the Land Saxony-Anhalt to the Federal Government (DE, EPP);
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (toinen jaosto) 11.5.2006 (Tribunale Amministrativo Regionale del Lazion (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, ja Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito v. Ministero delle Politiche Agricole e Forestali ja Regione Veneto
|
Order of the Court (Second Chamber) of 11 May 2006 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Italy) — Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito v Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
(2) Kolme alueiden komitean varsinaisen jäsenen paikkaa on vapautunut Francesco STORACEn, Vito d’AMBROSIOn ja Raffaele FITTOn toimikausien päätyttyä, yksi alueiden komitean varajäsenen paikka on vapautunut Giuseppe CHIARAVALLOTIn erottua, ja neljä alueiden komitean varajäsenen paikkaa on vapautunut Giovanni PACEn, Filippo BUBBICOn, Giandomenico BARCIn ja Enzo GHIGOn toimikausien päätyttyä,
|
(2) Three members'seats on the Committee of the Regions have become vacant following expiry of the mandates of Mr Francesco STORACE, Mr Vito d’AMBROSIO and Mr Raffaele FITTO; one alternate member’s seat on the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Giuseppe CHIARAVALLOTI and four alternate members'seats following expiry of the mandates of Mr Giovanni PACE, Mr Filippo BUBBICO, Mr Giandomenico BARCI and Mr Enzo GHIGO,
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: yhteenkuuluvuuspolitiikka (Финский - Английский) | ennakkoratkaisupyyntö (Финский - Английский) | lausuntoluonnoksen (Финский - Английский) | järkevämmäksi (Финский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: at sinabi namin kung ano pwede namin maitulong (Тагальский>Английский) | bilang na araw (Тагальский>Английский) | aangenomen dat (Голландский>Французский) | toimimiskindlus (Эстонский>Английский) | hai spedito l? oggetto (Итальянский>Английский) | ano ang tagalog ng wondering (Тагальский>Английский) | measurement was performed with (Английский>Испанский) | learn (Английский>Португальский) | aya ngena aya puma (Африкаанс>Итальянский) | ano nga ba? (Тагальский>Английский) | arya (Тагальский>Английский) | biståndsmyndigheten (Шведский>Английский) | ano sa kastila ang pwede (Тагальский>Английский) | detaljplanegränser (Шведский>Английский) | ayos yung sinabi niyo (Тагальский>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语