Вы искали: sairausvakuutusjärjestelmän [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Финский |
Немецкий |
Информация |
Sairausvakuutusjärjestelmän laajentaminen koskemaan entisiä jäseniä ei tunnu perustellulta eikä ryhmäni tue sitä.
|
Eine Ausdehnung des Krankenversicherungssystems auf ehemalige Mitglieder erscheint nicht gerechtfertigt, und meine Fraktion unterstützt diesen Vorschlag auch nicht.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Alankomaissa käydään parhaillaan keskustelua sairausvakuutusjärjestelmän tarkistamisesta. On suunniteltu, että sairausvakuutusten tarjoaminen annetaan kokonaan yksityisten sairausvakuutuslaitosten tehtäväksi.
|
In den Niederlanden diskutiert man derzeit über eine Reform des Kostensystems im öffentlichen Gesundheitswesen, wobei geplant ist, dieses vollständig in die Hände privater Krankenkostenversicherer zu geben.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Kun nyt kerran puhun eduista ja etuoikeuksista, haluan myös puuttua PPE-DE-ryhmän tekemään tarkistukseen, joka koskee sairausvakuutusjärjestelmän laajentamista entisiin jäseniin.
|
Da ich gerade von Vergünstigungen und Privilegien spreche, möchte ich auf den Änderungsantrag der PPE-DE-Fraktion zur Ausweitung des derzeitigen Krankenversicherungssystems auf ehemalige Abgeordnete eingehen.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Olen hämmästynyt siitä, että esittelijä Rocard, jonka tunnen kaukaa menneisyydestä vielä vasemmistososialistisen puolueen johtajana, pitää täydentävän sairausvakuutusjärjestelmän yhtenäismarkkinoiden luomista myönteisenä.
|
Es überrascht mich, dass Berichterstatter Rocard, den ich aus einer entfernten Vergangenheit noch als Führer einer linkssozialistischen Partei kenne, jetzt über die Entwicklung eines Binnenmarkts für private Gesundheitsfürsorge erfreut ist.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Lopuksi toteaisin, että mielestäni on erittäin tärkeää edistää toimenpiteitä, joilla taataan, että sairausvakuutusjärjestelmän edunsaajat saavat riittävästi tietoa tämän asetuksen mukaisista oikeuksistaan ja velvoitteistaan.
|
Nicht zuletzt ist es meines Erachtens von größter Bedeutung, Maßnahmen zu fördern, die gewährleisten, dass die Leistungsempfänger von Krankenversicherungen ausreichend über die Rechte und Pflichten unterrichtet sind, die sich für sie aus dieser Verordnung ergeben.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Lainaan suoraan:"? suostuu harkitsemaan määrärahojen ottamista talousarvioon nykyisen sairausvakuutusjärjestelmän soveltamisalan laajentamiseksi entisiin jäseniin ja odottaa, että asiaa koskevat yksityiskohtaiset ehdotukset toimitetaan aikanaan."
|
Ich zitiere:'?ist bereit, die Einsetzung von Mitteln für die Ausweitung des derzeitigen Krankenversicherungssystems auf ehemalige Mitglieder in Erwägung zu ziehen, und erwartet, dass zu gegebener Zeit detaillierte Vorschläge vorgelegt werden.'
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Lainaan suoraan: "? suostuu harkitsemaan määrärahojen ottamista talousarvioon nykyisen sairausvakuutusjärjestelmän soveltamisalan laajentamiseksi entisiin jäseniin ja odottaa, että asiaa koskevat yksityiskohtaiset ehdotukset toimitetaan aikanaan."
|
Ich zitiere: '?ist bereit, die Einsetzung von Mitteln für die Ausweitung des derzeitigen Krankenversicherungssystems auf ehemalige Mitglieder in Erwägung zu ziehen, und erwartet, dass zu gegebener Zeit detaillierte Vorschläge vorgelegt werden.'
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Kun saamme laajennetun täydentävän sairausvakuutusjärjestelmän, joka koskee maksukykyisiä henkilöitä tai maksukykyisiä työnantajia, johtaa se juuri siihen tulokseen, joka mietinnössä mainitaan, nimittäin "tavallisten ihmisten" perushoidon ja maksukykyisten asiakkaiden korkeatasoisen hoidon väliseen eroon.
|
Sollte sich für diejenigen ein breitgefächertes System von Zusatzkrankenversicherungen entwickeln, die sich das leisten bzw. deren Arbeitsgeber dies finanzieren können, tritt das ein, wovon im Bericht die Rede ist, nämlich die Unterscheidung von Grundversorgung für die "einfachen Leute" und einer qualitativ hochwertigen Gesundheitsversorgung für die Zahlungskräftigen.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Kannatan ehdottomasti sosialistikollegani Michel Rocardin laatimaa mietintöä sairausvakuutusjärjestelmien tulevasta rahoituksesta.
|
-( EN) Dieser Bericht meines Fraktionskollegen Michel Rocard zur künftigen Finanzierung der Krankenversicherungssysteme findet meine uneingeschränkte Unterstützung.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Ettekö tiedä, että lukutaidottomuus vaikuttaa miljooniin Atlantin tuolla puolen ja ettei Yhdysvalloissa ole vielä onnistuttu luomaan yleistä sairausvakuutusjärjestelmää?
|
Wissen Sie denn nicht, dass Millionen Menschen auf der anderen Seite des Großen Teichs Analphabeten sind und dass die Einführung eines allgemeinen Krankenversicherungsschutzes noch immer auf sich warten lässt?
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Kun parlamentti soveltaa sairausvakuutusjärjestelmää nykyisiin jäseniin, niin se on perusteltua, koska nykyiset jäsenet työskentelevät oman maansa ulkopuolella ja se on työterveydenhuoltoa.
|
Wenn das Parlament das System der Krankenversicherung auf seine gegenwärtigen Mitglieder anwendet, dann ist das einleuchtend, da diese außerhalb ihrer eigenen Länder arbeiten und das Ganze als berufliche Gesundheitsfürsorge anzusehen ist.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Toivon todella, että voisin taivutella parlamentin jäsenen Doverin olemaan laajentamatta sairausvakuutusjärjestelmää entisiin jäseniin.
|
Ich hoffe doch wirklich, Herrn Dover davon überzeugen zu können, das Krankenversicherungssystem nicht auf ehemalige Mitglieder auszuweiten.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Toinen ristiriitainen aihe, jota on käsitelty täällä jo aiemminkin, liittyy parlamentin entisten jäsenten sairausvakuutusjärjestelmään.
|
Ein weiterer strittiger Punkt, der hier ebenfalls schon angesprochen wurde, betrifft die Krankenversicherung für ehemalige Abgeordnete.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Jäsen � Balfe ehdotti, että sairausvakuutusjärjestelmää laajennettaisiin siten, että se koskisi parlamentin entisiä jäseniä. Budjettivaliokunta torjui ehdotuksen.
|
Herr Balfe hatte eine Ausweitung der Krankenversicherung auf ehemalige Abgeordnete gefordert, was vom Haushaltsausschuss abgelehnt wurde.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Yksi asia on vielä ratkaisematta: pitäisikö parlamentilla olla sairausvakuutusjärjestelmä entisille jäsenille.
|
Ein Punkt ist noch offen, und zwar betrifft er die Frage der Krankenversicherung für ehemalige Abgeordnete.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
On väärin, jos EU: n on laadittava esimerkiksi terveystietoja koskevat säännöt tai jos ne sisältävät vaatimuksia kaikkien saattamisesta vakuutuksen piiriin ja tuhoavat siten sen täydentävien sairausvakuutusjärjestelmien moninaisuuden, joka on nykyään voimassa monissa valtioissa ja joka toimii vakuutusmatemaattisten periaatteiden mukaisesti.
|
Es ist nicht korrekt, dass die EU Vorschriften über z. B. Gesundheitsdaten erlässt oder eine Versicherung für alle Bürger fordert. Dadurch wird die Vielfalt der Zusatzkrankenversicherungen gefährdet, die es heute in vielen Ländern gibt und die auf versicherungsmathematischen Prinzipien beruhen.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Julkisen ja lakisääteisen järjestelmän rinnalla on yksityinen täydentävä vapaaehtoinen tai muu sairausvakuutusjärjestelmä, joka voi olla keino, jolla voidaan taata korkeatasoisen hoidon saanti määrätyn ajan sisällä.
|
Die zusätzliche private Krankenversicherung- sei sie freiwillig oder nicht- besteht neben dem staatlichen Pflichtsystem und kann ein Mittel darstellen, um innerhalb einer bestimmten Frist eine qualitativ hochwertige Gesundheitsfürsorge in Anspruch nehmen zu können.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Komissiota on pyydetty esittämään vihreä kirja, jossa hahmoteltaisiin tapoja, joilla nykyisiä sairausvakuutusjärjestelmiä voidaan ylläpitää ja laajentaa tehokkaasti täydentävin vakuutusjärjestelmin siten, että annettava hoito säilyy korkeatasoisena, mikä on varmasti hieno ja hyvä asia.
|
Die Aufforderung an die Kommission, ein Grünbuch vorzulegen, um Wege aufzuzeichnen, wie die bestehenden Krankenversicherungssysteme effizient durch Zusatzversorgungssysteme ergänzt und erhalten werden können, bei einer medizinischen Versorgung mit hochwertigen Leistungen, ist sicher schön und gut.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Kannatan yleisesti sitä, että potilas pystyy hyötymään rahoista mahdollisimman paljon, jotta huomion kohteena olisi potilas eikä järjestelmä, ja tässä yhteydessä vakuutuksenkaltaiset sairausvakuutusjärjestelmät ja täydentävät vakuutusjärjestelmät ovat varmasti paikallaan.
|
Ich bin grundsätzlich dafür, dass sich die Mittelvergabe nach Möglichkeit am Patienten orientiert, so dass der Patient im Mittelpunkt steht, nicht das System. In diesem Zusammenhang können auf dem Versicherungsprinzip beruhende Krankenversorgungssysteme und Zusatzkrankenversorgungssysteme durchaus ihre Berechtigung haben.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Arvoisa puhemies, minäkin haluaisin kiittää esittelijä Rocardia hänen valiokunta-aloitteisesta mietinnöstään, vaikka en ollutkaan samaa mieltä hänen alkuperäisestä tarkoituksestaan luoda täydentäviä solidaarisia sairausvakuutusjärjestelmiä kaikkiin EU: n maihin kyseisiä järjestelmiä koskevien yhteisten sääntelyjärjestelmien avulla.
|
Herr Präsident, ich möchte Herrn Rocard für seinen Initiativbericht danken, obwohl ich mit seiner ursprünglichen Absicht nicht einverstanden war, Zusatzkrankenversicherungen in allen EU-Staaten mit gemeinsamen Vorschriften für diese Systeme einzuführen.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: sairausvakuutusjärjestelmään (Финский - Немецкий) | sairausvakuutusjärjestelmää (Финский - Немецкий) | sairausvakuutusjärjestelmien (Финский - Немецкий)
Пользователи, осуществляющие поиск: ergonomic (Английский>Малайский) | fili intubati (Итальянский>Английский) | ci dwr (>Английский) | kiff (Албанский>Португальский) | jh8245565 99658h (Английский>Тамильский) | ontvanger (Голландский>Тамильский) | aktifkan (Индонезийский>Испанский) | osob (Чешский>Финский) | footfetish (Английский>Тагальский) | hielo eterno (Испанский>Шведский) | i have ben through this stage (Английский>Голландский) | exploitation au travail (Французский>Английский) | perempuan (Индонезийский>Турецкий) | i hope this was okay (Английский>Мальтийский) | certifikatets (Датский>Китайский упрощенный)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语