Вы искали: tuntemisvelvollisuutta [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Финский |
Мальтийский |
Информация |
a) asiakkaan tuntemisvelvollisuutta koskevien menettelyjen osalta jäljennökset tai viitetiedot vaadituista asiakirjoista ainakin viiden vuoden ajan asiakassuhteen päättymisestä;
|
(a) fil-każ tad-diliġenza dovuta mal-klijent, kopja jew ir-referenzi tal-prova meħtieġa, għal perjodu ta'għall-inqas ħames snin wara li r-relazzjoni ta'negozju mal-klijent tagħhom tkun intemmet;
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Direktiivissä 2005/60/ EY säädetään kuitenkin yksinkertaistetusta asiakkaiden tuntemisvelvollisuutta koskevasta järjestelmästä, jota sovelletaan sähköiseen rahaan, ja samankaltainen järjestelmä on sisällytetty asetukseen maksajaa koskevien tietojen toimittamisesta varainsiirtojen mukana.
|
Madankollu, id-Direttiva 2005/60/ KE introduċiet reġim simplifikat ta » obbligi dovuti lill-klijent li tapplika għall-flus elettroniċi, u reġim simili ddaħħal fir-Regolament dwar l-informazzjoni dwar il-pagatur li takkumpanija t-trasferiment tal-fondi.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Jos kyseinen maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut yhteisön ulkopuolelle, olisi sovellettava direktiivin 2005/.../ EY[ 11] artiklassa tarkoitettua tehostettua asiakkaan tuntemisvelvollisuutta, kun on kyse rajatylittävistä kirjeenvaihtajapankkisuhteista kyseisen maksupalvelujen tarjoajan kanssa.
|
Fil-każ fejn il-fornitur tas-servizzi tal-ħlas talpagatur hu bbażat barra mill-Komunità, għandhom jkunu applikati obbligi msaħħin ta » diliġenza fir-rapport mal-klijent, skond l-Artikolu[ 11] tad-Direttiva 2005/.../ KE, firrispett ta » relazzjonijiet bankarji korrispondenti bejn il-fruntieri ma » dak il-fornitur tasservizzi tal-ħlas.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
1. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat luotto-ja rahoituslaitokset toteuttavat tapauksen mukaan kolmansissa maissa sijaitsevissa sivuliikkeissään ja tytäryhtiöissä, joista laitokset omistavat enemmistön, toimenpiteitä, jotka vähintään vastaavat tämän direktiivin mukaista asiakkaan tuntemisvelvollisuutta ja tietojen säilyttämistä koskevaa velvollisuutta.
|
1. L-Istati Membri għandhom jesiġu li l-istituzzjonijiet ta'kreditu u finanzjarji koperti minn din id-Direttiva japplikaw, fejn ikunu applikabbli, fil-fergħat tagħhom u s-sussidjarji li jkunu tagħhom permezz ta'maġġoranza ta'ishma li jkunu jinsabu f'pajjiżi terzi, miżuri ta'l-inqas ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'din id-Direttiva fir-rigward tad-diliġenza dovuta mal-klijent u taż-żamma tar-reġistri.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Siksi olisi hyvä muuttaa ehdotettua direktiiviä siten, että jäsenvaltioiden olisi sallittava, että ehdotetun direktiivin soveltamisalaan kuuluvat henkilöt ja laitokset eivät soveltaisi asiakkaan tuntemisvelvollisuutta EKPJ: än kuuluviin kansallisiin keskuspankkeihin ja EKP: in, tilanteet joissa ne toimivat ulkopuolisten asiakkaiden puolesta mukaan luettuina.
|
Ikun għalhekk ta » għajnuna jekk iddirettiva proposta tista » tiġi emendata sabiex titlob lill-iStati Membri jħallu lill-istituzzjonijiet u lillpersuni koperti minnha, biex ma japplikawx il-viġilanza fir-rigward tal-klijent fil-konfront tal-BĊE u tal-BĊNi fis-SEBĊ, inkluż meta jaġixxu f' isem klijenti terzi.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
b) laitokset ja henkilöt noudattavat tämän direktiivin mukaisia tai vastaavia asiakkaan tuntemisvelvollisuutta sekä tietojen säilyttämistä koskevia vaatimuksia, ja tämän direktiivin noudattamista valvotaan V luvun 2 jakson mukaisesti, tai laitokset ja henkilöt ovat sijoittautuneet kolmanteen valtioon, jonka asettamat vaatimukset vastaavat tässä direktiivissä säädettyjä vaatimuksia.
|
(b) japplikaw ir-rekwiżiti ta'diliġenza dovuta mal-klijent u r-rekwiżiti taż-żamma ta'reġistri kif stabbiliti jew ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'din id-Direttiva u l-konformità tagħhom mar-rekwiżiti ta'din id-Direttiva tkun sorveljata skond it-Taqsima 2 tal-Kapitolu V, jew ikunu jinsabu f'pajjiż terz li jimponi rekwiżiti ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'din id-Direttiva.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
EKP panee merkille, että asiakkaan tuntemisvelvollisuudesta johtuvia vaatimuksia koskevan 7 artiklan sekä sisäistää valvontaa koskevan 30 artiklan soveltaminen pankkeihin ja muihin rahoituslaitoksiin merkitsee huomattavaa vuorovaikutusta vakauden valvontaa koskevien vaatimusten kanssa. Säännökset ovat Baselin pankkivalvontakomitean pankkeja koskevan asiakkaan tuntemisvelvollisuutta koskevien suositusten( 2) mukaisia.
|
6. Il-BĊE jinnota li l-applikazzjoni ta » l-Artikli 7 u 30( li jkopru rispettivament l-obbligi ta » viġilanza fir-rigward tal-klijent u l-proċeduri interni) għall-istituzzjonijiet ta » kreditu u istituzzjonijiet finanzjarji oħra se tirriżulta f' titjib sostanzjali ta » l-obbligi dwar is-superviżjoni prudenti.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Direktiivissä otetaan käyttöön uusi määritelmä sähköiselle rahalle, jonka liikkeeseenlaskuun voidaan myöntää direktiivin 2007/64/ EY 34 ja 53 artiklassa tarkoitettu poikkeus. Näin ollen olisi muutettava rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesutarkoituksiin sekä terrorismin rahoitukseen 26 päivänä lokakuuta 2005 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2005/60/ EY14 sähköisen rahan liikkeeseenlaskijoille säädettyä yksinkertaistettua asiakkaiden tuntemisvelvollisuutta.
|
Din id-Direttiva tintroduċi definizzjoni ġdida tal-flus elettroniċi li l-ħruġ tagħhom jista » jgawdi mid-derogi fl-Artikoli 34 u 53 tad-Direttiva 2007/64/ KE, u għalhekk, taħt id-Direttiva 2005/60/ KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas26 ta » Ottubru 2005 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-iskop talħasil tal-flus u tal-finanzjament tat-terroriżmu14 għandha tiġi emendata skont dan.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
(10) Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien laitosten ja henkilöiden olisi direktiivin säännösten mukaisesti tunnistettava ja todennettava todellisen omistajan ja edunsaajan henkilöllisyys. Olisi oltava näiden laitosten ja henkilöiden päätettävissä, käyttävätkö ne tämän vaatimuksen täyttämiseen yleisiä tiedostoja todellisten omistajien ja edunsaajien henkilöllisyydestä, pyytävätkö ne kyseisen tiedon asiakkailtaan vai hankkivatko ne tiedon muuten, ottaen huomioon, että tällaisten asiakkaan tuntemisvelvollisuutta koskevien toimenpiteiden laajuus on suhteessa rahanpesun ja terrorismin rahoituksen riskiin, joka riippuu asiakkaasta, liikesuhteesta, tuotteesta tai liiketoimesta.
|
(10) L-istituzzjonijiet u l-persuni koperti minn din id-Direttiva għandhom, konformement ma'din id-Direttiva, jidentifikaw u jivverifikaw l-identità tas-sid benefiċjarju. Sabiex jissodisfaw dan ir-rekwiżit għandu jitħalla f'idejn dawk l-istituzzjonijiet u persuni jekk jagħmlux użu mir-rekords pubbliċi tas-sidien benfiċjarji, jekk jistaqsux lill-klijenti tagħhom għad-data rilevanti jew jakkwistawx l-informazzjoni b'xi mod ieħor, b'kont meħud tal-fatt li l-firxa ta'dawn il-miżuri ta'"diliġenza dovuta mal-klijent" hija relatata mar-riskju ta'ħasil tal-flus u l-iffinanzjar tat-terroriżmu, li jiddependi fuq it-tip ta'klijent, ir-relazzjoni ta'negozju, il-prodott jew it-tranżazzjoni.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Lopuksi direktiiviehdotuksessa nostetaan rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesutarkoituksiin sekä terrorismin rahoitukseen annetun direktiivin 2005/60/ EY( 1) mukaisesti asiakkaan tunnistamis- ja tuntemisvelvollisuuteen sovellettavaa kynnystä.
|
Finalment, id-direttiva proposta tqajjem il-limiti għall-obbligi ta » identifikazzjoni u d-due diligence talkonsumatur skond id-Direttiva 2005/60/ KE dwar il-prevenzjoni ta » l-użu tas-sistema finanzjarja għalliskop tal-ħasil tal-flus u l-iffinanzjar tat-terroriżmu( 1).
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: kirjeenvaihtajapankkisuhteista (Финский - Мальтийский) | tuntemisvelvollisuudesta (Финский - Мальтийский) | tuntemisvelvollisuuteen (Финский - Мальтийский) | liikkeeseenlaskijoille (Финский - Мальтийский)
Пользователи, осуществляющие поиск: onkost (Голландский>Английский) | past in dit verhaal (Голландский>Английский) | mondharmonica (Голландский>Английский) | pain (Голландский>Английский) | node (Английский>Норвежский) | redstone dust (Английский>Польский) | cajate (Испанский>Итальянский) | sprookjeshuwelijk (Голландский>Английский) | why (Английский>Индонезийский) | mornings (Английский>Португальский) | naïef (Голландский>Английский) | voorgaan (Голландский>Английский) | verkorte (Английский>Итальянский) | e de sobremesa (Английский>Португальский) | lefkos (Голландский>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语