Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: brysselissä    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Финский

Румынский

Информация

Bryssel

Bruxelles

Последнее обновление: 2010-07-26
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

sekä katsoo, ettäjäsenvaltiot ovat osapuolina Brysselissä 15 päivänä joulukuuta 1950 tehdyssä tavaroiden sijoittelua tullitariffien nimikkeisiin koskevassa yleissopimuksessa (Brysselin nimikkeistö),

întrucât statele membre sunt părţi contractante la Convenţia din 15 decembrie 1950 cu privire la Nomenclatura pentru clasificarea mărfurilor în tarifele vamale (Nomenclatura de la Bruxelles);

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(22) Koska Brysselin yleissopimus on voimassa Tanskan ja niiden jäsenvaltioiden välisissä suhteissa, joita tämä asetus sitoo, Brysselin yleissopimusta ja vuoden 1971 pöytäkirjaa sovelletaan edelleen Tanskan ja niiden jäsenvaltioiden välillä, joita tämä asetus sitoo.

(22) Deoarece Convenţia de la Bruxelles rămâne în vigoare în cadrul relaţiilor dintre Danemarca şi statele membre care sunt legate prin prezentul regulament, atât Convenţia, cât şi Protocolul din 1971 continuă să se aplice în cadrul relaţiilor dintre Danemarca şi statele membre legate de prezentul regulament.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(3) Sen vuoksi todistushakemusten jättöaikaa on aikaistettava klo 15:een Brysselin aikaa.

(3) Termenul de depunere a cererilor trebuie, de aceea, deplasat la ora 3 p.m., ora locală de la Bruxelles.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

3. Neuvoston kotipaikka on Bryssel. Neuvosto pitää huhti-, kesä-ja lokakuussa istuntonsa Luxemburgissa(2).

(3) Sediul Consiliului este la Bruxelles. În lunile aprilie, iunie şi octombrie, reuniunile Consiliului se desfăşoară la Luxemburg3.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Euroopan tietosuojavaltuutetun ja apulaistietosuojavaltuutetun toimipaikka on Bryssel.

Supervizorul European pentru Protejarea Datelor şi Supervizorul Adjunct au sediul la Bruxelles.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

4. Tämä artikla ei vaikuta tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevan Brysselin yleissopimuksen(13) määräyksiin.

4. Prezentul articol nu aduce atingere prevederilor Convenţiei de la Bruxelles privind jurisdicţia şi punerea în aplicare a hotărârilor judecătoreşti în probleme civile şi comerciale13.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Jokaisen erityisen tarjouskilpailun tarjousten jättöaika päättyy kunkin kuukauden toisena ja neljäntenä tiistaina kello 12 (Brysselin aikaa), lukuun ottamatta elokuun toista tiistaita ja joulukuun neljättä tiistaita. Jos tiistai on yleinen vapaapäivä, määräaika päättyy sitä edeltävänä työpäivänä kello 12 (Brysselin aikaa).

Termenul de depunere al ofertelor pentru fiecare achiziţie publică în parte se stabileşte la fiecare a doua şi a patra zi de marţi a lunii, la prânz (ora Bruxellesului), cu excepţia celei de-a doua marţi din luna august şi a patra marţi din luna decembrie. Dacă marţea respectivă este o zi de sărbătoare, termenul limită este ultima zi care precede ziua lucrătoare la prânz (ora Bruxellesului).

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

"Kunkin yksittäisen tarjouskilpailun tarjousten jättöaika päättyy kunkin kuukauden toisena ja neljäntenä tiistaina kello 12 (Brysselin aikaa), lukuun ottamatta elokuun toista ja joulukuun neljättä tiistaita. Jos tiistai on yleinen vapaapäivä, määräaika päättyy sitä edeltävänä työpäivänä kello 12 (Brysselin aikaa)."

"Termenul de prezentare a ofertelor de licitaţie ca răspuns la cererile individuale de ofertă este ora 12 la amiază (ora de la Bruxelles) în a doua şi a patra zi de marţi a lunii, cu excepţia celei de-a doua zi de marţi din august şi celei de-a patra zi de marţi din decembrie. Dacă ziua de marţi este sărbătoare naţională, termenul este ora 12 la amiază (ora de la Bruxelles) din ziua lucrătoare anterioară."

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään jokaisen viikon keskiviikkona ennen kello 12 (Brysselin aikaa) 1 kohdan mukaisesti todetut hinnat.

3. Statele membre informează Comisia, cel târziu la orele 12 (ora Bruxelles-ului) din fiecare zi de miercuri, în legătură cu preţurile înregistrate în conformitate cu alin. (1).

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedonannot toimitetaan viimeistään klo 12 (Brysselin aikaa).

Comunicările prevăzute în alin. (1) se realizează până la ora 12 am (ora de la Bruxelles) cel târziu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

2. Erityisten tarjouskilpailujen tarjousten esittämiselle asetettu määräaika päättyy kunkin kuukauden toisena ja neljäntenä tiistaina kello 12 (Brysselin aikaa), lukuun ottamatta elokuun toista tiistaita ja joulukuun neljättä tiistaita. Jos tiistai on yleinen vapaapäivä, määräaikaa pidennetään seuraavaan työpäivään kello 12:een (Brysselin aikaa).

2. Termenul limită pentru depunerea ofertelor pentru fiecare achiziţie individuală expiră la ora 12 la prânz (ora Bruxelles-ului) în a doua şi a patra zi de marţi a lunii, cu excepţia celei de-a doua marţi din luna august şi celei de-a patra marţi din decembrie. Dacă ziua de marţi este o sărbătoare oficială, termenul limită expiră la ora 12 la prânz (ora Bruxelles-ului) din ziua lucrătoare următoare.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

"-Belgian kuningaskunta ja Luxemburgin suurherttuakunta: Bryssel,"

"-Regatul Belgiei şi Marele Ducat al Luxemburgului: Bruxelles,";

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Yrityksen kotipaikka on Bryssel.

Întreprinderea comună îşi are sediul la Bruxelles.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

e) Brysselin infrastruktuuri-ja logistiikkatoimisto, ja Luxemburgin infrastruktuuri-ja logistiikkatoimisto.

(e) Biroul pentru Infrastructură şi Logistică de la Bruxelles şi Biroul pentru Infrastructură şi Logistică de la Luxemburg;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle joka päivä ennen kello 15:tä (Brysselin aikaa) määrät, joille vientitodistuksia on haettu.

1. Statele membre informează Comisia, în fiecare zi înainte de ora 15:00 (ora de la Bruxelles), cu privire la cantităţile pentru care s-au solicitat licenţe de export.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle joka päivä ennen kello 15:tä (Brysselin aikaa) viljapohjaisten rehuseosten määrät, joille vientitodistuksia on haettu.

Statele membre notifică Comisiei, în fiecare zi înainte de ora 3 p.m. (ora Bruxelles-ului), cantităţile de produse compuse pe bază de cereale pentru alimentaţia animalelor în legătură cu care s-au solicitat licenţe.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Tarjousten on saavuttava kyseiselle interventioelimelle tarjouskilpailuilmoituksessa tarjousten tekemiselle varatun määräajan päättymispäivänä ennen kello 12 (Brysselin aikaa).

Ofertele trebuie s` ajung` [nainte de ora 12 (ora Brusellesului) la organismul de interven\ie implicat, [n ziua expir`rii intervalului pentru prezentarea ofertelor, indicat [n avizul de adjudecare.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

"Hakemus on jätettävä jokaisena työpäivänä ennen kello 17.00:ää Brysselin aikaa."

"Cererea se depune în fiecare zi lucrătoare înainte de ora 17, ora Bruxelles-ului."

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

2. Järjestön kotipaikka on Bryssel.

2. Sediul Agenţiei se află la Bruxelles.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  tarjouskilpailuilmoituksessa (Финский - Румынский) | päättymispäivänä (Финский - Румынский) | logistiikkatoimisto (Финский - Румынский)


Пользователи, осуществляющие поиск: loooks  (Английский>Испанский) | you save (Английский>Итальянский) | klanken (Голландский>Французский) | stone monster egg (Английский>Польский) | stivate (Английский>Греческий) | punch (Голландский>Французский) | looks  (Английский>Испанский) | looks (Английский>Испанский) | schande (Голландский>Французский) | stek (Голландский>Французский) | it is nex to (Английский>Испанский) | ciao ragazzi (Итальянский>Английский) | gelet (Голландский>Чешский) | look (Английский>Испанский) | vees (Голландский>Французский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语