Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: sce    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Финский

Словенский

Информация

SCE voidaan perustaa sulautumalla

SCE se lahko ustanovi z združitvijo v skladu s:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

5. SCE on oikeushenkilö.

5. SCE je pravna oseba.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

eurooppaosuuskunnan (SCE) säännöistä

o statutu evropske zadruge (SCE)

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. SCE voidaan perustaa seuraavasti:

1. SCE lahko:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Absorptiosulautumisessa vastaanottava osuuskunta saa SCE:n muodon sulautumishetkellä. Kombinaatiosulautumisessa SCE on uusi oikeushenkilö.

Pri združitvi s pripojitvijo prevzemna zadruga ob združitvi dobi obliko SCE. Pri združitvi z ustanovitvijo nove pravne osebe slednja dobi obliko SCE.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

c) sallia säännöksiä, joiden ansiosta SCE voidaan jakaa kahteen tai useampaan kansalliseen osuuskuntaan;

(c) dopustitve določb, ki SCE omogočajo, da se razdeli v dve ali več nacionalnih zadrug;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

2. Kirjainsana "SCE" saa esiintyä ainoastaan SCE:iden toiminimen edellä tai jäljessä niiden oikeudellisen muodon määrittämiseksi.

2. Kratico "SCE" pred ali za svojo firmo lahko imajo samo SCE, da se lahko ugotovi njihova pravna oblika.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

1. Euroopan yhteisön alueella voidaan perustaa osuuskunta eurooppaosuuskunnan (SCE) muodossa tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin ja tavoin.

1. Na ozemlju Skupnosti se lahko ustanovi zadruga v obliki evropske zadruge (SCE), pod pogoji in na način iz te uredbe.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. Sulautuminen ja samanaikainen SCE:n perustaminen tulevat voimaan sinä päivänä, jona SCE rekisteröidään 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

1. Združitev in sočasna ustanovitev SCE začneta veljati na datum, ko se SCE registrira v skladu s členom 11(1).

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. Edellä 2 artiklan 1 kohdan neljännessä luetelmakohdassa tarkoitettua sulautumista ei voida julistaa mitättömäksi sen jälkeen, kun SCE on rekisteröity.

1. Združitev, predvidena v četrti alinei člena 2(1), ne sme biti razglašena za nično, potem ko je SCE že registrirana.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. Jokainen SCE on rekisteröitävä sen sääntömääräisen kotipaikan jäsenvaltiossa tämän jäsenvaltion lainsäädännössä nimettyyn rekisteriin julkisiin osakeyhtiöihin sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.

1. Vsaka SCE se v državi članici, v kateri ima svoj sedež, vpiše v register, ki ga določa zakonodaja navedene države članice, v skladu s pravom, ki se uporablja za delniške družbe.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. SCE saa oikeushenkilöyden päivänä, jona se rekisteröidään sen sääntömääräisen kotipaikan jäsenvaltiossa kyseisen valtion 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimeämään rekisteriin.

1. SCE pridobi status pravne osebe na dan vpisa v register v državi članici, v kateri ima svoj sedež, v register, ki ga določi navedena država članica v skladu s členom 11(1).

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. SCE:n osuuspääoma ilmaistaan kansallisessa valuutassa. SCE, jonka sääntömääräinen kotipaikka on euroalueen ulkopuolella, voi esittää osuuspääomansa myös euroissa.

1. Kapital SCE je izražen v nacionalni valuti. SCE, katere sedež je zunaj euro območja, lahko svoj kapital izrazi tudi v eurih.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

4. SCE ei voi ulottaa toiminnastaan koituvaa hyötyä jäsenistönsä ulkopuolelle tai sallia muiden kuin jäsentensä osallistua liiketoimintaansa, ellei sen säännöissä toisin määrätä.

4. SCE ne sme koristi od svojih dejavnosti prenesti na nečlane ali jim dovoliti, da sodelujejo v njenem poslovanju, razen kadar njen statut ne določa drugače.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

12. SCE ei voi suoraan eikä omissa nimissään mutta SCE:n puolesta toimivan henkilön kautta merkitä, hankkia tai ottaa vakuudeksi omia osuuksiaan.

12. SCE ne sme vplačati svojih lastnih deležev, jih kupiti ali sprejeti kot jamstvo, niti neposredno niti preko tretje osebe, ki deluje v svojem imenu, vendar za račun SCE.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. Jollei tästä asetuksesta muuta johdu, SCE:n perustaminen määräytyy sen jäsenvaltion osuuskuntia koskevan lainsäädännön mukaan, johon SCE perustaa sääntömääräisen kotipaikkansa.

1. Ob upoštevanju te uredbe je ustanovitev SCE urejena z zakonodajo, ki se uporablja za zadruge v državi članici, v kateri ima SCE svoj sedež.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Tuomioistuin tai toimivaltainen hallintoviranomainen voi antaa SCE:n korjata tilanteen määräajassa. Jos SCE ei sitä tee annetussa määräajassa, tuomioistuimen tai toimivaltaisen hallintoviranomaisen on määrättävä SCE purettavaksi.

Sodišče ali pristojni upravni organ lahko SCE dovoli, da v določenem roku popravi svoj položaj. Če tega v dovoljenem roku ne stori, sodišče ali pristojni upravni organ odredi prenehanje SCE.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

15. SCE ei voi siirtää sääntömääräistä kotipaikkaansa, jos on aloitettu sitä koskeva purkamis-menettely, mukaan lukien vapaaehtoinen purkamismenettely, selvitys-, maksukyvyttömyys-, maksujenkeskeytys-tai muu vastaava menettely.

15. SCE ne sme prenesti sedeža, če se proti njej uvede postopek prenehanja, vključno s prostovoljnim prenehanjem, likvidacijo, plačilno nesposobnostjo, postopek ustavitve plačil ali drug podoben postopek.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

2. Kun SCE ei enää täytä 6 artiklan vaatimusta, SCE:n sääntömääräisen kotipaikan jäsenvaltion on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet SCE:n velvoittamiseksi asetetussa määräajassa saattamaan tilanteensa lainmukaiseksi joko:

2. Če SCE ne izpolnjuje več zahteve iz člena 6, država članica, v kateri ima sedež, v določenem obdobju sprejme ustrezne ukrepe, ki SCE obvezujejo, da uredi svoj položaj, in sicer:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

10. SCE:n sääntömääräisen kotipaikan siirto ja siitä seuraava sääntöjen muutos tulevat voimaan sinä päivänä, jona SCE on 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti rekisteröity uuden sääntömääräisen kotipaikkansa rekisteriin.

10. Prenos sedeža SCE in posledične spremembe njenega statuta začnejo veljati na datum, ko se SCE v skladu s členom 11(1) registrira z novim sedežem.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  kombinaatiosulautumisessa (Финский - Словенский) | absorptiosulautumisessa (Финский - Словенский) | sääntömääräistä (Финский - Словенский) | sääntömääräinen (Финский - Словенский)


Пользователи, осуществляющие поиск: eu casar com voce meu amor (Английский>Португальский) | ufc (Английский>Итальянский) | tierpässe (Немецкий>Испанский) | i love you with all my heart sav (Английский>Итальянский) | vorhanden in bestimmter grenzen (Немецкий>Португальский) | fundos das nações unidas para a infância (Английский>Португальский) | de onde vc é (Английский>Португальский) | wpf (Английский>Итальянский) | netonüüdisväärtus (Эстонский>Латышский) | congener (Английский>Греческий) | schutzanstrich (Немецкий>Венгерский) | rubber tip (Английский>Малайский) | tagebuch von nina (Немецкий>Французский) | institutionele (Голландский>Английский) | information processing (Английский>Итальянский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语