Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: euroopa    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Чешский

Информация

Euroopa Ühenduse nimel

Euroopa Ühenduse nimel

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

Base juridique -Majandus-ja kommunikatsiooniministri 25. augusti 2005 määrus nr 97 "Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" meetme nr 2.3 "Teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "Tehnoloogia arenduskeskused" tingimused (RTL, 6.9.2005, 94, 1424) -

Právní základ -Majandus-ja kommunikatsiooniministri 25. augusti 2005 määrus nr 97 "Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" meetme nr 2.3 "Teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "Tehnoloogia arenduskeskused" tingimused (RTL, 6.9.2005, 94, 1424) -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Base juridique -"Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004–2006" meetme nr 1.2 "Inimressursi arendamine ettevõtete majandusliku konkurentsivõime suurendamiseks" osa "Koolituskava" tingimused. Majandus-ja Kommunikatsiooniministri 22. septembri 2006. a määrus nr 83 (RTL, 3.10.2006, 72, 1319). -

Právní základ -"Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004–2006" meetme nr 1.2 "Inimressursi arendamine ettevõtete majandusliku konkurentsivõime suurendamiseks" osa "Koolituskava" tingimused. Majandus-ja Kommunikatsiooniministri 22. septembri 2006. a määrus nr 83 (RTL, 3.10.2006, 72, 1319). -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Base juridique -"Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004–2006" meetme nr 1.2 "Inimressursi arendamine ettevõtete majandusliku konkurentsivõime suurendamiseks" osa "Koolitustoetus" tingimused. Majandus-ja Kommunikatsiooniministri 22. septembri 2006. a määrus nr 80 (RTL, 3.10.2006, 72, 1316). -

Právní základ -"Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004–2006" meetme nr 1.2 "Inimressursi arendamine ettevõtete majandusliku konkurentsivõime suurendamiseks" osa "Koolitustoetus" tingimused. Majandus-ja Kommunikatsiooniministri 22. septembri 2006. a määrus nr 80 (RTL, 3.10.2006, 72, 1316). -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Base juridique -"Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" meetme nr 2.3 "Teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "Teadus-ja arendustegevuse projektide toetamine" tingimused Majandus-ja kommunikatsiooniministri 9. mai 2005. a määrus nr 51 (RTL, 26.5.2005, 56, 787) -

Právní základ -"Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" meetme nr 2.3 "Teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "Teadus-ja arendustegevuse projektide toetamine" tingimused Majandus-ja kommunikatsiooniministri 9. mai 2005. a määrus nr 51 (RTL, 26.5.2005, 56, 787) -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Base juridique -Majandus-ja kommunikatsiooniministri 14. jaanuari 2005. a määrus nr 4%quot%Majandus-ja kommunikatsiooniministri määrus 13. aprillist 2004 nr 73%quot%Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastates 2004-2006%quot% meetme nr 2.3%quot%Teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine%quot% osa%quot%Teadus-ja arendustegevuse projektide toetamine%quot% tingimused muutmine%quot% (RTL, 20.1.2005, 12, 101) -

Právní základ -Majandus-ja kommunikatsiooniministri 14. jaanuari 2005. a määrus nr 4 "Majandus-ja kommunikatsiooniministri määrus 13. aprillist 2004 nr 73 "Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastates 2004-2006" meetme nr 2.3 "Teadus-ja arendustegevuse ning innovatsiooni edendamine" osa "Teadus-ja arendustegevuse projektide toetamine" tingimused muutmine" (RTL, 20.1.2005, 12, 101) -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Base juridique -1)Keskkonnaministri 22. märtsi 2005. a määrus nr 18 "Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" 4. prioriteedi "Infrastruktuur ja kohalik areng" meetme 4.2 "Keskkonna-infrastruktuuri arendamine" raames toetuse andmise tingimused (RTL, 29.3.2005, 35, 493)2)"Keskkonnaprojektide finantseerimise kord" (Kinnitatud SA Keskkonnainvesteeringute Keskuse nõukogu poolt 2.3.2005.a) -

Právní základ -1)Keskkonnaministri 22. märtsi 2005. a määrus nr 18 "Eesti riikliku arengukava Euroopa Liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004 — 2006" 4. prioriteedi "Infrastruktuur ja kohalik areng" meetme 4.2 "Keskkonna-infrastruktuuri arendamine" raames toetuse andmise tingimused (RTL, 29.3.2005, 35, 493)2)"Keskkonnaprojektide finantseerimise kord" (Kinnitatud SA Keskkonnainvesteeringute Keskuse nõukogu poolt 2.3.2005.a) -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

"Euroopa Parlamendi liikmed" pour l'estonien,

"Euroopa Parlamendi liikmed" v estonštině,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  keskkonnainvesteeringute (Французский - Чешский) | keskkonnaprojektide (Французский - Чешский) | kasutuselevõtuks (Французский - Чешский)


Пользователи, осуществляющие поиск: imillitay (Кечуа>Испанский) | definidos (Португальский>Английский) | soaked in the water (Английский>Тагальский) | prior permission (Английский>Тагальский) | querries (Английский>Тагальский) | recognizes (Английский>Тагальский) | school chaplain (Английский>Тагальский) | lag (Английский>Шведский) | terram (Английский>Французский) | délos (Французский>Английский) | pronounsiation (Английский>Тагальский) | giustificherebbe (Английский>Итальянский) | payay kaibayo??? (Английский>Тагальский) | one 40-minute lesson a week (Английский>Испанский) | sugerimos (Португальский>Испанский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语