Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: gida    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Чешский

Информация

-Penguen Gida Sanayi A.S., Bursa

-Penguen Gida Sanayi A.S., Bursa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

[*] Y compris le Kosovo, sous l'égide des Nations unies, en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité du 10 juin 1999.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:FR:HTML

[*] Vključno s Kosovom, pod pokroviteljstvom Združenih narodov na podlagi resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 1244 z dne 10.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:SL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

[*] Y compris le Kosovo, sous l'égide des Nations unies, en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité du 10 juin 1999.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:FR:HTML

[*] Vrátane Kosova, tak ako ho definuje rezolúcia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:SK:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

La sécurité est prise très au sérieux par les grands casinos en ligne qui opèrent sous l'égide de l'organisme à but non-lucratif "eCOGRA" (e Commerce Online Gambling règlement et Assurance).
/home/matteo/backup/autoWGE [...] m/fr/casino.1

Přední světová berou vážně i otázku bezpečnosti s sdružila se do neziskové regulační organizace - eCOGRA (e Commerce Online Gambling Regulation and Assurance).
/home/matteo/backup/autoWGE [...] m/cz/casino.1

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

(2) Par la décision 93/626/CEE(3), la Communauté a conclu la convention sur la diversité biologique placée sous l'égide du Programme des Nations unies pour l'environnement.

(2) Rozhodnutím č. 93/626/EHS [3] uzavřelo Evropské společenství Úmluvu o biologické rozmanitosti přijatou pod patronací Programu OSN pro životní prostředí.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

CONSCIENTS de la nécessité d'assurer la réussite des négociations sur la libéralisation des services de télécommunications, engagées sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce (OMC),

S VĚDOMÍM potřeby zajistit úspěšný výsledek jednání o liberalizaci telekomunikačních služeb zahájeného pod záštitou Světové obchodní organizace,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

considérant que la Communauté et ses États membres ont participé aux négociations sous l'égide du programme des Nations unies pour l'environnement concernant la préparation d'une convention sur la diversité biologique;

vzhledem k tomu, že se Společenství a jeho členské státy účastnily jednání pod záštitou Programu OSN pro životní prostředí o přípravě Úmluvy o biologické rozmanitosti;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно

considérant que le diagnostic de la maladie doit être effectué sous l'égide des laboratoires nationaux responsables dont la coordination doit être assurée par le laboratoire communautaire de référence;

vzhledem k tomu, že za diagnostika choroby se má provádět pod příslušnými vnitrostátními laboratořemi, jejichž práce je koordinována referenční laboratoří Společenství;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно

La Lituanie a contribué au projet de destruction des ALPC, des MANPADS et des munitions en Ukraine, mené sous l'égide de la NAMSA (OTAN).RÉPUBLIQUE SLOVAQUE

-seminář OSN o ručních palných a lehkých zbraních (Peking, 19. – 21. dubna 2005);

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно

-de faire effectuer la mise au point et/ou l'évaluation desdits guides volontaires sous l'égide d'un institut européen de normalisation.

-postoupit vypracování nebo posouzení takových dobrovolných pokynů pod záštitu některého evropského normalizačního orgánu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно

4.1.3 Cette fonction de veille connaît des développements internationaux puisque des mécanismes d'échanges d'information et d'alerte mutuelle ont été mis en place sous l'égide de l'OMS et de l'Union européenne.

4.1.3 Tato funkce sledování zaznamenává i mezinárodní rozvoj, neboť mechanismy výměny informací a vzájemného varování byly vytvořeny pod zaštítěním SZO a Evropské unie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

[6] Y compris le Kosovo, sous l'égide des Nations unies, en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité du 10 juin 1999.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 08:01:FR:HTML

[6] Vrátane Kosova pod záštitou Spojených národov podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 08:01:SK:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

considérant que le diagnostic de la maladie doit être effectué sous l'égide des laboratoires nationaux responsables dont la coordination doit être assurée par le laboratoire communautaire de référence;

vzhledem k tomu, že diagnóza choroby musí být prováděna pod dohledem odpovědných národních laboratoří, jejichž činnost musí být koordinována k tomu určenou laboratoří Společenství;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:
Ссылка: Анонимно

SCH/Com-ex (98) 26 def (création du comité permanent d'application de la convention de Schengen), sous réserve d'un arrangement interne précisant les modalités de la participation d'experts irlandais aux missions menées sous l'égide du groupe de travail correspondant du Conseil,

SCH/Com-ex (98) 26 def. (zřízení stálého výboru pro provádění Schengenské úmluvy), s výhradou vnitrostátních úprav upřesňujících způsoby účasti irských odborníků na úkolech prováděných pod záštitou příslušné pracovní skupiny Rady);

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1. L'Union européenne apporte une contribution au Centre régional d'échange d'informations pour la réduction des armes légères, situé à Belgrade, qui a été institué sous l'égide du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) et du Pacte de stabilité.

1. Evropská unie poskytne příspěvek na "Jihovýchodoevropské regionální informační středisko pro snížení počtu ručních palných zbraní" se sídlem v Bělehradě, zřízené pod záštitou rozvojového programu OSN (UNDP) a paktu stability.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

(7) Le centre d'analyse des contrefaçons (CAC) établi et géré sous l'égide de la BCE, conformément à l'orientation de celle-ci(8), centralise la classification et l'analyse des données techniques relatives aux faux billets.

(7) Středisko pro analýzu padělků, založené a řízené pod záštitou ECB v souladu s jejími obecnými zásadami [8], soustřeďuje klasifikaci a analýzu technických údajů týkajících se padělaných bankovek.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

2) appuie en particulier les conversations en cours sous l'égide du secrétaire général des nations unies en vue de contribuer à l'obtention de la solution visée à l'article 1er point 1, dont le progrès effectif continue à être entravé par des obstacles sérieux;

2. podporuje zejména současné rozhovory konané pod záštitou generálního tajemníka Organizace spojených národů, jejichž záměrem je dosáhnout řešení uvedeného v bodě 1 článku 1, kterým však v účinném postupu neustále brání závažné překážky;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

a) chaque partie applique aux MCPs un taux nul de droit ou d’imposition jusqu’à ce que l’ensemble des parties conviennent qu’un niveau suffisant de commerce mondial des MCPs est couvert par un accord multilatéral de réduction tarifaire conclu sous l’égide de l’OMC;

a) Každá smluvní strana používá cla a dávky na vícečipové integrované obvody na nulové úrovni, dokud se všechny smluvní strany nedohodnou, že je v mnohostranné dohodě o snížení celních sazeb pod záštitou WTO pokryta dostatečná celosvětová úroveň obchodu s vícečipovými integrovanými obvody.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

2.6 Le document "Accompagner les mutations structurelles" d'avril 2004, publié sous l'égide de M. LIIKANEN, membre de la Commission, et de la DG "Entreprise", apporte bon nombre d'éléments supplémentaires. Dans son analyse, le texte rentre directement dans le vif du sujet:

2.6 Dokument Podporování strukturální změny z dubna 2004, zveřejněný pod záštitou komisaře Liikanena a Generálního ředitelství pro podniky, je mnohem přínosnější. Tento dokument jde ve své analýze přímo k jádru věci:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

SCH/Com-ex (98) 26 def (création du Comité permanent d'application de la convention de Schengen), sous réserve d'un arrangement interne précisant les modalités de la participation d'experts du Royaume-Uni aux missions menées sous l'égide du groupe de travail correspondant du Conseil,

SCH/Com-ex (98) 26 def (zřízení stálého výboru pro provádění Schengenské úmluvy), s výhradou vnitrostátních úprav upřesňujících způsoby účasti odborníků Spojeného království na úkolech prováděných pod záštitou příslušné pracovní skupiny Rady;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  télécommunications (Французский - Чешский) | supplémentaires (Французский - Чешский) | libéralisation (Французский - Чешский) | classification (Французский - Чешский)


Пользователи, осуществляющие поиск: cahiers du cinema directors (Французский>Английский) | kapayapaan (Тагальский>Индонезийский) | addressbook (Французский>Английский) | stebo (Чешский>Испанский) | ã©vasion (Французский>Английский) | (632 813 $) (Французский>Английский) | diazolidinyl urea (Английский>Испанский) | bureau d?etude (Французский>Английский) | achats de matieres premieres (Французский>Английский) | 05 56 44 37 68 (Французский>Английский) | i prefer courses that emphasize (Английский>Малайский) | - son au moment de l’appel (Французский>Английский) | copy and paste items in docs to go (Английский>Польский) | downside (Английский>Итальянский) | c?est fatiguant (Французский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语