Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: épaules    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Peu fréquentes: douleur aux épaules
http://www.emea.europa.eu/

Uncommon: shoulder pain
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Nous contenterons-nous de hausser les épaules?
http://www.europarl.europa.eu/

Do we simply shrug our shoulders?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Cela fait peser sur nos épaules une lourde responsabilité.
http://www.europarl.europa.eu/

This imposes a heavy responsibility on us.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

En réponse à cela, je ne peux que hausser les épaules.
http://www.europarl.europa.eu/

All I can say to that is ‘phooey’.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

En réponse à cela, je ne peux que hausser les épaules.
http://www.europarl.europa.eu/

All I can say to that is ‘ phooey’ .
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Le Parlement a donc été court-circuité avec un haussement d’ épaules.
http://www.europarl.europa.eu/

Parliament was therefore bypassed with a shrug of the shoulders.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Je m'en réjouis, et j'ai les épaules larges.
http://www.europarl.europa.eu/

I welcome that responsibility and have broad shoulders.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Cela met une pression énorme sur les épaules des constructeurs automobiles.
http://www.europarl.europa.eu/

This puts motor vehicle manufacturers under enormous pressure.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Posez la question au citoyen moyen et il haussera les épaules.
http://www.europarl.europa.eu/

Put the question to the average citizen and he will shrug his shoulders.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Les institutions européennes ne devraient pas se contenter de hausser les épaules.
http://www.europarl.europa.eu/

The European institutions should not simply shrug their shoulders.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La future démocratie européenne repose très lourdement sur les épaules irlandaises.
http://www.europarl.europa.eu/

The future of European democracy rests very heavily on Irish shoulders.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Il y a une responsabilité, qui repose principalement sur les épaules des pilotes.
http://www.europarl.europa.eu/

There is a responsibility, which mainly rests with the pilots.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La réalisation de cet objectif ne repose pas bien sûr uniquement sur les épaules d’Israël.
http://www.europarl.europa.eu/

Of course the achievement of this does not rest just on Israeli shoulders.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La responsabilité repose sur vos épaules, Monsieur le Ministre et Monsieur le Commissaire.
http://www.europarl.europa.eu/

The responsibility lies with yourselves, Minister and Commissioner.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Cette responsabilité repose sur nos épaules, mais par pitié, évitons toute hypocrisie.
http://www.europarl.europa.eu/

The responsibility rests with us all, but please let us not have any hypocrisy.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

À Strasbourg, on hausse les épaules en signe d'impuissance et on reste muet.
http://www.europarl.europa.eu/

In Strasbourg they shrug: 'What can we do?' - and remain silent.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La réalisation simultanée de ces deux actions alourdira la charge sur les épaules de nos pêcheurs.
http://www.europarl.europa.eu/

Doing both of these things at the same time will place too high a burden on our fishermen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Le Conseil roule les épaules parce qu'il manie à merveille le couteau à fromage.
http://www.europarl.europa.eu/

The Council is being self-congratulatory while ably wielding the axe.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Il y aura vraisemblablement quelques gros joueurs ayant déjà de larges épaules et quelques compagnies aériennes régionales.
http://www.europarl.europa.eu/

Probably there will be a number of larger global players and some regional airlines.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Cela repose sur vos épaules, ça repose sur les épaules de la Commission, cela repose sur les épaules du Conseil.
http://www.europarl.europa.eu/

This responsibility rests on your shoulders; it rests on the shoulders of the Commission and on the shoulders of the Council.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  vraisemblablement (Французский - Английский) | responsabilité (Французский - Английский) | principalement (Французский - Английский) | constructeurs (Французский - Английский) | réalisation (Французский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: vyznačujícího (Чешский>Эстонский) | agilidad (Испанский>Английский) | samji (Испанский>Словацкий) | save success (Английский>Тагальский) | veuillez agrer mes salutations distingues (Французский>Болгарский) | punto (Испанский>Турецкий) | when are you coming back (Английский>Тагальский) | matka (Словацкий>Польский) | chaos (Французский>Латийский) | allo scarico del prodotto (Итальянский>Испанский) | éliminer (Французский>Каталанский) | human (Английский>Эсперанто) | lo (Латийский>Английский) | nautusan (Английский>Тагальский) | deathbringer (Английский>Латийский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语