Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: décapitation    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Décapitation

Decapitation

Последнее обновление: 2012-02-08
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Le Parlement européen ne peut permettre la décapitation du secteur du sucre européen.
http://www.europarl.europa.eu/

The European Parliament cannot allow the decapitation of the European sugar industry.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Le Parlement européen ne peut permettre la décapitation du secteur du sucre européen.
http://www.europarl.europa.eu/

These countries are being penalised, while an extra quota is being provided for the large producers of C sugar.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nous avons entendu parlé de décapitation, d’immolation, de violence physique, de terreur et de souffrances terribles.
http://www.europarl.europa.eu/

We heard of decapitation, burning, brutality, terror and awful suffering from the people that we spoke to.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nous avons entendu parlé de décapitation, d’ immolation, de violence physique, de terreur et de souffrances terribles.
http://www.europarl.europa.eu/

The evidence and the testimonies that we took from the people we spoke to all referred to collaboration between the Janjaweed and the Government of Sudan.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Face au danger mortel d' une décapitation de la nation palestinienne et du raz-de-marée islamiste qui s' ensuivrait, que dit l' Europe?
http://www.europarl.europa.eu/

What is Europe saying in the face of the very real danger of the total annihilation of the Palestinian nation and the overwhelming tidal wave of the fundamentalist reaction that would follow?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Face au danger mortel d'une décapitation de la nation palestinienne et du raz-de-marée islamiste qui s'ensuivrait, que dit l'Europe ?
http://www.europarl.europa.eu/

What is Europe saying in the face of the very real danger of the total annihilation of the Palestinian nation and the overwhelming tidal wave of the fundamentalist reaction that would follow?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Au moment où je vous parle, en Arabie saoudite, cinq personnes sont derrière les barreaux pour apostasie, un crime pour lequel elles risquent la peine de mort par décapitation.
http://www.europarl.europa.eu/

At the present time there are five prisoners in a Saudi prison accused of apostasy and they are facing the penalty of death by beheading.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Il est intolérable d’accepter sur notre territoire, mais partout ailleurs aussi, les pratiques archaïques et inhumaines que sont l’excision, les crimes d’honneur, la lapidation ou encore la décapitation.
http://www.europarl.europa.eu/

It is intolerable that, in our countries and throughout the world, archaic and inhumane practices such as excision, honour crimes, stoning and decapitation should be accepted.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

L'un concernait un jeune Musulman qui, lors d'une manifestation en rapport, je suppose, avec les tristement célèbres caricatures danoises, a réclamé la décapitation de ceux qui insultent l'Islam.
http://www.europarl.europa.eu/

One concerned a young Muslim who, during a demonstration regarding, I believe, the infamous Danish cartoons, called for the beheading of those who insult Islam.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

L'Europe est évidemment fière de ses droits à la liberté de parole et d'expression, mais les manifestants portant des pancartes appelant à la décapitation de ceux qui insultent l'Islam ont clairement franchi la frontière séparant la liberté de d'expression et le discours de haine incitant à la violence.
http://www.europarl.europa.eu/

We, of course, are proud in Europe of our rights to free speech and expression, and protesters carrying placards calling for the beheading of those who insult Islam clearly crossed the boundary between free speech and hate speech inciting violence.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Madame le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les nouvelles horribles de la semaine passée, faisant état d' exécutions publiques de condamnés à mort dans les Emirats arabes unis, ainsi que l' exécution prochaine par décapitation de deux infirmières britanniques jugées coupables de meurtre, ont contribué, de manière dramatique, à replacer sous les feux de l' actualité la question de la peine de mort et des violations massives des droits de l' homme fondamentaux.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen, the revolting news last week of the public executions of those who had been sentenced to death in the United Arab Emirates and the impending beheading of two British nurses found guilty of murder, bring back into the limelight in the most dramatic way the issue of capital punishment and the widespread abuse of basic human rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Madame le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les nouvelles horribles de la semaine passée, faisant état d'exécutions publiques de condamnés à mort dans les Emirats arabes unis, ainsi que l'exécution prochaine par décapitation de deux infirmières britanniques jugées coupables de meurtre, ont contribué, de manière dramatique, à replacer sous les feux de l'actualité la question de la peine de mort et des violations massives des droits de l'homme fondamentaux.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen, the revolting news last week of the public executions of those who had been sentenced to death in the United Arab Emirates and the impending beheading of two British nurses found guilty of murder, bring back into the limelight in the most dramatic way the issue of capital punishment and the widespread abuse of basic human rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palestine.
http://www.europarl.europa.eu/

The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government in Palestine.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’ abord parce que le Premier ministre  Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’ on appelle le « document des prisonniers » et s’ était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palestine.
http://www.europarl.europa.eu/

The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘ prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government in Palestine.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Cela équivaudrait à vouloir guérir une migraine par décapitation et je ne pense pas que ce soit la voie à suivre. Plus d' efficacité- et certainement pas moins de ressources-, telle est donc la solution pour une simplification réelle, une valeur ajoutée communautaire dans toutes les interventions ainsi qu' une coordination avec d' autres politiques, à commencer par la politique des transports, la politique de la recherche et la politique agricole commune, de manière à ce que la main droite n' ignore pas ce que fait la main gauche.
http://www.europarl.europa.eu/

More efficiency and certainly not fewer resources are, therefore, the way forward for effective simplification, Community added-value for all interventions, together with coordination with other policies, beginning with transport and research policies as well as the common agricultural policy, so that the right hand does not deny what the left is doing.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Cela équivaudrait à vouloir guérir une migraine par décapitation et je ne pense pas que ce soit la voie à suivre. Plus d'efficacité - et certainement pas moins de ressources -, telle est donc la solution pour une simplification réelle, une valeur ajoutée communautaire dans toutes les interventions ainsi qu'une coordination avec d'autres politiques, à commencer par la politique des transports, la politique de la recherche et la politique agricole commune, de manière à ce que la main droite n'ignore pas ce que fait la main gauche.
http://www.europarl.europa.eu/

More efficiency and certainly not fewer resources are, therefore, the way forward for effective simplification, Community added-value for all interventions, together with coordination with other policies, beginning with transport and research policies as well as the common agricultural policy, so that the right hand does not deny what the left is doing.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Je suis toutefois quelque peu désabusé quand j’entends que l’on se réfère à la Commission des droits de l’homme des Nations unies, dont la composition actuelle comprend l’Arabie saoudite, qui décapite sur la place publique des gens coupables de délits liés à la drogue ou l’alcool, Cuba, qui, l’an dernier, a exécuté trois personnes au motif qu’elles avaient tenté de fuir le pays à bord d’un bateau pris en otage et emprisonne les dissidents politiques, et le Zimbabwe, qui est une dictature dans laquelle la liberté de la presse n’existe plus et des personnes sont soumises à la torture et à des arrestations arbitraires.
http://www.europarl.europa.eu/

I am, however, a little cynical when I see references to the UN Human Rights Commission, whose current membership includes Saudi Arabia, which publicly beheads people for drug and alcohol offences; Cuba, which executed three people last year for attempting to flee the country in a hijacked ferry and locks up political dissidents, and Zimbabwe, which is a dictatorship in which press freedom is suppressed and people are subject to arbitrary arrest and torture.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j`ai fait décapiter, c`est lui qui est ressuscité.
Mark 6.16

But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
Mark 6.16

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Mais Hérode disait: J`ai fait décapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j`entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir.
Luke 9.9

And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
Luke 9.9

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  intransigeantes (Французский - Английский) | représentants (Французский - Английский) | interventions (Французский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: riso (Французский>Итальянский) | clean (Итальянский>Чешский) | well, that was a pleasant nature walk (Английский>Португальский) |  (Английский>Португальский) | 欺诈检测中 (Китайский упрощенный>Корейский) |  (Китайский упрощенный>Японский) | power user (Английский>Эстонский) | very short (Английский>Португальский) | to avoid belt flank wear (Английский>Португальский) | niánqīng (Китайский упрощенный>Польский) | eu-25 (Немецкий>Словацкий) | gennemførelsesomkostninger (Датский>Французский) | exim (Испанский>Французский) | you complete me (Английский>Суахили) | tinha aumentado o valor (Английский>Португальский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语