Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: de quoi veut tu que l    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

tu fait quoi la

What are you doing (over)there??

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

tu fais quoi maintenant

What do you do now

Последнее обновление: 2012-02-12
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

Cela veut dire que je n'ai pas votre permission de posséder quoi que ce soit.
http://www.parl.gc.ca/

This means I do not have your permission to own anything.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

tu en pense quoi?

what do you think?

Последнее обновление: 2012-04-09
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

Cela veut dire quoi?
http://www.europarl.europa.eu/

What does this mean?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Voilà ce sur quoi la commission de l' emploi et des affaires sociales veut essentiellement attirer l' attention.
http://www.europarl.europa.eu/

This is the point the Committee on Employment and Social Affairs is making.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.
Deuteronomy 15.8

But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.
Deuteronomy 15.8

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Cela veut donc dire qu' il faut mettre l' accent sur le développement de la production locale, sans quoi l' aide aura un effet néfaste.
http://www.europarl.europa.eu/

This means that the focus should be on stimulating local production. If this does not happen, our aid will have the opposite effect.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l`Éternel, notre Dieu.
Exodus 10.25

And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
Exodus 10.25

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Le ministre des Finances veut maintenant tuer dans l'oeuf le mince espoir que nourrissent les sans-emploi.
http://www.parl.gc.ca/

Now the finance minister wants to choke off the bit of hope the unemployed have.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Tu ne fixeras aucune idole de bois à côté de l`autel que tu élèveras à l`Éternel, ton Dieu.
Deuteronomy 16.21

Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Deuteronomy 16.21

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Qu`est-ce que l`homme, pour que tu en fasses tant de cas, Pour que tu daignes prendre garde à lui,
Job 7.17

What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
Job 7.17

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Tu mangeras sans te rassasier, Et la faim sera au dedans de toi; Tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, Et ce que tu sauveras, je le livrerai à l`épée.
Micah 6.14

Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
Micah 6.14

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Cela veut dire que c'est un échange de bons services: tu m'en donnes, je t'en donne.
http://www.parl.gc.ca/

It is a question of ``scratch my back and I'll scratch yours''.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

Si vraiment le Parlement doit faire ces rapports annuellement, les partis de gauche auront de quoi méditer sur le proverbe: » le mieux est l' ennemi du bien », ou encore: » un tiens vaut mieux que deux tu l' auras ».
http://www.europarl.europa.eu/

If Parliament is to present these annual reports at all, the red parties should ponder on a couple of sayings we have in Sweden that go something like:' true mastery lies in moderation ' and'reach out for everything, gain nothing '.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Si tu n'as pas de relations, si tu es un non-aligné-parce que je posais la question: les non-alignés font quoi?
http://www.parl.gc.ca/

Those who have no connections, like the non-aligned people-because I was asking the question: what do non-aligned people do?
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Toutefois, le gouvernement veut imposer une hausse de 73 p. 100 des cotisations et nous savons que cela tuera des emplois.
http://www.parl.gc.ca/

The government wants to raise the premiums by 73% and we know that will kill jobs.
http://www.parl.gc.ca/

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

tu consacreras à l`Éternel tout premier-né, même tout premier-né des animaux que tu auras: les mâles appartiennent à l`Éternel.
Exodus 13.12

That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD's.
Exodus 13.12

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Éternel, qu`est-ce que l`homme, pour que tu le connaisses? Le fils de l`homme, pour que tu prennes garde à lui?
Psalms 144.3

LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
Psalms 144.3

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

   L’ opinion publique suisse se montre très sceptique vis-à-vis de l’ Union européenne, car elle craint la perte de ses droits politiques et ne veut pas qu’ on lui impose quoi que ce soit.
http://www.europarl.europa.eu/

There are other key areas that we must not overlook, such as people, economic needs and development needs. In this context, I broadly share the concerns that Parliament has expressed both in committee and in plenary debate, especially given that the common agreement is a reasonable one.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  essentiellement (Французский - Английский) | développement (Французский - Английский) | appartiennent (Французский - Английский) | annuellement (Французский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: serais (Французский>Польский) | rice (Польский>Французский) | du groupe (Французский>Английский) | competing products (Английский>Испанский) | jan (Английский>Итальянский) | swedenglaxosmithkline (Английский>Греческий) | incentively (Английский>Тагальский) | pitted (Английский>Голландский) | congressus (Латийский>Английский) | haan (Немецкий>Английский) | combat (Английский>Шведский) | hydrin (Английский>Греческий) | non capisci niente (Итальянский>Английский) | will you kindly telephone me this afternoon (Английский>Арабский) | illegally (Английский>Французский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语