Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: de telle manière à ce que    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Nous devrons donc voter de telle manière à l'adopter.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall therefore be voting for it to be retained.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

De quelle manière pouvons-nous apporter une aide pratique à un peuple tel que les Congolais?
http://www.europarl.europa.eu/

How can we offer practical help to people such as the Congolese?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nous voulons soutenir le plan d’action et coopérer de manière à ce que de tels incidents ne se répètent plus jamais.
http://www.europarl.europa.eu/

We want to support the action plan and cooperate so that there is no repetition of these incidents in future.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nous voulons soutenir le plan d’ action et coopérer de manière à ce que de tels incidents ne se répètent plus jamais.
http://www.europarl.europa.eu/

This is my response: it is of no benefit to Europe if the irregularities continue at Eurostat.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Les effets" statistiques" ne doivent donc par être pris en considération, de manière à ce que l' objectif 1 soit maintenu tel quel.
http://www.europarl.europa.eu/

The statistical effect should not therefore be taken into account so as to retain Objective 1 as it stood.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Notre système électoral démocratique est conçu de telle manière que les jeunes éprouvent d'énormes difficultés à s'imposer.
http://www.europarl.europa.eu/

But we build and maintain structures that make it well-nigh impossible for youth to have its head.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ce n'est que de cette manière que nous seront crédibles à l'avenir!
http://www.europarl.europa.eu/

Our future credibility depends on it.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tellement même que le rapport suggère de manière à peine voilée que d’autres économies sont possibles dans ce domaine.
http://www.europarl.europa.eu/

So much so, that the report strongly suggests that further savings are possible in this area.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Permettez-moi de suggérer que nous procédions à un vote par appel nominal de manière à ce que vous disposiez d'une base pour effectuer une telle vérification.
http://www.europarl.europa.eu/

May I suggest that you have a roll-call vote and then you have a record so you can make a check.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

D' une manière générale, pourriez-vous prendre les mesures visant à renforcer la sécurité de manière à ce que de tels événements ne puissent se reproduire?
http://www.europarl.europa.eu/

Will you also take steps generally to tighten security in appropriate ways so that there could be no recurrence.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tellement même que le rapport suggère de manière à peine voilée que d’ autres économies sont possibles dans ce domaine.
http://www.europarl.europa.eu/

So much so, that the report strongly suggests that further savings are possible in this area.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

C' est pourquoi nous devons veiller à ce que les instruments fonctionnent de telle manière à ce que nous puissions nous acquitter, au nom du citoyen, des tâches qui nous sont dès à présent formellement confiées par le Traité.
http://www.europarl.europa.eu/

For this reason, we must ensure that the instruments have the effect of enabling us to carry out, on behalf of the citizens, the tasks we have already formally been set in the Treaty.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

C'est pourquoi nous devons veiller à ce que les instruments fonctionnent de telle manière à ce que nous puissions nous acquitter, au nom du citoyen, des tâches qui nous sont dès à présent formellement confiées par le Traité.
http://www.europarl.europa.eu/

For this reason, we must ensure that the instruments have the effect of enabling us to carry out, on behalf of the citizens, the tasks we have already formally been set in the Treaty.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nous devons, de manière urgente, veiller à ce qu’une éducation et des informations ciblées empêchent que de telles pratiques inhumaines ne se reproduisent en Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

We must, as a matter of urgency, see to it that targeted education and information makes it impossible for such inhumane things to happen in Europe again.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Le but de l'initiative belgo-espagnole et du rapport à l'étude est de pouvoir modifier la convention Europol de telle manière à ce que ce service revête un caractère "opérationnel", sans approbation ni ratification par les parlements nationaux.
http://www.europarl.europa.eu/

. (EL) The whole purpose of the Spanish/Belgian initiative and the report under discussion is to amend the EUROPOL convention, in order to give it "operational" duties without any approval or ratification by the national parliaments.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Les pratiques statistiques nationales dans ce domaine diffèrent d'un État membre à l'autre, de telle manière que l'information disponible est fréquemment incomplète ou incomparable.
http://www.europarl.europa.eu/

National statistical practices differ in this field between the Member States, so that the information available is often incomplete or incomparable.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Je suis donc favorable à l' introduction de tels systèmes d' incitations au niveau européen, de manière à ce que les valeurs limites puissent être appliquées avec flexibilité dans ces domaines.
http://www.europarl.europa.eu/

I therefore advocate this kind of incentive scheme at European level so that limits can be applied in a more flexible way in these areas.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Je suis donc favorable à l'introduction de tels systèmes d'incitations au niveau européen, de manière à ce que les valeurs limites puissent être appliquées avec flexibilité dans ces domaines.
http://www.europarl.europa.eu/

I therefore advocate this kind of incentive scheme at European level so that limits can be applied in a more flexible way in these areas.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nous devrions permettre aux mineurs d' aller à l' école et aux adultes de trouver un emploi aussi rapidement que possible, de telle manière à ce qu' ils soient considérés comme des participants actifs et utiles à la société.
http://www.europarl.europa.eu/

Young people should be put into education and adults given the opportunity to work as quickly as possible, so they can be seen as active and useful participants in society.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

La meilleure consiste souvent à montrer le texte tel qu’il est, de manière à ce que les citoyens puissent lire eux-mêmes ce que sont en réalité ces droits fondamentaux pour les citoyens européens, puis les leur expliquer.
http://www.europarl.europa.eu/

The best way is often to show the text as it is so that people can read for themselves what are actually set out as fundamental rights for European citizens and explain what that means.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  considération (Французский - Английский) | démocratique (Французский - Английский) | informations (Французский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: fttxitalia (Итальянский>Испанский) | in your side (Английский>Тагальский) | ström (Шведский>Турецкий) | eingestellt (Немецкий>Испанский) | formulas (Английский>Русский) | just gona watch (Английский>Тагальский) | gb (Индонезийский>Корейский) | إثنين (Арабский>Японский) | besta (Малайский>Китайский упрощенный) | elettronica (Итальянский>Испанский) | cur (Испанский>Латийский) | girony (Чешский>Немецкий) | - umgang mit der anlage (Немецкий>Английский) | 851 (Английский>Испанский) | i forgot my phone yesterday (Английский>Тагальский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语