Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: intempéries    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Intempéries aux Canaries
http://www.europarl.europa.eu/

Storms in the Canary Islands
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

sur les intempéries au Mozambique.
http://www.europarl.europa.eu/

on the floods in Mozambique.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Elle doit résister aux intempéries, et nous voulons tous y habiter.
http://www.europarl.europa.eu/

It must be weatherproof, and we must all be able to live in it.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Monsieur le Président, nous connaissons chaque année des intempéries dans l'Union européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, every year we have bad weather in the EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

B5-0093/2001, de MM. Figueiredo et Miranda, au nom du groupe GUE/NGL, sur les graves conséquences des intempéries au Portugal ;
http://www.europarl.europa.eu/

Floods in Portugal - B5-0093/2001, by Mr Figueiredo and Mr Miranda, on behalf of the GUE/NGL Group, on the serious consequences of the severe weather conditions in Portugal;
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

B5-0093/ 2001, de MM. Figueiredo et Miranda, au nom du groupe GUE/ NGL, sur les graves conséquences des intempéries au Portugal;
http://www.europarl.europa.eu/

Floods in Portugal- B5-0093/ 2001, by Mr Figueiredo and Mr Miranda, on behalf of the GUE/ NGL Group, on the serious consequences of the severe weather conditions in Portugal;
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Hier, l' Algérie a été frappée par de catastrophiques intempéries qui, à cette heure, ont fait 538 victimes et 316 blessés.
http://www.europarl.europa.eu/

Yesterday, Algeria was struck by catastrophic weather conditions, which so far have claimed 538 lives and left 316 injured.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dès le début de la crise, la Commission s' est efforcée d' appréhender les conséquences des intempéries au Mozambique dans une optique globale.
http://www.europarl.europa.eu/

From the onset of the crisis the Commission has addressed the consequences of the floods in Mozambique in a comprehensive manner.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Encore une fois, ces intempéries ont démontré la passivité des hommes face à des catastrophes qui ont coûté, rappelons-le, la vie à sept personnes.
http://www.europarl.europa.eu/

Once again this bad weather has demonstrated the passivity of men in the face of disasters which, remember, cost seven people their lives.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Encore une fois, ces intempéries ont démontré la passivité des hommes face à des catastrophes qui ont coûté, rappelons-le, la vie à sept personnes.
http://www.europarl.europa.eu/

I think a whole arsenal of measures need to be taken to deal with it, taxation in particular.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dès le début de la crise, la Commission s'est efforcée d'appréhender les conséquences des intempéries au Mozambique dans une optique globale.
http://www.europarl.europa.eu/

From the onset of the crisis the Commission has addressed the consequences of the floods in Mozambique in a comprehensive manner.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Le PVC pur est un matériau rigide, très solide sur le plan mécanique, qui résiste aux intempéries, à l' eau et aux produits chimiques.
http://www.europarl.europa.eu/

Pure PVC is a rigid material, which is mechanically strong, weather resistant, waterproof and chemical resistant.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Tout d'abord, je tiens à exprimer ma profonde sympathie aux familles endeuillées par les intempéries qui ont ravagé l'Europe en décembre dernier.
http://www.europarl.europa.eu/

I would first like to express my heartfelt condolences to the families in mourning as a result of the appalling weather conditions that devastated Europe in December.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tout d'abord, je tiens à exprimer ma profonde sympathie aux familles endeuillées par les intempéries qui ont ravagé l' Europe en décembre dernier.
http://www.europarl.europa.eu/

I would first like to express my heartfelt condolences to the families in mourning as a result of the appalling weather conditions that devastated Europe in December.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La Commission déplore les problèmes et les dégâts dus aux intempéries, dégâts qui ont été particulièrement importants dans le département de la Somme en région Picardie.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission regrets the problems and damage caused by the bad weather, which were particularly severe in the département of the Somme in the region of Picardie.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Le Portugal peut donc proposer que l'on tienne compte des intempéries dont vous parlez mais, j'insiste, par le biais de la réserve de programmation.
http://www.europarl.europa.eu/

Portugal can therefore propose that the bad weather conditions referred to by the honourable Member be taken into account, but, I would insist, by means of the programming reserve
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Les populations victimes des intempéries et la population en général sentent ainsi que l'Union européenne n'est pas indifférente à leurs malheurs et à leurs problèmes.
http://www.europarl.europa.eu/

The communities that have been affected by the storms and the population will, in general, feel that the European Union is not indifferent to their tragedies and problems.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ce qui importe désormais, c'est de concrétiser cette solidarité, en mobilisant rapidement les moyens et les ressources nécessaires pour réparer les dégâts causés par les intempéries.
http://www.europarl.europa.eu/

It is important now to make this solidarity tangible, by quickly mobilising the necessary means and resources to relieve the damage caused by bad weather.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

. L'annonce de création d'un Fonds d'indemnisation des victimes de catastrophes est une bonne nouvelle pour les centaines de milliers de victimes européennes des intempéries.
http://www.europarl.europa.eu/

- (FR) The announcement of the creation of a fund to compensate disaster victims is good news for the hundreds of thousands of victims of the appalling weather in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

De façon générale et dans l'état actuel de nos informations scientifiques, il n'est pas possible d'établir un lien direct entre ces intempéries et les changements climatiques.
http://www.europarl.europa.eu/

Generally speaking, and with the scientific information currently available, no connection can be established between this sort of inclement weather and climate change.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  particulièrement (Французский - Английский) | catastrophiques (Французский - Английский) | conséquences (Французский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: che sport (Итальянский>Испанский) | high priority tasks (Английский>Португальский) | rådsforordning (Датский>Английский) | overvågningskrav (Датский>Английский) | qvaste (Датский>Английский) | ringtone (Английский>Польский) | the spiders thread (Английский>Тагальский) | kochanna (Польский>Английский) | natriumstivelsesglycolat (Датский>Английский) | single (Английский>Польский) | omraade (Датский>Английский) | aku ada hubungan dengan dia (Индонезийский>Английский) | påmindelser (Датский>Английский) | tickle your little neck (Английский>Норвежский) | schillighörn (Английский>Польский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语