Вы искали: oui tu as un [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Французский |
Английский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2012-02-21 |
|
Последнее обновление: 2011-02-09 |
|
Последнее обновление: 2012-01-02 |
|
Последнее обновление: 2012-01-11 |
|
Последнее обновление: 2012-01-05 |
|
Последнее обновление: 2012-03-28 |
Giusto, tu as dit une sottise.
|
Giusto, you made a silly mistake.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Cher Jonas, tu as été un bon collègue et tu es devenu un bon ami.
|
My dear Jonas, you have been a good colleague and have become a good friend.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
"Bravo, tu as deviné, von Wogau !"
|
You have hit the nail on the head!'
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Merci, Ruth, pour tout ce que tu as fait.
|
Thank you, Mrs Hieronymi, for all that you have done.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
J'approuve en grande partie ce que tu as dit.
|
I agree with much of what you said, Olivier.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Si tu n'as pas de relations, si tu es un non-aligné-parce que je posais la question: les non-alignés font quoi?
|
Those who have no connections, like the non-aligned people-because I was asking the question: what do non-aligned people do?
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Ce n'est pas comme un lac de l'Ontario où tu as une petite ligne dans un trou et que tu pêches.
|
We cannot make a hole in the ice the same way we would on a lake in Ontario and put our lines through.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Si tu as un accident au Lac-Saint-Jean, tu n'es pas assurable.»
|
He is told ``If you have an accident at Drummondville, you will be covered, but if it is at Lac-Saint-Jean, you will not''.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Tu as fait état de fantasmes, tu n'as pas fait état de raisons.
|
You have stated fantasies, you have not stated reasons.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
T'as même pas besoin de tuer, Joé,
|
You won't have to kill, Phil,
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Car Tu nous as déjà donné l'intelligence
|
For You have already given us great minds
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
" Tu as raison, lui ai-je répondu, cette mesure sur l' euro nous sera d' un grand avantage, à nous, les députés."
|
" You are right," I replied. " This measure on the euro will be wonderful for us Members of the European Parliament."
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: intelligence (Французский - Английский) | collègue (Французский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: alcoom (Французский>Мальтийский) | réinitialisé (Французский>Македонский) | calea (Румынский>Немецкий) | erf belasting (Африкаанс>Английский) | legalista (Португальский>Английский) | con el tiempo (Испанский>Английский) | janse (Африкаанс>Русский) | adhérent (Французский>Итальянский) | préférences (Французский>Македонский) | sei una bellissima ragazza (Французский>Итальянский) | erfrischungsgetrã¤nke (Французский>Итальянский) | izvan (Сербский>Английский) | rétrospective (Французский>Венгерский) | proficiebatque (Латийский>Испанский) | corpore rupto (Французский>Латийский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语