Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: relayée    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Relayer

Relayer

Последнее обновление: 2011-07-25
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Celle-ci doit maintenant être relayée par les gouvernements.
http://www.europarl.europa.eu/

It must now be taken up by the Governments.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Cette initiative a très bien été relayée au Conseil européen de Vienne.
http://www.europarl.europa.eu/

Full details of this initiative were relayed at the Vienna European Council.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Une menace sanitaire relayée récemment par l'Agence européenne pour l'environnement.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a health risk that has recently been highlighted by the European Environment Agency.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Cette information, qui a été largement relayée par nos médias, confirme la pertinence de cette résolution.
http://www.europarl.europa.eu/

This information, which has been widely reported by our media, confirms the validity of this resolution.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La Commission est prête à relayer les inquiétudes exprimées.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission has been ready to take the concerns on board.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Ces intermédiaires doivent relayer ces prêts à de petites entreprises.
http://www.europarl.europa.eu/

The financial intermediaries must pass these loans on to the small businesses.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Je relaie donc cette proposition à notre Assemblée.
http://www.europarl.europa.eu/

Well then, I am putting these proposals to the House.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

J’espère que vous relayerez ce message.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope you will take that message back.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Quatre présidences successives se sont relayées pour faire avancer ce projet.
http://www.europarl.europa.eu/

Four successive presidencies have worked on this project in turn.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Nous avons pu relayer les préoccupations des citoyens et imposer des amendements.
http://www.europarl.europa.eu/

We could take the concerns of citizens on board and force a change in those amendments.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Certainement pas en relayant les déclarations d'un parti ou d'un autre.
http://www.europarl.europa.eu/

Certainly not by relaying the declarations of one or another party.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Leurs préoccupations, relayées par notre Parlement européen, ont été entendues.
http://www.europarl.europa.eu/

The European Parliament has relayed their concerns and they have been heard.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

J’ espère que vous relayerez ce message.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope you will take that message back.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

J' espère, Monsieur le Commissaire, que vous relaierez cette demande.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope, Commissioner, that you will convey this message.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Il me semble, Monsieur le Commissaire, que vous pourriez le relayer.
http://www.europarl.europa.eu/

Commissioner, I believe that you could send this signal.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Permettez-moi de relayer également, au nom de la Commission, votre appel à son égard.
http://www.europarl.europa.eu/

Allow me, on behalf of the Commission, to reiterate the appeal you made to him.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Toutes ensemble, partis politiques et convictions confondues, nous relayerons votre combat pour faire reculer les intégrismes.
http://www.europarl.europa.eu/

All of us women together, whatever our political parties and convictions, will continue your battle to drive back fundamentalism.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Et notre groupe entend s'employer à y contribuer en relayant le mouvement social au Parlement européen.

And our group intends to make a contribution by relaying the social movement to the European Parliament.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Il nous faut donc à notre niveau avoir un outil qui puisse relayer cette force militante.

What we need, therefore, at our level is an instrument to replace this militant force.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  intermédiaires (Французский - Английский) | déclarations (Французский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: corindo (Голландский>Английский) | ammissibilità (Чешский>Голландский) | easy to use daily dose units (Английский>Литовский) | sobre grueso (Испанский>Итальянский) | para mi familia (Испанский>Итальянский) | sobrevendrá (Испанский>Итальянский) | siete dei bei ragazzi entrambi (Испанский>Итальянский) | romains (Французский>Итальянский) | limfadenopatija (Литовский>Английский) | sanskrt (Английский>Греческий) | attofwa016 (Английский>Португальский) | übertragungsweges (Чешский>Голландский) | bukë (Английский>Французский) | ايناس (Арабский>Корейский) | mitjanã§ant la combinaciã³ (Каталанский>Испанский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语