Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: umts    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

On pourrait en dire autant des licences UMTS.
http://www.europarl.europa.eu/

Das Gleiche könnten wir von den UMTS-Lizenzen sagen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Systèmes de télécommunications mobiles et sans fil( UMTS)
http://www.europarl.europa.eu/

Drahtlos- und Mobilkommunikation( UMTS)
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Modification de la redevance de la licence UMTS, France[258]

Änderung von UMTS-Lizenzgebühren, Frankreich[258]

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Nous pensons notamment aux ventes aux enchères des licences UMTS.
http://www.europarl.europa.eu/

Man denke dabei an die UMTS-Versteigerungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

On peut légitimement penser que le futur réseau UMTS sera un succès.
http://www.europarl.europa.eu/

Man kann berechtigterweise davon ausgehen, daß auch das zukünftige UMTS-Netz ein Erfolg sein wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

L' attribution des licences UMTS nous a montré qu' il faut agir.
http://www.europarl.europa.eu/

UMTS hat uns gezeigt, dass hier Handlungsbedarf besteht.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

L' UMTS crée également un nouveau marché pour les services multimédias mobiles.
http://www.europarl.europa.eu/

UMTS gestaltet auch einen neuen Markt für mobile Multimediadienste.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

L' UMTS offre à l' Europe la chance de réitérer le succès du GSM.
http://www.europarl.europa.eu/

UMTS bietet Europa die Chance, den Erfolg von GSM zu wiederholen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

-Nortel: fourniture d'équipement du réseau d'accès radio ("RAN") UMTS.

-Nortel: Angebot von UMTS RAN Produkten.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

A-t-on suffisamment examiné ce qui s' est passé lors de l' attribution des licences UMTS?
http://www.europarl.europa.eu/

Wurde beispielsweise ausreichend untersucht, was bei der Vergabe der UMTS-Lizenzen geschehen ist?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dès la fin de 1999, le Japon mettra en service les premières phases de l' UMTS.
http://www.europarl.europa.eu/

Japan wird bereits Ende 1999 die ersten Vorstufen von UMTS in Betrieb nehmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Monsieur le Président, les licences UMTS ont été attribuées pour des montants très élevés.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident! Die UMTS-Lizenzen wurden um sehr hohe Beträge versteigert.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La question de la répartition des fréquences UMTS ne devrait pas être réglée au niveau communautaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Frage der Verteilung der UMTS-Frequenzen ist ein Problem, das nicht auf Gemeinschaftsebene geregelt werden sollte.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Je ne pense pas qu' il sera en première ligne l' utilisateur principal des appareils UMTS.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich denke nicht, daß er in erster Linie der erste Nutzer der UMTS-Geräte sein wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Titre: Modification rétroactive des redevances dues par Orange et SFR au titre des licences UMTS, France

Titel: Rückwirkende Änderung der von Orange und SFR für UMTS-Lizenzen zu entrichtenden Gebühren in Frankreich

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Nous savons qu' avec l' arrivée de l' UMTS, un nouveau service s' offre à nous.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir wissen, dass mit der UMTS ein neuer Service auf uns zukommt.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

UMTS( Universal Mobile Telecommunications System): système de télécommunication mobile de « troisième génération ».
http://www.ecb.int/

Wertpapierabwicklungssystem( securities settlement system): Ein System, das die Übertragung von Wertpapieren entweder gebührenfrei oder gegen Gebühr ermöglicht.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Monsieur le Président, l' UMTS sera d' un grand intérêt pour l' avenir de l' Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, UMTS wird in Zukunft sehr wichtig für Europa sein.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Certains États membres, dont les Pays-Bas, s' apprêtent à lancer une adjudication concernant l' UMTS.
http://www.europarl.europa.eu/

Eine Reihe von Mitgliedstaaten, darunter die Niederlande, macht inzwischen Anstalten, eine Versteigerung für UMTS-Frequenzen einzuführen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(57) En se concentrant sur l'activité UMTS, le groupe a négligé les ajustements nécessaires dans les autres segments.

(57) Mit der Konzentration auf das UMTS-Geschäft waren darüber hinaus notwendige Anpassungen in den übrigen Geschäftsfeldern vernachlässigt worden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  télécommunications (Французский - Немецкий) | télécommunication (Французский - Немецкий) | telecommunications (Французский - Немецкий) | communautaire (Французский - Немецкий)


Пользователи, осуществляющие поиск: onsteek (Голландский>Французский) | lavis (Французский>Итальянский) | stupide (Французский>Греческий) | ulala (Французский>Итальянский) | šiuo (Литовский>Индонезийский) | tensione nominale (Итальянский>Немецкий) | je t?aime (Французский>Турецкий) | come ta le vou (Французский>Испанский) | nos (Итальянский>Каталанский) | belisama (Французский>Мальтийский) | ensi (Французский>Итальянский) | opstelling (Голландский>Французский) | ribes (Английский>Латышский) | frej (Французский>Мальтийский) | brandt (Немецкий>Датский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语