Вы искали: département [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Французский |
Польский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2012-02-10 |
Chef du département des finances publiques, Universidad Complutense, Madrid
|
Kierownik Katedry Finansów Publicznych, Uniwersytet Complutense, Madryt
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
1978- 1988 Fonctionnaire au sein du Département de la politique économique, Ministère fédéral de l' économie
|
Urzędnik w Departamencie Polityki Gospodarczej, Federalne Ministerstwo Gospodarki 1982-1983
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Chef du Département « Relations monétaires et financières internationales, Relations financières dans la CE », Ministère fédéral des finances
|
Naczelnik departamentu„ Międzynarodowe stosunki monetarne i finansowe, stosunki finansowe we Wspólnocie Europejskiej”, Federalne Ministerstwo Finansów
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
1983- 1988 Économiste, Département international, Service de la recherche, Banque d' Italie( Banca d' Italia)
|
Ekonomista, Sekcja Zagraniczna, Departament Badań Naukowych Banca d’ Italia 1988-1994
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Cependant, la posologie quotidienne de départ recommandée est basée sur la formule suivante:
|
Jednak, zalecana początkowa dawka dobowa jest obliczana zgodnie z następującą formułą:
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
par rapport aux valeurs de départ Différence entre les
|
wyjściowego w ciągu 4 godzin Różnica między
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Des doses de départ de 10 ou 30 mg/ kg peuvent également
|
Można także zastosować dawkę początkową 10 lub 30 mg/ kg, w zależności od częstości
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Pour les instructions de départ, se reporter à la section « comment commencer EVRA » ci-dessous.
|
Wstępne instrukcje są zawarte w punkcie „ Jak rozpocząć stosowanie produktu EVRA ”.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Il est possible qu’il revienne à sa position de départ.
|
Zwolnić tłok, który może powrócić do swojego pierwotnego położenia.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
La dose quotidienne de 5 mg est alors utilisée, après une dose de départ de 60 mg.
|
W takim przypadku po wstępnej dawce 60 mg należy stosować dawkę 5 mg raz na dobę.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Il est conseillé de se conformer aux doses de départ recommandées, indiquées ci-dessous.
|
Zaleca się przestrzeganie przedstawionych poniżej rekomendowanych dawek początkowych.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Ceci garantit que la tige du piston se remet complètement en position de départ.
|
Gdyż gwarantuje to, że popychacz całkowicie powróci do pozycji początkowej.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
La dose de départ chez l'adulte est d’ un comprimé de 375 mg deux fois par jour.
|
Dawka początkowa u dorosłych wynosi: jedna tabletka 375 mg dwa razy na dobę.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
La tige du piston est ainsi remise en position de départ.
|
Dzięki temu ma się gwarancję, że popychacz został zresetowany do pozycji początkowej.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Une dose de départ plus faible (75 mg) devra être envisagée chez les patients sous hémodialyse.
|
Należy rozważyć podanie mniejszej dawki początkowej (75 mg) u pacjentów poddawanych hemodializie.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
« On recommande une dose de départ de 0,5 mg deux fois par jour.
|
„ Zalecana dawka początkowa wynosi 0, 5 mg dwa razy na dobę.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
La dose usuelle de départ est de 75 à 150 UI de FSH chaque jour.
|
Zazwyczaj podawanie leku rozpoczyna się od dawki 75 j. m. do 150 j. m.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
par rapport aux valeurs de départ Différence entre
|
wyjściowego w ciągu 12 godzin Różnica między
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Quelle quantité prendre La dose de départ habituelle est de 15 ou 30 mg par jour.
|
Dawkowanie Zwykle dawka początkowa wynosi 15 lub 30 mg na dobę.
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: internationales (Французский - Польский) | complètement (Французский - Польский)
Пользователи, осуществляющие поиск: restructurare (Румынский>Испанский) | bellisimos los dos (Испанский>Итальянский) | matrimonial (Английский>Латышский) | hura (Польский>Испанский) | sacrilegio (Английский>Итальянский) | láska (Чешский>Итальянский) | termostampata (Итальянский>Английский) | residiere (Английский>Испанский) | co (Немецкий>Польский) | emissionskarakteristikaene (Датский>Греческий) | sellano (Английский>Испанский) | flurocloridone (Итальянский>Английский) | direccionada (Португальский>Английский) | 51067 (Английский>Немецкий) | helléniques (Французский>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语