Вы искали: je croise les doigts [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Французский |
Португальский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2010-04-14 |
Emplacements pour les doigts
|
Abas para segurar a seringa
|
Последнее обновление: 2012-04-10 |
Je les crois.
|
Acredito que assim seja.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
Je croise les doigts pour qu’ une décision soit prise le plus rapidement possible au nom de tous ces malheureux.
|
Faço votos para que seja tomada uma decisão, o mais brevemente possível em nome dessas pessoas desafortunadas.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
Je pense qu’ elle entamera des négociations avec l’ OMC, et je croise les doigts pour qu’ il en soit ainsi.
|
Saúdo os esforços desenvolvidos pela Comissão para aumentar a transparência das regras, acredito que a Comissão encetará negociações com a OMC e faço figas para que tudo corra bem.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
C'est une chose que la Commission doit encore faire et je croise les doigts pour qu'elle y parvienne bientôt.
|
Ergo o meu polegar para desejar boa-sorte à senhora Comissária, no sentido de que possa, dentro em breve, proceder à sua concretização.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
C' est une chose que la Commission doit encore faire et je croise les doigts pour qu' elle y parvienne bientôt.
|
Ergo o meu polegar para desejar boa-sorte à senhora Comissária, no sentido de que possa, dentro em breve, proceder à sua concretização.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Il ne faut donc certainement pas se contenter de croiser les doigts.
|
No entanto, não bastará cruzar os dedos relativamente ao resultado.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Je salue les efforts de la Commission pour accroître la transparence des règles. Je pense qu’ elle entamera des négociations avec l’ OMC, et je croise les doigts pour qu’ il en soit ainsi.
|
Saúdo os esforços desenvolvidos pela Comissão para aumentar a transparência das regras, acredito que a Comissão encetará negociações com a OMC e faço figas para que tudo corra bem.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Laisser libre cours au jeu des marchés, croiser les doigts en espérant que tout ira toujours aussi bien?
|
Deixar funcionar livremente o jogo dos mercados, cruzar os braços esperando que tudo continuará bem como agora?
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
Je croiserai les doigts pour vous, Monsieur le Président, et je pense qu’ en janvier, vous réussirez à constituer un programme conforme à nos objectifs.
|
Desejo-lhe muita sorte, Senhor Presidente, e acredito que conseguirá apresentar um programa em Janeiro que esteja em consonância com os nossos objectivos.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
Je remarque par exemple que beaucoup montrent du doigt les avions-cargos.
|
Verifico, por exemplo, que muitos apontam o dedo aos voos de carga.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Je le crois toujours.
|
Pensei e continuo a pensar que é judicioso.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
Personnellement, je le crois.
|
Pessoalmente, penso que sim.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
J'ai l'impression que les hommes politiques sont les seuls qui veulent vraiment cela à Malte, et je vais continuer à croiser les doigts pour qu'une fois encore, les Maltais soient les vrais gagnants.
|
Parece me que as únicas pessoas em Malta que querem a adesão são a classe política, e continuarei a torcer para que, mais uma vez, seja o povo de Malta a ganhar.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
J' ai l' impression que les hommes politiques sont les seuls qui veulent vraiment cela à Malte, et je vais continuer à croiser les doigts pour qu' une fois encore, les Maltais soient les vrais gagnants.
|
Parece me que as únicas pessoas em Malta que querem a adesão são a classe política, e continuarei a torcer para que, mais uma vez, seja o povo de Malta a ganhar.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Je crois qu' il a mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Penso que está absolutamente correcto.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Je crois qu'il a mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Penso que está absolutamente correcto.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
Je crois qu'il a ainsi mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Creio que essa frase vai ao âmago da questão, uma questão que, logo à partida, diz respeito a um quarto da população da Europa.
|
Последнее обновление: 2012-03-02 |
Je crois que le Parlement européen a le devoir de montrer du doigt ce genre de situations scandaleuses sans désemparer.
|
Penso que o Parlamento Europeu tem o dever de chamar incessantemente a atenção para estes disfuncionamentos.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: personnellement (Французский - Португальский) | négociations (Французский - Португальский) | certainement (Французский - Португальский)
Пользователи, осуществляющие поиск: although sometimes (Английский>Тагальский) | las estrellas son como tus ojos (Испанский>Кечуа) | administracyjnemu (Польский>Чешский) | braze (Английский>Тагальский) | sulfato de sodio anidro (Испанский>Английский) | lever (Английский>Тагальский) | were there much books on the tabee (Английский>Португальский) | ochrona przeciwporażeniowa (Польский>Английский) | youth (Английский>Тагальский) | cowhide (Английский>Словенский) | mokro (Польский>Английский) | 10 jahre herstellergarantie (Немецкий>Английский) | intermediates (Английский>Китайский упрощенный) | egea (Английский>Голландский) | (in r$) (Английский>Португальский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语