Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: tu dois t    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Tu

Tu

Последнее обновление: 2012-03-13
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Tu dois le dire aussi!
http://www.europarl.europa.eu/

Isto é algo que também tem de ser dito!
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

tuer

matar

Последнее обновление: 2009-12-31
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

Tuer

Morte

Последнее обновление: 2011-03-09
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Tu dois donner moins d' explications de vote."
http://www.europarl.europa.eu/

Deves fazer menos declarações de voto.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Tu dois donner moins d'explications de vote. "
http://www.europarl.europa.eu/

Deves fazer menos declarações de voto.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Toi, au contraire, je le sais, tu dois encore travailler dix ans.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora eu sei que tu ainda tens de trabalhar mais dez anos.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Je t`instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j`aurai le regard sur toi.
Psalms 32.8

Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
Psalms 32.8

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Je lui ai dit alors: "Non, tu ne peux pas y aller seule, tu dois être accompagnée, c'est dangereux".
http://www.europarl.europa.eu/

Respondi-lhe então: "Não, não podes andar sozinha, porque é perigoso, tens de andar acompanhada".
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Je lui ai dit alors:" Non, tu ne peux pas y aller seule, tu dois être accompagnée, c' est dangereux".
http://www.europarl.europa.eu/

Respondi-lhe então:" Não, não podes andar sozinha, porque é perigoso, tens de andar acompanhada".
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Tu inviteras Isaï au sacrifice; je te ferai connaître ce que tu dois faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai.
1 Samuel 16.3

E convidarás a Jessé para o sacrifício, e eu te farei saber o que hás de fazer; e ungir-me-ás a quem eu te designar.
1 Samuel 16.3

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Tu le prieras, et il t`exaucera, Et tu accompliras tes voeux.
Job 22.27

Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
Job 22.27

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Tu oublieras tes souffrances, Tu t`en souviendras comme des eaux écoulées.
Job 11.16

Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.
Job 11.16

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t`enquières de mon péché,
Job 10.6

para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado,
Job 10.6

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Si tu t`abstiens de faire un voeu, tu ne commettras pas un péché.
Deuteronomy 23.22

Se, porém, te abstiveres de fazer voto, não haverá pecado em ti.
Deuteronomy 23.22

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Quand tu t`approcheras d`une ville pour l`attaquer, tu lui offriras la paix.
Deuteronomy 20.10

Quando te aproximares duma cidade para combatê-la, apregoar-lhe-ás paz.
Deuteronomy 20.10

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, Si tu t`es engagé pour autrui,
Proverbs 6.1

Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
Proverbs 6.1

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Et toi, fils de l`homme, je t`ai établi comme sentinelle sur la maison d`Israël. Tu dois écouter la parole qui sort de ma bouche, et les avertir de ma part.
Ezekial 33.7

Quanto a ti, pois, ó filho do homem, eu te constituí por atalaia sobre a casa de Israel; portanto ouve da minha boca a palavra, e da minha parte dá-lhes aviso.
Ezekial 33.7

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Ainsi parle l`Éternel, ton rédempteur, le Saint d`Israël: Moi, l`Éternel, ton Dieu, je t`instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.
Isaiah 48.17

Assim diz o Senhor, o teu Redentor, o Santo de Israel: Eu sou o Senhor, o teu Deus, que te ensina o que é útil, e te guia pelo caminho em que deves andar.
Isaiah 48.17

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, Tu as dit: Ne crains pas!
Lamentations 3.57

Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
Lamentations 3.57

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  conseillerai (Французский - Португальский) | accompliras (Французский - Португальский)


Пользователи, осуществляющие поиск: yo me callo cuando me muera (Испанский>Английский) | ca fait longtemps que je ne t ai pas vu cherie (Французский>Испанский) | somebody should have cleaned the room (Английский>Итальянский) | complimenting (Английский>Тагальский) | diluviar (Испанский>Греческий) | un dia a la vez (Испанский>Английский) | protestant (Английский>Тагальский) | käytäntöjen (Финский>Голландский) | sieg heil (Немецкий>Итальянский) | demand (Английский>Словенский) | agnes (Испанский>Английский) | redução do exigível a longo prazo (Португальский>Английский) | staffing (Английский>Португальский) | carles bach cantenys (Испанский>Английский) | siso (Испанский>Французский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语