Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: rédiger    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

rédiger un mel en français

rédiger un mel en français

Последнее обновление: 2012-04-26
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 2
Качество:

Achevé de rédiger au début de mai 1998.
http://www.ecb.int/

Este informe fue finalizado al principio de mayo de 1998.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Pourquoi est -il nécessaire de rédiger ce rapport?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Por qué es necesario elaborar este informe?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

M. Duff va rédiger un rapport à ce sujet.
http://www.europarl.europa.eu/

El señor Duff elaborará un informe al respecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La Commission va -t-elle rédiger un rapport urgent?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Elaborará la Comisión un informe urgente?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Et nous passons notre temps à rédiger des communiqués!
http://www.europarl.europa.eu/

En estos momentos, mientras aquí hablamos están siendo asesinadas decenas, quizás miles de personas, y nosotros hacemos comunicados.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Celle -ci doit à présent rédiger un rapport d'initiative.
http://www.europarl.europa.eu/

Efectivamente, ésta debe redactar ahora un informe de iniciativa.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nous l’ avions déjà fait avant de rédiger cette proposition.
http://www.europarl.europa.eu/

Ya lo hicimos en su momento, antes de hacer esta propuesta.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La Commission a promis de rédiger un rapport sur cette question.
http://www.europarl.europa.eu/

La Comisión ha prometido un informe al respecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Il sera chargé de rédiger le rapport principal de cette réunion.
http://www.europarl.europa.eu/

El Sr. Langhendries ha asistido a una reunión que hemos celebrado esta mañana con los presidentes Violante, Fabius y Fischer como preparación a la reunión de presidentes de Parlamentos europeos en Viena a principios de diciembre en la que él preparará la ponencia principal.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dans ce domaine, il ne saurait suffire de rédiger une nouvelle réglementation.
http://www.europarl.europa.eu/

No es tan fácil como sentarse y escribir una nueva normativa.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Qui rédige la loi?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Quién elabora las leyes?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Les documents étaient rédigés en langue étrangère.
http://www.europarl.europa.eu/

Los documentos le llegaron en un idioma extranjero.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Le rapport qu’ il a rédigé est excellent.
http://www.europarl.europa.eu/

También estoy agradecido al señor Bowis por su compromiso con el asunto: ha elaborado un excelente informe.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nous avons eu, au cours des ans, l'expérience de programmes spécifiques systématiquement rédigés ainsi parce qu'ils ont toujours été rédigés ainsi.
http://www.europarl.europa.eu/

A lo largo de los años, hemos visto que los programas específicos se han elaborado siempre así pues así se había hecho siempre.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Un projet a été rédigé en ce sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Se ha redactado un proyecto en ese sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ce forum a rédigé son premier rapport annuel.
http://www.europarl.europa.eu/

Este Foro ha aprobado su primer informe anual.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Rédigez votre message ici
http://www.openoffice.org/documentation/

Escriba aquí su mensaje
http://www.openoffice.org/documentation/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:

Rédigez le texte principal de l'e-mail.
http://www.openoffice.org/documentation/

Escriba el texto principal del mensaje de correo electrónico.
http://www.openoffice.org/documentation/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:

rédigées en langage XSLT.
http://www.openoffice.org/documentation/

escritas en lenguaje XSLT.
http://www.openoffice.org/documentation/

Последнее обновление: 2012-04-10
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  systématiquement (Французский - Испанский) | réglementation (Французский - Испанский) | communiqués (Французский - Испанский) | expérience (Французский - Испанский)


Пользователи, осуществляющие поиск: kationinvaihtaja (Финский>Английский) | nicht verstanden (Немецкий>Английский) | ricompiuta (Английский>Греческий) | kodanikukaitseabi (Эстонский>Английский) | use (Мальтийский>Итальянский) | reconsider (Английский>Греческий) | metalworking (Греческий>Чешский) | at 1950 moynihan lecture (Английский>Итальянский) | antinomia (Английский>Итальянский) | glukokortikoidi (Финский>Английский) | sicherheitslösung (Немецкий>Испанский) | manana (Испанский>Английский) | haushaltsneutralität (Немецкий>Датский) | amontono (Английский>Греческий) | barak (Немецкий>Румынский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语