Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: fernwrmeversorgung    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

a) bis zum 31. Dezember 2007 auf die Lieferung von Kohle, Briketts und Koks, Brennholz und Holzkohle sowie auf die Fernwärmeversorgung;

(a) the supply of coal, coal-brick and coke, firewood and charcoal, and the supply of district heating services, until 31 December 2007;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

3.4.5.1 Hinsichtlich von Zielformulierungen ist der Ausschuss der Auffassung, das Ziel 4 x 25 bis 2020 zu formulieren. Das bedeutet im Hinblick auf die zukünftige Verwertung von Biomasse, dass 25% der Stromversorgung, 25% der Wärmeversorgung, 25% der Kraftstoffe und 25% der stofflichen Erdölprodukte wie etwa Kunststoffe durch nachwachsende Rohstoffe und erneuerbare Energien gedeckt werden. Basis ist der heutige Verbrauch fossiler Rohstoffträger. Auch bei einer an diesen Zielen ausgerichteten Neuorientierung auf erneuerbare Ressourcen bleibt die effiziente Nutzung aller Ressourcen entscheidend für die Entwicklung der Volkswirtschaften. Das bedeutet für die breite Umsetzung, dass eine erheblich verbesserte Material-und Energieeffizienz innerhalb der europäischen Union unverzichtbar ist.

3.4.5.1 The Committee favours a target of 4 x 25 for 2020. In terms of future biomass use, this means that 25% of electricity supply, 25% of heating supply, 25% of fuels and 25% of materials produced from crude oil products, such as plastics, would be covered by regrowing raw materials and renewable energies. The current level of consumption of fossil raw materials should serve as a basis in this context. Even in the event of a shift to renewable resources based on these targets, the efficient use of all resources is a crucial prerequisite for economic development. This means that substantially more efficient use of materials and energy in the EU is essential if these objectives are to be widely met.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

 Die Investition für die Nutzung und Verteilung von Abwärme ist für die Fernwärmeversorgung bestimmt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

 the investment is meant for the use and distribution of waste heat for district heating purposes.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Dezember 2007 auf die Lieferung von Kohle, Briketts und Koks, Brennholz und Holzkohle sowie auf die Fernwärmeversorgung;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(a) the supply of coal, coal-brick and coke, firewood and charcoal, and the supply of district heating services, until 31 December 2007;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

a)Öffentliche Elektrizitäts- und Wärmeversorgung |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(a)public electricity and heat production |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

DONG ist ferner in geringerem Umfang in der Stromerzeugung aus Windenergie und auf dem Gebiet der Strom- und Wärmeversorgung tätig.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:DE:HTML

It also has minor activities related to wind electricity generation and supply of electricity and heat.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:EN:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Die Einfuhrpreise für Erdgas stiegen ab 1. Januar 2006, nach Ablauf einer mehrjährigen Vereinbarung mit einer großen Erdgasexportgesellschaft um ca. 40% deutlich an. Dies zog Preiserhöhungen bei dem zum Kochen und Heizen verwendeten Gas nach sich, die 0,1 Prozentpunkt zur Inflation im Januar 2006 beitrugen. Die Hauptauswirkungen der höheren Einfuhrpreise für Erdgas werden sich allerdings erst mit einer gewissen Verzögerung als Folge der Anpassung der regulierten Preise der Wärmeversorgung einstellen.

Import prices for natural gas rose markedly as of 1 January 2006, by around 40 percent, after a multi-year agreement with a major gas exporter had expired. This led to price hikes in gas used for cooking and direct heating, adding around 0.1 percentage point to inflation in January 2006. The main impact of higher import prices for gas is likely to occur with a delay, however, due to the adjustment of regulated prices for distributed heat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Zielsetzung: Förderung des Umweltschutzes; Förderung der Stromerzeugung in KWK-Anlagen zur Fernwärmeversorgung (Stromerzeugung)

Objective: Environmental protection; stimulating the generation of CHP energy for district heating (Electricity production)

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

5.4 Holz kann als Brennstoff für die Energiegewinnung beispielsweise in Privathäusern und in mehrstöckigen Gebäuden, in der Fernwärmeversorgung und zur Deckung des Energiebedarfs der Industrie eingesetzt werden. Strom wird am effizientesten zusammen mit Fernwärme oder dem Heiz-und Prozessdampf der Industrie erzeugt, etwa im Rahmen der sog. CHP-Erzeugung (combined heat and power generation).

5.4 Wood is a suitable fuel for energy generation needs in private houses, blocks of flats, district heating schemes and industry. Electricity is most efficiently generated in conjunction with district heating or industrial heating and steam production ("combined heat and power", or CHP).

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Dem Bezirksrat von Newark und Sherwood (England) ist es gelungen, Brennstoffarmut unter den Bewohnern von Sozialwohnungen fast vollständig auszuschalten. Im Jahre 1984 konnte nur in 6% der Wohnhäuser eine erschwingliche Wärmeversorgung angeboten werden, nun sind es — aufgrund von Investitionen in Energieeffizienz — 98,4%. Durch die Programme zur Anhebung der Wohnqualität konnten 18 Jahre lang 30 Arbeitsplätze jährlich in der Gemeinde geschaffen werden. Die im Zeitraum von 1998 bis 2008 für die Sanierung von 7500 Wohnungen aufgewendeten Gesamtkosten werden sich auf ca. 24 Mio. EUR (16 Mio. GBP) belaufen. In Newark wurde festgestellt, dass dieses Programm nicht nur Arbeitsplätze schafft, sondern auch bessere schulische Leistungen bewirkt, und dass psychische Erkrankungen seltener auftreten. Der Rat stellte fest, dass die Kosten der Programme innerhalb von fünf Jahren durch deren Nutzen aufgewogen wurden.

Newark and Sherwood District Council (England) has almost eliminated fuel poverty among residents in public sector housing. In 1984, just 6% of dwellings were capable of delivering affordable warmth — now, 98.4% do as a result of investment in energy efficiency. The improvement programmes have created 30 jobs locally each year for 18 years. The overall spend for 7,500 properties will have been approximately EUR 24 million (£16 million) for the period 1988-2008. As well as creating jobs, Newark has witnessed an improved performance in schools and fewer mental health problems. The Council has found that the associated benefits paid for themselves within four years.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Juli 2005, die Gas- oder Wärmeversorgung betreiben.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

jūlija Konsolidācijas likumu Nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LV:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Juli 2005, die Gas- oder Wärmeversorgung betreiben.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

konsolidavimo įstatymą Nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Juli 2005, die Gas- oder Wärmeversorgung betreiben.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

aasta konsolideerimisseadus) § 4 kohaselt välja antud tegevusloa alusel.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Juli 2005, die Gas- oder Wärmeversorgung betreiben.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

júla 2005.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Juli 2005, die Gas- oder Wärmeversorgung betreiben.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

347, 17.7.2005, 4 pykälän nojalla myönnetyn luvan perusteella.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FI:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Während wir uns vorhin mit den Heizanlagen bzw. der Wärmeversorgung für LKW-Kraftfahrer beschäftigt haben, umfasst der vorliegende Bericht, mit dem die Energieeffizienz in der Europäischen Gemeinschaft verbessert werden soll und dem ich meine Zustimmung gegeben habe, auch sämtliche Maßnahmen der Energieeinsparung wie zum Beispiel, was ich mir wünschen würde und was ich wärmstens empfehlen möchte, die Fernheizung in den Städten.

Earlier on, we were thinking about warming up the drivers of articulated lorries, and now we have this report -I voted for it -which seeks to improve energy efficiency in the European Community.It also covers all forms of energy saving such as district heating in cities -something I hope for warmly, the right word in the circumstances.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dublin Corporation, für die Wärmeversorgung.

Dublin Corporation, supplying heat to the public.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Die Kommission schlägt vor, die Richtlinie 93/38/EWG dergestalt zu ändern, daß alle vorgeschlagenen Änderungen außer auf die Verpflichtung zur Bereitstellung statistischer Angaben auf alle Dienstleistungen im Bereich Forschung und Entwicklung, öffentliche und private Unternehmen, die über besondere oder ausschließliche Rechte wie beispielsweise Konzessionen verfügen, sowie alle von der Richtlinie abgedeckten Sektoren einschließlich der vier in dieser erwähnten, die nicht von dem Beschaffungsübereinkommen abgedeckt sind, ausgedehnt werden würden: die Gas-und Wärmeversorgung, die Erdöl-und Erdgasförderung, die nicht-städtischen Schienenverkehrsdienste und die Telekommunikationsdienste.

The Commission is proposing to amend Directive 93/38/EEC in such a way that all the proposed modifications, with the exception of the new statistical requirements, would apply to research and development services, public undertakings, and private undertakings operating on the basis of a special or exclusive right -such as a concession -in all the sectors covered by the directive, including the four referred to, which are not covered by the GPA: gas and heat distribution; extraction of oil and gas; transport by railway other than urban railway; and telecommunications.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Sie sind von entscheidender Bedeutung für die Produktion, den Verkehr, die Wärmeversorgung und andere Tätigkeiten und vor allem sind sie für die Länder von entscheidender Bedeutung, in denen die Mineralgewinnung erfolgt.

The process must be allowed to take its course in view of the significant recommendations in the review.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

" Was für eine Kälte! ", muss ich sagen, wenn ich feststelle, dass dies schon der zweite Bericht ist, in dem wir uns mit der Wärmeversorgung in unserer Gemeinschaft befassen.

Mr President, I am prompted to say 'How cold it is! 'This is the second report in which we take an interest in warming up people in our Community.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  beschaffungsübereinkommen (Немецкий - Английский) | telekommunikationsdienste (Немецкий - Английский) | erdgasexportgesellschaft (Немецкий - Английский) | schienenverkehrsdienste (Немецкий - Английский) | fernwärmeversorgung (Немецкий - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: la victoire (Французский>Латийский) | verzugszinse (Немецкий>Румынский) | ashley (Испанский>Английский) | pakikipagkapwa-tao (Тагальский>Английский) | ano sa tagalog ang narrative report (Английский>Тагальский) | ndice (Испанский>Голландский) | diatiro (Греческий>Английский) | autentisk (Датский>Латышский) | gjethe sene in italiano (Албанский>Итальянский) | org (Итальянский>Польский) | gesamtnettogewichts (Немецкий>Испанский) | 21 months (Английский>Русский) | μπατονέττα (Греческий>Английский) | joc (Румынский>Испанский) | nacharbeit nutzentrennen (Немецкий>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语