Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: ich dich doch auch    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Ich mag dich auch gern!

I care about you too!

Последнее обновление: 2012-03-16
Статистика использования: 3
Качество:

Ich mag dich auch gern!

I'm fond of you too!

Последнее обновление: 2012-03-14
Статистика использования: 1
Качество:

Petra Ich dich auch!

Sven### I love you too!

Последнее обновление: 2012-03-04
Статистика использования: 4
Качество:

Petra Ich dich auch!

Petra I love you too!

Последнее обновление: 2012-03-04
Статистика использования: 1
Качество:

Ich liebe dich auch, Kai Schöller!

I love you too, Kai Schöller!

Последнее обновление: 2012-03-16
Статистика использования: 3
Качество:

Ja, ich hab dich auch (UNVERSTÄNDLICH)...

Yes, I also (UNINTELLIGIBLE)...

Последнее обновление: 2012-03-16
Статистика использования: 3
Качество:

dich

yourself

Последнее обновление: 2009-07-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Ohne dich

Without you

Последнее обновление: 2011-03-27
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

'Aber Du kannst Dich doch frei bewegen!'
http://www.europarl.europa.eu/

'But you can move throughout Europe!'
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

' Aber Du kannst Dich doch frei bewegen!'
http://www.europarl.europa.eu/

'But you can move throughout Europe!'
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Bitte halten Sie dich doch an die Vorschriften.
http://www.europarl.europa.eu/

Please keep to the procedure.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Oder sei nicht so schlaff, mach dich doch selbständig.
http://www.europarl.europa.eu/

Or, do not be so apathetic, go and set up a business!
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Deines Opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine Brandopfer immer vor mir.
Psalms 50.8

I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
Psalms 50.8

Последнее обновление: 2012-05-04
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Darum will ich dich auch übel plagen und dich um deiner Sünden willen wüst machen.
Micah 6.13

Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Micah 6.13

Последнее обновление: 2012-05-04
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
Psalms 76.10

Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Psalms 76.10

Последнее обновление: 2012-05-04
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Er aber redete noch weiter: Ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. Desgleichen sagten sie alle.
Mark 14.31

But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
Mark 14.31

Последнее обновление: 2012-05-04
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und sieh an und suche heim diesen Weinstock
Psalms 80.14

Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Psalms 80.14

Последнее обновление: 2012-05-04
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

solltest du denn dich nicht auch erbarmen über deinen Mitknecht, wie ich mich über dich erbarmt habe?
Matthew 18.33

Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
Matthew 18.33

Последнее обновление: 2012-05-04
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Manoah sprach zu dem Engel des HERRN: Laß dich doch halten; wir wollen dir ein Ziegenböcklein zurichten.
Judges 13.15

And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
Judges 13.15

Последнее обновление: 2012-05-04
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

<PROTECTED> und Erfolg auch in neuen Jahr 2009

<PROTECTED> and success in the new year 2009

Последнее обновление: 2009-09-02
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Steve_B
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  ziegenböcklein (Немецкий - Английский) | selbständig (Немецкий - Английский) | desgleichen (Немецкий - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: tres reges (Латийский>Французский) | dream on,alway (Испанский>Английский) | mesej (Малайский>Корейский) | enable (Испанский>Английский) | blogging (Английский>Тагальский) | curriculum vitae (Голландский>Русский) | el estado de ánimo español (Испанский>Английский) | schlachtproduktionssystems (Немецкий>Итальянский) | el tiburon (Испанский>Английский) | titel (Голландский>Корейский) | e) from scb, gjb or mcb to the inverter (Английский>Немецкий) | promuovere la diffusione di: (Итальянский>Английский) | toyto (Греческий>Английский) | de tal manera (Испанский>Английский) | google tradutore (Итальянский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语