Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: kann nix dafür,war opfer ihrere wilden gier    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Dafür gaben die Menschen, die vor fünfzig Jahren starben, ihr Leben. Ihr Opfer war nicht umsonst.
http://www.europarl.europa.eu/

This is what those who died fifty years ago gave their lives for; their sacrifice was not in vain.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Es kann allerdings der Fall sein, dass Sie sich dafür entschieden haben, die europäische Automobilindustrie zugunsten von Dienstleistungen zu opfern.
http://www.europarl.europa.eu/

It may be the case, however, that you have chosen to sacrifice the European car industry for the benefit of services.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

In Zukunft sollten wir solche widerlichen Ausstellungen vermeiden, oder zumindest dafür sorgen, dass den Interessen der Opfer und ihrer Familien der nötige Respekt gezollt wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Can we please avoid such distasteful displays in the future, or at least see that the interests of victims and their families are given due respect?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Mitglieder, die diese industrielle und soziale Zerstörung unterstützen, müssen sich dafür gegenüber den Arbeitskräften und ihren Familien verantworten, die direkte Opfer ihrer ideologischen Blindheit sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Those Members who lend their support to such industrial and social destruction will have to answer for it to the workers and their families, who are the direct victims of their ideological blindness.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dahermuss gesagt werden, die Europäische Union kann nicht Opfer ihres eigenen Erfolges werden.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why we must state: the European Union cannot be the victim of its own success.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ausnahmsweise kann eine Armee eine positive Rolle übernehmen und sich zwischen die Mörder und ihre Opfer stellen.
http://www.europarl.europa.eu/

For once, the army can intervene in a positive way in order to come between the murderers and the murdered.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Dahermuss gesagt werden, die Europäische Union kann nicht Opfer ihres eigenen Erfolges werden.

That is why I have difficulty in understanding how we can fail to be optimistic about the future of Europe when we see where Europe is now compared to where it was only a few years ago.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ursache dafür kann die geografische Lage ihres Wohnorts sein.
http://www.europarl.europa.eu/

This may be a matter of their territorial location.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Im Gegenteil, wir ergreifen entschlossen Partei für die Bevölkerung, die zum Opfer des wilden Kapitalismus wird, und kämpfen an ihrer Seite für die Beibehaltung öffentlichen und sozialen Leistungen, für die Verteidigung des Rechts auf Arbeit und auf Rente.
http://www.europarl.europa.eu/

On the contrary, we are firmly on the side of the populations that are the victims of rampant capitalism and fight alongside them to maintain public and social services and to defend the right to work and to retirement.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Deshalb kann ich den Gedanken von Europäischen Partnerschaften akzeptieren, sofern klar ist, wie viel Gelder wir dafür opfern wollen.
http://www.europarl.europa.eu/

If we create a new instrument after all, why do we not set aside some new money at the same time?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Deshalb kann ich den Gedanken von Europäischen Partnerschaften akzeptieren, sofern klar ist, wie viel Gelder wir dafür opfern wollen.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why I can accept the concept of European Partnerships, provided that it is clear how much money we are willing to contribute.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Diese Entschließung verdient insofern Anerkennung, als dass sie versucht, die Opfer von Gewalt vor der entmenschlichten Gier nach Profit und dem dadurch entstehenden sozialen und physiologischen Elend zu schützen.
http://www.europarl.europa.eu/

This resolution therefore deserves credit for trying to protect victims of violence from the dehumanised appetites for profit and from the social and psychological misery they create.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Einmal mehr fällt das europäische Allgemeinwohl der kapitalistischen Gier zum Opfer.
http://www.europarl.europa.eu/

Once again, the European general interest is being sacrificed for the sake of capitalist greed.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dänemark ist der Beweis dafür, dass man sich auch an Europa beteiligen kann, ohne dem Brüsseler System mehr als das unbedingt Notwendige zu opfern.
http://www.europarl.europa.eu/

Denmark is proof that it is possible to take part in Europe without sacrificing more to the Brussels system than is strictly necessary.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Gier nach Gold

Lust for Gold

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:

Sozial schwache Staatsbürger, die große Opfer bringen müssen, damit ihr Staat die Maastricht-Kriterien erfüllen kann, haben absolut kein Verständnis dafür, daß sich verbrecherische Individuen oder Institutionen indirekt auf ihre Kosten bereichern.
http://www.europarl.europa.eu/

Citizens with fewer social advantages, who have to make great sacrifices to enable their state to fulfil the Maastricht criteria, have no sympathy at all for the fact that criminal individuals or institutions can indirectly become wealthy at their cost.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Man muss sich aber auch fragen, warum Menschen ihr gesamtes Eigentum dafür opfern, um sich unter unsicheren Bedingungen in ein unbekanntes Land schmuggeln zu lassen.
http://www.europarl.europa.eu/

One must also ask why people stake everything they own in order to be smuggled into an unknown country in unsafe conditions.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Das liegt auf der Hand, kann aber kein Grund dafür sein, noch immer das Recht der Tibeter zu opfern, mit ihrer eigenen Kultur zu leben und umfassende Autonomie in allen Bereichen zu besitzen, die in der Entscheidungsbefugnis der Völker liegen müssen.
http://www.europarl.europa.eu/

So much is clear, but that cannot be a reason to further sacrifice the right of Tibetans to live with their own culture, in full autonomy in every area that must be governed by the people.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

. MdEP der portugiesischen kommunistischen Partei setzen sich zusammen mit Verbänden der Arbeitnehmer im Autobahn- und Stadtverkehrsbereich seit langem dafür ein, die Arbeitnehmerrechte für Berufskraftfahrer dahingehend zu verbessern, dass die gesetzlichen Arbeits- und Ruhezeiten für Kraftfahrer eingehalten werden und dass die „ Heilige Kuh“ Wettbewerb in ihrer ausbeuterischen Gier diese Rechte nicht aushöhlt.
http://www.europarl.europa.eu/

As an elected representative from Portugal, I must therefore vote against these arrangements and must point out that the completion of the internal market involves taking into account those countries in which this activity takes place over longer distances, and should reflect the interests of all Member States, without exception.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

   . MdEP der portugiesischen kommunistischen Partei setzen sich zusammen mit Verbänden der Arbeitnehmer im Autobahn- und Stadtverkehrsbereich seit langem dafür ein, die Arbeitnehmerrechte für Berufskraftfahrer dahingehend zu verbessern, dass die gesetzlichen Arbeits- und Ruhezeiten für Kraftfahrer eingehalten werden und dass die „Heilige Kuh“ Wettbewerb in ihrer ausbeuterischen Gier diese Rechte nicht aushöhlt.
http://www.europarl.europa.eu/

   . MEPs from the Portuguese Communist Party, in conjunction with representative organisations of motorway and urban transport workers, have long campaigned to improve the labour rights of professional drivers, in order to ensure that legal working hours and rest periods for drivers are adhered to, and that the sacred cow of competition, in its exploitative voracity, does not undermine those rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  entscheidungsbefugnis (Немецкий - Английский) | stadtverkehrsbereich (Немецкий - Английский) | arbeitnehmerrechte (Немецкий - Английский) | berufskraftfahrer (Немецкий - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: i miss you (Английский>Сингальский) | inflatorisch (Немецкий>Румынский) | bakstreck (Шведский>Английский) | antiviralt (Шведский>Английский) | veräußerungen (Немецкий>Португальский) | durchführung eines qualifizierten gutachtens (Немецкий>Английский) | crf (Английский>Румынский) | buys (Английский>Польский) | la caculatrice paie six dollars canadiens (Французский>Английский) | unverhältnismäßig (Немецкий>Греческий) | evangeeliumi (Эстонский>Креольский французский Гаити) | elige (Испанский>Итальянский) | blixtljusapparater (Шведский>Английский) | blood pressure (Шведский>Английский) | kritisiert (Немецкий>Португальский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语