Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: betrugsversuch    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Финский

Информация

Betrugsversuch-Site

Huijaussivusto

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Betrugsversuch-Überprüfung

Tee huijaustarkastus

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Betrugsversuch-Warnung

Varoitus verkkohuijauksesta

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Betrugsversuch-Schutz

Huijaussuoja

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

-Systeme zur Identifizierung und Information im Zusammenhang mit illegalen Inhalten und zur Entfernung von rassistischen Inhalten, Verbreitung von Informationen über Online-Betrugsversuche und den Verkauf von gesundheitsschädlichen Substanzen zum Schutz verwundbarer und schlecht informierter Personen;

-järjestelmät laittomien sisältöjen tunnistamiseksi ja niistä tiedottamiseksi sekä rasististen sisältöjen poistamiseksi; Internet-petoksista ja terveyteen vaikuttavien aineiden verkkomyynnistä tiedottaminen niille alttiiden tai huonosti informoitujen ihmisten suojelemiseksi

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Es gilt makroökonomische Mechanismen zu entwickeln, um die Kosten so gering wie möglich zu halten, und in der Übergangsphase dürfen es nicht die Arbeitnehmer und die Kleinstunternehmen sein, die die Kosten des Übergangs zum Euro zu tragen haben, sei es nun durch künstliche Preiserhöhungen oder durch die Kosten des gesamten Vorgangs und die Missbrauchs- und Betrugsversuche, zu denen es in dieser Zeit kommen dürfte.
http://www.europarl.europa.eu/

Ne, jotka maksavat euron käyttöönottoa edeltävän siirtymäkauden kustannukset, joita syntyy niin hintojen keinotekoisesta nostamisesta kuin koko prosessista sekä mahdollisista väärinkäytös- ja petosyrityksistä siirtymäjakson aikana, eivät saa olla työntekijöitä tai pien- ja mikroyrityksiä.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Meiner Meinung nach dürfte der Text in der Tat geeignet sein, die Betrugsgefahr zu verringern, auch wenn mit ihm allein den Betrugsversuchen nicht beizukommen sein wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Arvelen nimittäin, että tekstin avulla pitäisi olla mahdollista rajoittaa huijausten määrää, vaikka teksti ei itsessään voikaan tehdä loppua kaikista tällaisista yrityksistä.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Wir fordern somit das Höchstmaß an Schutz für unser Herkunftszeichen und eine Förderung des Gütezeichens bei aufmerksamer Überwachung und schwerer Bestrafung von Fälschungen und Betrugsversuchen zum Schaden der Verbraucher.
http://www.europarl.europa.eu/

Sen vuoksi vaadimme alkuperämerkillemme parasta mahdollista suojaa ja laatumerkin edistämistä sekä tarkkaa valvontaa ja ankarien seuraamusten määräämistä kuluttajille haitallisista väärennöksistä ja petosyrityksistä.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Abgesehen davon, daß dieses Thema technisch sehr kompliziert ist- tatsächlich sagt uns auch der Titel letztlich recht wenig-, ist der vorliegende Bericht meines Erachtens als ein weiterer Beitrag zur Erreichung eines dem Unionsbürger sehr am Herzen liegenden Ziels, nämlich der Transparenz, begrüßenswert: Es geht um Transparenz in der öffentlichen Verwaltung und damit auch um Korrektheit in den Gemeinschaftssystemen zur Ressourcenverteilung sowie um das Vorgehen gegen öffentliche wie auch private Subjekte, die auf durchtriebene Art und Weise Betrugsversuche unternehmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, vaikka tämä aihe onkin teknisesti monimutkainen- itse asiassa otsikkoakaan ei oikein tajua- katson, että tätä mietintöä on pidettävä yhtenä lisäpanoksena, jolla pyritään saavuttamaan hyvin lähellä Euroopan kansalaisia oleva tavoite, eli avoimuus: julkisen hallinnon avoimuus, siis myös resurssien jakamista koskevien yhteisön järjestelmien moitteettomuus ja petoksia yrittävien- niin julkisten kuin yksityisten- tahojen vastainen taistelu.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Es gilt makroökonomische Mechanismen zu entwickeln, um die Kosten so gering wie möglich zu halten, und in der Übergangsphase dürfen es nicht die Arbeitnehmer und die Kleinstunternehmen sein, die die Kosten des Übergangs zum Euro zu tragen haben, sei es nun durch künstliche Preiserhöhungen oder durch die Kosten des gesamten Vorgangs und die Missbrauchs- und Betrugsversuche, zu denen es in dieser Zeit kommen dürfte.
http://www.europarl.europa.eu/

On oleellista kehittää makrotaloudellisia menetelmiä, joilla vähimmäistetään kustannukset. Ne, jotka maksavat euron käyttöönottoa edeltävän siirtymäkauden kustannukset, joita syntyy niin hintojen keinotekoisesta nostamisesta kuin koko prosessista sekä mahdollisista väärinkäytös- ja petosyrityksistä siirtymäjakson aikana, eivät saa olla työntekijöitä tai pien- ja mikroyrityksiä.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

-Sie sieht ein Informationssystem vor, das es erlaubt, strafrechtlich verurteilte, unzuverlässige oder solche Bieter, die im Rahmen von Ausschreibungen unwahre oder falsche Angaben machen oder Betrugsversuche unternehmen, per Verwaltungsbeschluss von öffentlichen Ausschreibungen auszuschließen. Ein ähnlicher Mechanismus wurde in der Richtlinie über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge eingeführt[9]. Die Kommission hat im Rahmen ihrer Mitteilung zur Transparenz[10] vorgeschlagen, die Möglichkeiten eines verstärkten Rückgriffs auf das Ausschlusssystem zu prüfen und in dem geänderten Vorschlag zur Überarbeitung der Haushaltsordnung[11] entsprechende Vorschläge vorzulegen.

– Asetuksessa säädetään tiedotusjärjestelmästä, jonka mukaisesti hankintamenettelyn ulkopuolelle voidaan sulkea hallinnollisella päätöksellä rikoksiin syyllistyneet tarjoajat ja ehdokkaat, jotka ovat epäluotettavia tai jotka ovat antaneet vääriä tai harhaanjohtavia tietoja. Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjä koskevassa direktiivissä [9] hyväksyttiin vastaavanlainen mekanismi. Avoimuutta koskevassa tiedonannossaan [10] komissio päätti tutkia poissulkemisjärjestelmän käyttömahdollisuuksia laajemmin ja tehdä tähän liittyviä ehdotuksia varainhoitosopimuksen tarkistamista koskevassa muutetussa ehdotuksessaan [11].

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Betrugsversuch-Schutz deaktiviert

Huijaussuoja ei ole käytössä

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Diese Site ist bekannt dafür, dass sie für Betrugsversuche benutzt wird. Geben Sie auf dieser Seite keine Daten ein, auch wenn es den Anschein hat, dass dies eine Seite ist, die Sie kennen und der Sie vertrauen.

Tämä on sivusto, joka tiedetään huijaussivustoksi. Älä anna mitään tietoja tällä sivulla, vaikka se näyttäisikin sivulta, jonka tunnet ja johon voit luottaa.

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Operas Betrugsversuch-Schutz

Operan huijaussuojasta

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Betrugsversuch-Schutz aktivieren

Huijaussuoja käytössä

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Opera kann helfen, Sie vor betrügerischer und böswilliger Software zu schützen, wenn Sie den Betrugsversuch-Schutz aktivieren. Möchten Sie diesen jetzt aktivieren?

Opera auttaa suojautumaan verkkohuijauksilta ja haittaohjelmilta, jos otat Huijaussuojan käyttöön. Haluatko tehdä sen nyt?

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Erfahren Sie mehr über Operas Schutz vor Betrugsversuchen

Lue lisää Operan huijaussuojasta

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Fehler beim Betrugsversuch-Schutz

Virhe huijaussuojassa

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Betrugsversuch-Überprüfung...

Suorittaa huijaustarkastusta...

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  gesundheitsschädlichen (Немецкий - Финский) | gemeinschaftssystemen (Немецкий - Финский) | ressourcenverteilung (Немецкий - Финский) | informationssystem (Немецкий - Финский)


Пользователи, осуществляющие поиск: fpo (Английский>Латышский) | påtaleopgivelse (Английский>Датский) | tenon (Английский>Польский) | mischievousness (Английский>Французский) | szczegółowemu (Польский>Датский) | سكس مصري (Арабский>Английский) | distrugge le relazioni (Итальянский>Английский) | gallery (>Английский) | kashmir (Польский>Английский) | twp (Английский>Испанский) | concernenti (Английский>Португальский) | elicitation (Английский>Эстонский) | cod liver oil (Английский>Литовский) | panghinuki (Английский>Тагальский) | 60hz (Английский>Иврит)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语