Вы искали: betrugsversuch [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Немецкий |
Финский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Es gilt makroökonomische Mechanismen zu entwickeln, um die Kosten so gering wie möglich zu halten, und in der Übergangsphase dürfen es nicht die Arbeitnehmer und die Kleinstunternehmen sein, die die Kosten des Übergangs zum Euro zu tragen haben, sei es nun durch künstliche Preiserhöhungen oder durch die Kosten des gesamten Vorgangs und die Missbrauchs- und Betrugsversuche, zu denen es in dieser Zeit kommen dürfte.
|
Ne, jotka maksavat euron käyttöönottoa edeltävän siirtymäkauden kustannukset, joita syntyy niin hintojen keinotekoisesta nostamisesta kuin koko prosessista sekä mahdollisista väärinkäytös- ja petosyrityksistä siirtymäjakson aikana, eivät saa olla työntekijöitä tai pien- ja mikroyrityksiä.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Meiner Meinung nach dürfte der Text in der Tat geeignet sein, die Betrugsgefahr zu verringern, auch wenn mit ihm allein den Betrugsversuchen nicht beizukommen sein wird.
|
Arvelen nimittäin, että tekstin avulla pitäisi olla mahdollista rajoittaa huijausten määrää, vaikka teksti ei itsessään voikaan tehdä loppua kaikista tällaisista yrityksistä.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Wir fordern somit das Höchstmaß an Schutz für unser Herkunftszeichen und eine Förderung des Gütezeichens bei aufmerksamer Überwachung und schwerer Bestrafung von Fälschungen und Betrugsversuchen zum Schaden der Verbraucher.
|
Sen vuoksi vaadimme alkuperämerkillemme parasta mahdollista suojaa ja laatumerkin edistämistä sekä tarkkaa valvontaa ja ankarien seuraamusten määräämistä kuluttajille haitallisista väärennöksistä ja petosyrityksistä.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Abgesehen davon, daß dieses Thema technisch sehr kompliziert ist- tatsächlich sagt uns auch der Titel letztlich recht wenig-, ist der vorliegende Bericht meines Erachtens als ein weiterer Beitrag zur Erreichung eines dem Unionsbürger sehr am Herzen liegenden Ziels, nämlich der Transparenz, begrüßenswert: Es geht um Transparenz in der öffentlichen Verwaltung und damit auch um Korrektheit in den Gemeinschaftssystemen zur Ressourcenverteilung sowie um das Vorgehen gegen öffentliche wie auch private Subjekte, die auf durchtriebene Art und Weise Betrugsversuche unternehmen.
|
Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, vaikka tämä aihe onkin teknisesti monimutkainen- itse asiassa otsikkoakaan ei oikein tajua- katson, että tätä mietintöä on pidettävä yhtenä lisäpanoksena, jolla pyritään saavuttamaan hyvin lähellä Euroopan kansalaisia oleva tavoite, eli avoimuus: julkisen hallinnon avoimuus, siis myös resurssien jakamista koskevien yhteisön järjestelmien moitteettomuus ja petoksia yrittävien- niin julkisten kuin yksityisten- tahojen vastainen taistelu.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Es gilt makroökonomische Mechanismen zu entwickeln, um die Kosten so gering wie möglich zu halten, und in der Übergangsphase dürfen es nicht die Arbeitnehmer und die Kleinstunternehmen sein, die die Kosten des Übergangs zum Euro zu tragen haben, sei es nun durch künstliche Preiserhöhungen oder durch die Kosten des gesamten Vorgangs und die Missbrauchs- und Betrugsversuche, zu denen es in dieser Zeit kommen dürfte.
|
On oleellista kehittää makrotaloudellisia menetelmiä, joilla vähimmäistetään kustannukset. Ne, jotka maksavat euron käyttöönottoa edeltävän siirtymäkauden kustannukset, joita syntyy niin hintojen keinotekoisesta nostamisesta kuin koko prosessista sekä mahdollisista väärinkäytös- ja petosyrityksistä siirtymäjakson aikana, eivät saa olla työntekijöitä tai pien- ja mikroyrityksiä.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Diese Site ist bekannt dafür, dass sie für Betrugsversuche benutzt wird. Geben Sie auf dieser Seite keine Daten ein, auch wenn es den Anschein hat, dass dies eine Seite ist, die Sie kennen und der Sie vertrauen.
|
Tämä on sivusto, joka tiedetään huijaussivustoksi. Älä anna mitään tietoja tällä sivulla, vaikka se näyttäisikin sivulta, jonka tunnet ja johon voit luottaa.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Opera kann helfen, Sie vor betrügerischer und böswilliger Software zu schützen, wenn Sie den Betrugsversuch-Schutz aktivieren. Möchten Sie diesen jetzt aktivieren?
|
Opera auttaa suojautumaan verkkohuijauksilta ja haittaohjelmilta, jos otat Huijaussuojan käyttöön. Haluatko tehdä sen nyt?
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: gesundheitsschädlichen (Немецкий - Финский) | gemeinschaftssystemen (Немецкий - Финский) | ressourcenverteilung (Немецкий - Финский) | informationssystem (Немецкий - Финский)
Пользователи, осуществляющие поиск: fpo (Английский>Латышский) | påtaleopgivelse (Английский>Датский) | tenon (Английский>Польский) | mischievousness (Английский>Французский) | szczegółowemu (Польский>Датский) | سكس مصري (Арабский>Английский) | distrugge le relazioni (Итальянский>Английский) | gallery (>Английский) | kashmir (Польский>Английский) | twp (Английский>Испанский) | concernenti (Английский>Португальский) | elicitation (Английский>Эстонский) | cod liver oil (Английский>Литовский) | panghinuki (Английский>Тагальский) | 60hz (Английский>Иврит)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语