Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: versicherungsschutz    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Финский

Информация

-Haftung und Versicherungsschutz;

-vastuu ja vakuutukset,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Würden Versicherungsgesellschaften dafür Versicherungsschutz anbieten?
http://www.europarl.europa.eu/

Suostuisivatko vakuutusyhtiöt tähän mielihyvin?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Damit sind Sportflieger vom Versicherungsschutz für Kriegsereignisse und Terrorakte ausgenommen.
http://www.europarl.europa.eu/

Sen ansiosta vakuutusturva sotatoimien ja terrorismin varalta ei koske harrasteilmailijoita.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

-Gewährung von Verfahrens-und Rechtsgarantien sowie von Versicherungsschutz für alle Bevölkerungsgruppen;

-Kaikille väestöryhmille tarjotaan tekniset ja lailliset vakuudet sekä vakuutus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

b) die die Versicherung als unter den Versicherungsschutz fallende Ereignisse anerkannt hat.

b) tapahtumia, joiden vakuutusyhtiö on vahvistanut kuuluvan vakuutuksen piiriin.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Sie werden ihr Fahrzeug sowie den bestehenden Versicherungsschutz für bis zu 12 Monate problemlos mitnehmen können.
http://www.europarl.europa.eu/

He saavat ottaa autonsa ja säilyttää sen vakuutussuojan enintään 12 kuukauden ajan ilman mitään ongelmia.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

In dieser Verordnung werden außerdem einige Anforderungen an den Versicherungsschutz von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft geklärt.

Tässä asetuksessa selvennetään myös tiettyjä yhteisön lentoliikenteen harjoittajiin kohdistuvia vakuutusta koskevia vaatimuksia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Bisher unterlag nämlich der Versicherungsschutz von Fluggästen dem Warschauer Übereinkommen von 1929 sowie den Zusatzprotokollen von 1961.
http://www.europarl.europa.eu/

Tähän asti lentomatkustajien vakuutusturva onkin perustunut vuonna 1929 tehtyyn Varsovan yleissopimukseen ja sen vuonna 1961 laadittuihin lisäpöytäkirjoihin.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dadurch sollen die Risikoselektion und der Ausschluss vom Versicherungsschutz unterbunden und optimale Zugangsmöglichkeiten für alle gewährleistet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Tätä tarvitaan riskien valinnan ja hyväksymättä jättämisen välttämiseksi ja optimaalisen saatavuuden takaamiseksi kaikille.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Erstens verfügen die Begünstigten in vielen Mitgliedstaaten bereits durch andere Versicherungsprodukte über einen entsprechenden Versicherungsschutz.
http://www.europarl.europa.eu/

Ensiksikin, monissa jäsenvaltioissa edunsaajien riskit jo katetaan erillisten vakuutustuotteiden kautta.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Mein Fraktionskollege Herr Deva erwähnte es bereits, nämlich die Weigerung vieler Versicherungsgesellschaften, weiterhin Versicherungsschutz zu bieten.
http://www.europarl.europa.eu/

Toinen ongelma, jonka haluaisin ottaa esille, on näiden murhenäytelmien uhrien lisätaakka, kollegani Devan mainitsema asia, eli se, että monet vakuutusyhtiöt kieltäytyvät jatkamasta vakuutusturvaa.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

f) Einzelheiten zu einem Versicherungsschutz oder einer anderen Art des individuellen oder kollektiven Schutzes in Bezug auf die Berufshaftpflicht.

f) yksityiskohtaiset tiedot vakuutusturvasta tai vastaavasta henkilökohtaisesta tai kollektiivisesta ammatillista vastuuta koskevasta suojasta.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Häufig ist es sehr schwer, bei einem zeitweiligen Aufenthalt im Ausland, Versicherungsschutz zu einem vernünftigen Preis zu erhalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Tilapäisten asukkaiden on usein vaikeaa saada paikallista vakuutussuojaa kohtuulliseen hintaan.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(1) Die Abgeordneten haben Anspruch auf Versicherungsschutz zur Deckung der Risiken, die mit der Ausübung des Mandats verbunden sind.

1. Jäsenillä on oikeus vakuutusturvaan edustajantoimen hoitamiseen liittyvien riskien kattamiseksi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Die staatliche Hilfe ist begrenzt, und die meisten Bauern können sich den teuren Versicherungsschutz für ihre Höfe nicht leisten.
http://www.europarl.europa.eu/

Hallituksen apu on niukkaa, ja useimmilla maanviljelijöillä ei ole varaa hankkia kallista vakuutussuojaa maatiloilleen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-23
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Viele von uns haben schon mit entsprechenden Fällen in unseren Wahlkreisen zu tun gehabt, weil es Probleme oder Mängel beim Versicherungsschutz gab.
http://www.europarl.europa.eu/

Useat meistä ovat käsitelleet äänestäjiensä tapauksia, jotka ovat johtuneet ongelmista tai porsaanrei 'istä vakuutussuojassa.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Es ist eine gerechte Forderung, daß die Verrichtung eines solchen Dienstes mit Versicherungsschutz, Anerkennung und einer finanziellen Entschädigung honoriert wird.
http://www.europarl.europa.eu/

On oikein, että tätä palvelua tuetaan sosiaaliturvalla, tunnustamisella ja korvauksilla.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Der Kollege Nicholson hat wahrscheinlich das schwierigste Dossier gehabt, weil es das teuerste Dossier war, nämlich die Frage der Anforderungen für Versicherungsschutz.
http://www.europarl.europa.eu/

Jäsen Nicholsonin toimeksianto oli kenties kaikkein vaikein, sillä se koskee vakuutusvaatimuksia, jotka ovat kaikkein kallein käsiteltävistä kysymyksistä.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Diese Änderung ist notwendig, um zu vermeiden, dass es zu Doppelversicherungen, zu Lücken im Versicherungsschutz oder zu einer Versicherung ohne Haftung kommt.
http://www.europarl.europa.eu/

Tarkistus on tarpeen, jotta vältetään kaksinkertaiset vakuutukset, aukot vakuutusturvassa ja vakuutukset ilman korvausvelvollisuutta.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Tatsache ist, dass es Tausende Frauen gibt, die all diese Tätigkeiten über Jahre hinaus ausüben, ohne Versicherungsschutz oder Pensionsanspruch zu haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Tosiasiassa on tuhansia naisia, jotka tekevät vuosia kaikki nämä tehtävät ilman vakuutusturvaa tai oikeutta eläkkeeseen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  versicherungsgesellschaften (Немецкий - Финский) | versicherungsprodukte (Немецкий - Финский) | doppelversicherungen (Немецкий - Финский)


Пользователи, осуществляющие поиск: puskuroi (Финский>Английский) | vastakkaisvaiheisena (Финский>Английский) | eur (Латышский>Финский) | 出来る限り (Японский>Английский) | day(s) (Английский>Венгерский) | corso (Итальянский>Английский) | sweet white (Английский>Испанский) | dalam (Малайский>Китайский упрощенный) | did you have a good time last night (Английский>Малайский) | zukunftsweisende (Немецкий>Английский) | infrastructure (Английский>Арабский) | quadro funcional da empresa (Португальский>Английский) | prime (Итальянский>Греческий) | me alegro de verte (Испанский>Немецкий) | hwei (Латышский>Чешский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语