Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: fischereitätigkeit    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

B: zur Kontrolle der Fischereitätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Β: σε σχέση με τον έλεγχο της αλιείας.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Aber der Fischereisektor ist nur ein Teil der Fischereitätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Αλλά ο αλιευτικός τομέας είναι ένα μόνο μέρος της δραστηριότητας που δημιουργεί η αλιευτική δραστηριότητα.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ich begrüße den Beschluß zur Satellitenüberwachung der Fischereitätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Δέχομαι με ικανοποίηση την απόφαση για την δορυφορική επιτήρηση της αλιείας.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Positiv sind zweitens die Anreize zur Aufgabe der Fischereitätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεύτερον, θετικά τα κάποια κίνητρα για την απόσυρση από την αλιεία των επιδιδόμενων σ' αυτήν.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Positiv sind zweitens die Anreize zur Aufgabe der Fischereitätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεύτερον, θετικά τα κάποια κίνητρα για την απόσυρση από την αλιεία των επιδιδόμενων σ 'αυτήν.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Die Fischereitätigkeit muß weltweit auf der Basis der Nachhaltigkeit ausgerichtet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Η αλιευτική δραστηριότητα πρέπει να τεθεί παγκοσμίως πάνω στη βάση της βιωσιμότητας.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Wir wissen, daß die Fischereitätigkeit eine der gefährlichsten Berufe in der Welt ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Όλοι γνωρίζουμε ότι η αλιεία είναι ένα από τα πιο επικίνδυνα επαγγέλματα στον κόσμο.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Die meiste Zeit ihrer Fischereitätigkeit verbringen sie außerhalb der Hoheitsgewässer des Flaggenstaates.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο μεγάλος όγκος της αλιείας τους γίνεται εκτός των χωρικών υδάτων.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Erschwerend kommt hinzu, daß viele Gemeinden auf die Fischereitätigkeit angewiesen sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεύτερο, το γεγονός ότι ο τομέας απαχολεί άμεσα ή έμμεσα εκατοντάδες χιλιάδες άτομα, συμπεριλαμβανομένης της βιομηχανίας μεταποίησης και της κονσερβοβιομηχανίας, και έχει έτσι ένα κοινωνικό βάρος πολύ μεγαλύτερο από την άμεση οικονομική σημασία του, που ενισχύεται ακόμη από το γεγονός ότι πολλές τοπικές κοινότητες εξαρτώνται από την αλιευτική δραστηριότητα.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Uns steht ein weiterer harter Schlag gegen die Fischereitätigkeit der Europäischen Union bevor.
http://www.europarl.europa.eu/

Αντιμετωπίζουμε ένα άλλο σκληρό πλήγμα στις αλιευτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Sie sollte statt dessen dazu übergehen, die eigene Fischereitätigkeit der Entwicklungsländer zu unterstützen.
http://www.europarl.europa.eu/

Θεωρούμε ότι η ΕΕ πρέπει να καταργήσει αυτό το είδος των πολυδάπανων αλιευτικών συμφωνιών και αντʼαυτού να περάσει στην στήριξη κυρίως της αλιευτικής δραστηριότητας των ίδιων των αναπτυσσόμενων χωρών.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Der Plan ist fakultativ und wird für diejenigen von Interesse sein, die ihre Fischereitätigkeit umstellen möchten.
http://www.europarl.europa.eu/

Το σχέδιο είναι εθελοντικό και κατά συνέπεια θα ενδιαφέρει όσους σκοπεύουν να μετατρέψουν τη δραστηριότητά τους.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Den Behörden Äquatorialguineas fehlen jegliche Mittel, um die Fischereitätigkeit in ihren Gewässern zu überwachen.
http://www.europarl.europa.eu/

Λείπουν όλα τα απαραίτητα μέσα από τις αρχές της Γουινέας για να επιτηρεί την αλιευτική δραστηριότητα στα ύδατα της.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Das gemeinsame Thema dieser Berichte sind die Auswirkungen der zu hohen Fischereikapazität auf die europäische Fischereitätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο κοινός παρονομαστής όλων αυτών των εκθέσεων είναι η επίπτωση που έχει η πλεονάζουσα αλιευτική δυναμικότητα στην αλιεία της Ευρώπης.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Die Flotte in meinem Land reguliert die Kapazität durch die Verringerung der Fischereitätigkeit (die Seetageregelung).
http://www.europarl.europa.eu/

Ο στόλος στη χώρα μου ρυθμίζει το δυναμικό του μειώνοντας τη δραστηριότητα (ρύθμιση των ημερών αλίευσης).
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Andere Flotten sind wirtschaftlich in der Lage, durch eine Einschränkung der Fischereitätigkeit den Fangbegrenzungen zu entsprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Αλλοι στόλοι είναι σε θέση από οικονομική άποψη να ανταποκριθούν στον περιορισμό των ποσοτήτων αλιείας μέσω μίας μείωσης των δραστηριοτήτων τους.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Wie in allen Ländern findet unsere Fischereitätigkeit in Küstenregionen statt, wo es keine alternative Einkommensquelle gibt.
http://www.europarl.europa.eu/

Όπως συμβαίνει με όλες τις χώρες, η αλιεία μας διεξάγεται κυρίως σε παράκτιες περιφέρειες όπου δεν υπάρχει εναλλακτική πηγή απασχόλησης.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Die Konsultation mit technischen Sachverständigen, die über Erfahrung bei der Fischereitätigkeit verfügen, ist von wesentlicher Bedeutung.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι διαβουλεύσεις με τεχνικούς εμπειρογνώμονες που διαθέτουν εμπειρία στις λειτουργίες της αλιείας είναι επίσης θεμελιώδεις.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Es liegt auf der Hand, daß die Fischereitätigkeit in diesen betroffenen Gebieten für eine bestimmte Zeit beeinträchtigt sein wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Είναι προφανές ότι η αλιευτική δραστηριότητα στις εν λόγω πληγείσες περιοχές θα αποσταθεροποιηθεί για κάποιο χρονικό διάστημα.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ich begrüße, daß es Beispiele für diese Fischereitätigkeit ausschließlich außerhalb der EU-Gewässer in zahlreichen anderen Mitgliedstaaten gibt.
http://www.europarl.europa.eu/

Γνωρίζω ότι υπάρχουν παραδείγματα όπως αυτό, αλιείας αποκλειστικά εκτός των υδάτων της ΕΕ, και σε πολλά άλλα κράτη μέλη.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  satellitenüberwachung (Немецкий - Греческий) | fischereitätigkeit (Немецкий - Греческий) | äquatorialguineas (Немецкий - Греческий)


Пользователи, осуществляющие поиск: tinatamad ako sa kabusugan (Тагальский>Английский) | volglia accettare (Итальянский>Английский) | samhørighedsfondsbevillingerne (Датский>Немецкий) | fnac (Английский>Французский) | kirundi (Английский>Румынский) | anong balak mo (Тагальский>Английский) | mes remerciements à jupiter (Французский>Латийский) | ano kapampangan ikaw (Тагальский>Английский) | mennessä (Финский>Английский) | verzekeringsactiviteiten (Голландский>Французский) | out-of-service type (Английский>Голландский) | vikram (Греческий>Английский) | apellidos del titular (Испанский>Английский) | alta (Итальянский>Французский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语