Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: gilt    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Sie gilt nicht

Δεν εφαρμόζεται:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Dabei gilt:

Όπου:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Ferner gilt als

Επιπλέον, νοείται ως:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Diese Verordnung gilt

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 15
Качество:
Ссылка: Анонимно

Diese Verordnung gilt

Ο παρών κανονισμός ισχύει:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

Diese Richtlinie gilt

Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Diese Verordnung gilt

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες προς την παράβαση και αποτρεπτικές.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τους κανόνες αυτούς στην Επιτροπή αμέσως μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, καθώς και μετά από κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Sie gilt folgendermaßen:

Εφαρμόζεται ως εξής:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Der Frachtbrief CIM gilt

Η φορτωτική CIM ισχύει ως:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Dieser Titel gilt

Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Diese Richtlinie gilt

Άρθρο 2

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Sie gilt jedoch weiterhin

Εντούτοις, εξακολουθεί να εφαρμόζεται:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Jedoch gilt folgendes:

Ωστόσο:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Artikel 237 gilt nicht

Άρθρο 238

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Bangemachen gilt nicht!
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν πρέπει να υπερισχύσει ο εκφοβισμός.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

a) gilt als Karzinogen

α)%quot%καρκινογόνος παράγοντας%quot% σημαίνει:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Es gilt jedoch Folgendes:

Άρθρο 8

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

gilt Artikel 42 entsprechend.

εφαρμόζεται το άρθρο 42, τηρουμένων των αναλογιών.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

c) Als Ausgangsmaterial gilt:

γ) Βασικό υλικό σημαίνει τα ακόλουθα:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Diese Befreiung gilt nur,

H en laogv apallagah isxayei maonon:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  ausgangsmaterial (Немецкий - Греческий) | folgendermaßen (Немецкий - Греческий) | entsprechend (Немецкий - Греческий) | bangemachen (Немецкий - Греческий)


Пользователи, осуществляющие поиск: tajik (Английский>Румынский) | joukkovelkakirjamarkkinoilta (Финский>Эстонский) | hambogero (Тагальский>Английский) | fais un bon voyage ??je vais me coucher (Французский>Английский) | giocare a bocce (>) | vi auguro una buona continuazione (Итальянский>Английский) | anche a voi fanno male gli occhi (Итальянский>Испанский) | je te souhaite tout le bonheur du monde (Французский>Английский) | wie war dein tag (Немецкий>Испанский) | hahabol (Тагальский>Английский) | zhùn (Английский>Испанский) | lax (Английский>Французский) | wrażliwy (Польский>Испанский) | τους (Греческий>Английский) | was stimmt nicht (Немецкий>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语