Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: wegen    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Weg

δρόμος

Последнее обновление: 2009-07-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Erstens wegen des Gleichbehandlungsgrundsatzes.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρώτον, εξαιτίας της αρχής της ισότητας.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Aussetzung wegen höherer Gewalt

Άρθρο 14

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Bevorzugte Beziehungen: von wegen!
http://www.europarl.europa.eu/

Προνομιούχες: μα σοβαρολογείτε;.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

KAPITEL III Zwangslizenzen wegen Abhängigkeit

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Κατάθεση, πρόσβαση και νέα κατάθεση βιολογικού υλικού

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen

Αυτεπάγγελτη εξέταση των πραγματικών περιστατικών από το Γραφείο

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Abwesenheit wegen Krankheit oder Unfall

Απουσία λόγω ασθένειας και ατυχήματος

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen

Εξέταση των πραγματικών περιστατικών από το γραφείο αυτεπαγγέλτως

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts

1 Πλαίσιο και στόχοι της Πράσινης Βίβλου

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts

Αγωγές αποζημίωσης για παράβαση των αντιμονοπωλιακών κανόνων της ΕΚ

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen

Αυτεπάγγελτη εξέταση των πραγματικών περιστατικών

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit

Άρθρο 167Απόρριψη συζήτησης λόγω απαραδέκτου

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

ii) Renditeabschlag wegen fehlender Liquidität

ii) Μείωση της απόδοσης λόγω έλλειψης ρευστότητας

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Etwaige Strafverfolgung wegen anderer Straftaten

Ενδεχόμενη δίωξη για άλλες αξιόποινες πράξεις

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Artikel 6Gerechtfertigte Ungleichbehandlung wegen des Alters

Αυτή η διαφορετική μεταχείριση μπορεί ιδίως να περιλαμβάνει:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Kosten wegen Verbot von Tierverbringungen: 100%

Δαπάνες που σχετίζονται με την απαγόρευση διακίνησης ζώων: 100%

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

2.1.4. Aufschlag wegen Dauer

(24) Στην περίπτωση της Caffaro, είναι σκόπιμο να μειωθεί κατά 50% το πρόστιμο, λόγω του παθητικού και μικρού ρόλου στην παράβαση, σε σύγκριση με τους άλλους συμμετέχοντες στη σύμπραξη.2.4. Εφαρμογή του ορίου 10% του κύκλου εργασιών

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Nicht wegen der Empfänger, sondern wegen der Geberseite.
http://www.europarl.europa.eu/

Όχι εξαιτίας των αποδεκτών αλλά εξαιτίας των δανειοδοτών.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Dies ist ein Weg.
http://www.europarl.europa.eu/

Ιδού ένας τρόπος.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Herr Berisha muß weg.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο κύριος Μπερίσα πρέπει να φύγει.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  gleichbehandlungsgrundsatzes (Немецкий - Греческий) | schadenersatzklagen (Немецкий - Греческий) | ungleichbehandlung (Немецкий - Греческий) | tierverbringungen (Немецкий - Греческий)


Пользователи, осуществляющие поиск: formell (Немецкий>Английский) | deelnemingsverhouding (Голландский>Итальянский) | lucy (Английский>Латышский) | losartana potássica (Португальский>Английский) | boerde (Голландский>Немецкий) | gepäckbehältern (Немецкий>Английский) | fortpflanzungsgefährdend (Немецкий>Английский) | puc (Латийский>Французский) | mascarpone (Английский>Французский) | destinations (Английский>Немецкий) | negative (Английский>Норвежский) | geöffnet (Немецкий>Английский) | gebrauchtgegenstände (Немецкий>Английский) | apropriados (Испанский>Английский) | zámořské (Чешский>Голландский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语