Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: terminvereinbarungssystemen    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Es ist ganz wichtig, dass die Antragsteller über die Kriterien und die Verfahren für die Visumbeantragung bestens Bescheid wissen. Aufgrund der jüngsten Entwicklungen – Einführung von Call-Centern, Terminvereinbarungssystemen und Outsourcing – sind Anstrengungen nötig, um sicherzustellen, dass die Antragsteller gut darüber informiert werden, wo und wie sie ihren Antrag einreichen müssen.

1. Robežkontroles iestādes var nolemt saīsināt ar vīzu atļauto uzturēšanās termiņu, ja atklājas, ka vīzas turētājam nav atbilstošu iztikas līdzekļu sākotnēji paredzētajam uzturēšanās termiņam.2. Informāciju par ar vīzu atļautā uzturēšanās termiņa saīsināšanu ievada VIS saskaņā ar VIS regulas 11. pantu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

8.2 Die neuen Technologien könnten insbesondere für die Nachhaltigkeit des Tourismus und den Schutz der beliebtesten Kunststätten genutzt werden, die durch den Ansturm des Massentourismus Schaden nehmen könnten: tatsächlich können die Computertechniken neue Möglichkeiten der Planung, Überwachung und Steuerung der Besucherströme bieten, verbunden mit einer automatischen Kontrolle der Umweltwerte (beispielsweise der Feuchtigkeit in Museumsräumen), die den Kunstwerken schaden könnten. Ferner können die Online-Buchungs-und Terminvereinbarungssysteme die Erschließung jener Sehenswürdigkeiten begünstigen, die jeweils nur von kleinen Besuchergruppen besichtigt werden können.

8.2 Jo īpaši jaunās tehnoloģijas varētu izmantot tūrisma ilgtspējas veicināšanai un iecienītāko mākslas objektu aizsardzībai, kam masu tūrisma rezultātā varētu rasties bojājumi — izmantojot jaunās datoru tehnoloģijas, rodas jaunas iespējas apmeklētāju plūsmas labākai plānošanai, uzraudzībai un vadībai, kā arī mākslas darbiem kaitīgu vides apstākļu automātiskai kontrolei (piemēram, mitruma procents muzejos). Turklāt biļešu rezervēšana un iepriekšēja vienošanās par apmeklējuma laiku, izmantojot tiešsaistes pakalpojumus, veicina tikai mazām grupām pieejamu ievērojamu vietu apmeklēšanu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  terminvereinbarungssystemen (Немецкий - Латышский) | terminvereinbarungssysteme (Немецкий - Латышский) | sehenswürdigkeiten (Немецкий - Латышский) | computertechniken (Немецкий - Латышский) | visumbeantragung (Немецкий - Латышский)


Пользователи, осуществляющие поиск: melium (Латийский>Английский) | mong (Латийский>Английский) | nauius (Латийский>Английский) | self-shutting off (Английский>Португальский) | nor (Английский>Тамильский) | ei (Испанский>Словацкий) | she has no idea, call me (Английский>Португальский) | servier (Английский>Португальский) | nocui (Латийский>Английский) | dashboard (Голландский>Испанский) | share link (Английский>Португальский) | discuss (Немецкий>Французский) | courage (Английский>Норвежский) | subestimada (Португальский>Английский) | lianes (Латийский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语