Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: jahresfortschrittsbericht    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Um die Arbeit voranzutreiben, wurden integrierte Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung entwickelt, mit denen die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung nationaler Reformprogramme unterstützt werden sollen[8]. Im Rahmen des neuen Politikgestaltungszyklus für die Strategie für Wachstum und Beschäftigung mussten die Mitgliedstaaten im Jahr 2005 nationale Reformprogramme vorlegen. Diese einzelstaatlichen Strategien wurden von der Kommission in dem im Januar 2006 verabschiedeten Jahresfortschrittsbericht bewertet[9].

Sabiex isir progress fix-xogħol, il-Linji ta'Gwida Integrati għall-aġenda tat-Tkabbir u l-Impjieg kienu żviluppati sabiex jgħinu lill-Istati Membri biex jiżviluppaw programmi nazzjonali ta'riforma[8].Taħt dans iċ-ċiklu ta'governanza ġdida għall-Istrateġija għat-Tkabbir u l-Impjiegi, l-Istati Membri kellhom iressqu Programmi Nazzjonali ta'Riforma fl-2005 segwiti mill-valutazzjoni tal-Kummissjoni ta'dawn l-istrateġiji nazzjonali fis-sura ta'Rapport Annwali tal-Progress adottat f’Jannar 2006[9].

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Im Falle des Lissabon-Prozesses ist der Punkt von zentraler Bedeutung, dass in den kohäsionspolitischen Verordnungen ausdrücklich Gegenprüfungen vorgesehen sind. Im Jahr 2007 müssen die Mitgliedstaaten zum ersten Mal in ihrem jährlichen Bericht zur Durchführung der Lissabon-Strategie Informationen über den Beitrag der Kohäsionspolitik im Zusammenhang mit ihren nationalen Reformprogrammen vorlegen. Als Reaktion auf diese jährlichen Berichte muss die Kommission gemäß den Verordnungen die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen in einem Jahresfortschrittsbericht zusammenfassen.

Fil-każ tal-proċess ta'Liżbona, il-punt ta'qofol jirrelata mal-fatt li r-regolamenti tal-politika tal-koeżjoni jagħmlu dispożizzjoni espliċita għall-arranġamenti ta'kontrolli doppji. Għall-ewwel darba fl-2007, l-Istati Membri se jintalbu li jipprovdu tagħrif dwar il-kontribut tal-politika tal-koeżjoni fir-rapport annwali ta'implimentazzjoni tagħhom ta'Liżbona fit-twettiq tal-Programm Nazzjonali ta'Riforma. Fir-reazzjoni tagħha għal dawn ir-rapporti annwali, li tieħu l-forma ta'Rapport Annwali tal-Progress, ir-regolamenti jirrikjedu li lKummissjonitagħmel sinteżi tat-tagħrif ipprovdut mill-Istati Membri.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Der erste Jahresfortschrittsbericht enthielt mehrere Empfehlungen in Bezug auf die Kohäsionspolitik. 1. Es wurde empfohlen, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Ausgaben der Gemeinschaft zugunsten der Kohäsion und der ländlichen Entwicklung generell auf die Unterstützung der Lissabon-Strategie ausgerichtet werden. Anders ausgedrückt sind die Ziele der Kohäsionspolitik mit den nationalen Reformprogrammen in Einklang zu bringen. Insbesondere wurde im Jahresfortschrittsbericht empfohlen, dass vor dem Hintergrund der nächsten Generation kohäsionspolitischer Programme die Mitgliedstaaten darin bestärkt werden sollten, kohäsionspolitische Mittel für Maßnahmen zur Erreichung der Ziele von Lissabon vorzusehen, wie dies bereits für die EU-15-Staaten vom Europäischen Rat im Dezember 2005 vereinbart worden war.

L-ewwel Rapport ta'Progress Annwali (APR) għamel bosta rakkomandazzjonijiet relevanti għall-politika ta'koeżjoni. L-ewwel, irrakkomanda li l-Istati Membri jiżguraw li l-koeżjoni Komunitarja u l-investiment ta'żvilupp rurali huma mmirat lejn l-appoġġ ta'l-Istrateġija ta'Liżbona b’mod ġenerali. Fi kliem ieħor, l-għanijiet tal-politika ta'koeżjoni għandhom jiġu armonizzati mal-Programmi Nazzjonali ta'Riforma. B’mod partikolari, l-APR irrakkomandat li fil-kuntest tal-ġenerazzjoni li jmiss ta'programmi tal-politika ta'koeżjoni, l-Istati l-Membri l-ġodda għandhom jitħeġġu sabiex jirriżervaw ir-riżorsi tal-politika ta'koeżjoni għall-miżuri skond l-għanijiet ta'Liżbona, kif diġà ġie miftiehem għall-EU-15 sal-Kunsill Ewropew ta'Diċembru 2005.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

12. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten des Euroraums dem in den Integrierten Leitlinien 2005-2008 für Beschäftigung und Wachstum festgelegten Weg der wirtschaftlichen Reformen mit Nachdruck folgen. Der im Januar 2006 angenommene Jahresfortschrittsbericht zur Lissabon-Strategie stellt fest, dass die Mitgliedstaaten des Euroraums bei ihren nationalen Reformprogrammen für das Erreichen langfristig tragfähiger öffentlicher Finanzen, zur Steigerung der Arbeitsproduktivität und der Erwerbs-und Erwerbstätigenquoten, unter Einhaltung der Anforderungen einer nachhaltigen Entwicklung, Engagement gezeigt haben. Einige Mitgliedstaaten des Euroraums müssen allerdings ihre Anstrengungen verstärken, um gut funktionierende Waren-, Dienstleistungs-, Kapital-und Arbeitsmärkte für eine dynamische und reibungslos funktionierende WWU sicherzustellen. Die diesbezüglichen Schlüsselprioritäten umfassen das Vorantreiben von Forschung und Entwicklung im Euroraum, die Förderung eines stärkeren Wettbewerbs im Dienstleistungsbereich und den netzgebundenen Industriezweigen, insbesondere im Energiesektor, sowie das Erreichen einer stärkeren Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte.

12. Huwa ħafna importanti li l-Istati Membri fiż-żona ta l-euro jieħdu passi determinati fid-direzzjoni tar-riforma ekonomika identifikata fil-Gwidi Integrati għat-Tkabbir u l-Impjiegi għall-perjodu 2005-2008. Ir-Rapport ta'Progress Annwali tal-Kummissjoni dwar l-Istrateġija ta'Liżbona, li kien adottat f’Jannar 2006, innota li l-Istati Membri fiż-żona ta'l-euro wrew impenn fil-Programmi ta'Riforma Nazzjonali biex jiksbu finanzi pubbliċi sostenibbli, it-tisħiħ fil-produttività żieda fir-rati ta'l-impjiegi u tal-parteċipazzjoni filwaqt li rrispettaw l-imperattivi ta'l-iżvilupp sostenibbli. Madankollu, xi Stati Membri fiż-żona ta'l-euro se jkollhom bżonn imorru lil hinn minn hekk sabiex jassiguraw li s-swieq tal-prodotti, tas-servizzi, tax-xogħol u tal-kaptial jaħdmu sew biex l-UME tkun dinamika u mingħajr xkiel. Il-prijoritajiet prinċipali f’dan ir-rigward jinkludu t-tħaffif fil-pass fir-Riċerka u Żvilupp (R%amp%Ż) fiż-żona ta'l-euro, il-promozzjoni ta'aktar kompetizzjoni fl-industriji tas-servizzi u tan-netwerk, l-aktar fl-enerġija, u l-kisba ta'adattabilità akbar fis-suq tax-xogħol.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission die auf EU-Ebene zum Thema CSR durchgeführten Arbeiten überprüft, um ihre Vorgehensweise auf die Prioritäten und Arbeitsmethoden der Strategie für Wachstum und Beschäftigung abzustimmen. Nach Ansicht der Kommission kann und sollte das Potenzial der Unternehmen besser für die Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung und der Wachstums-und Beschäftigungsstrategie nutzbar gemacht werden. Im Einklang mit dem Geist und den prioritären Bereichen ihres Jahresfortschrittsberichts 2006 über Wachstum und Beschäftigung fordert die Kommission die europäischen Unternehmen auf, „aufs Tempo zu drücken“ und sich stärker für CSR zu engagieren. Auf diese Weise möchte die Kommission günstigere Rahmenbedingungen für alle an CSR beteiligten Akteure schaffen und gemeinsam mit allen Stakeholdern untersuchen, in welchem Maße CSR die gesellschaftliche Entwicklung in Europa fördern kann.

B'dan l-isfond, il-Kummissjoni rrivediet il-ħidma li saret fil qasam tas-CSR fuq il-livell ta'l-UE, sabiex il-metodu tagħha jkun allinjat mal-prijoritajiet u mal-metodi ta'ħidma ta'l-Istrateġija għat-Tkabbir u l-Impjiegi. Il-Kummissjoni temmen li l-potenzjal ta'l-impriżi jista'u għandu jiġi użat aħjar f’appoġġ għall-iżvilupp sostenibbli u għall-istrateġija għat-Tkabbir u l-Impjiegi. Biex iżżomm ma'l-ispirtu u ma'l-oqsma prijoritarji tar-Rapport Annwali ta'Progress tagħha ta'l-2006 dwar it-Tkabbir u l-Impjiegi, il-Kummissjoni tistieden lill-impriżi Ewropej biex “jingranaw aktar” u jsaħħu l-impenn tagħhom għas-CSR. Biex tagħmel dan, il-Kummissjoni tixtieq toħloq ambjent aktar favorevoli għall-atturi fis-CSR kollha u teżamina mal-partijiet interessati kollha l-potenzjal tas-CSR biex tagħti l-kontribut tagħha fl-iżvilupp tas-soċjetajiet Ewropej.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Die in diesem Abschnitt enthaltene Folgenabschätzung ist keine vollständige Abschätzung der Auswirkungen auf die Wirtschaft, die Umwelt und die Gesellschaft. Eine Darstellung der Auswirkungen der neuen Kohäsionsfonds auf die Wirtschaft, die Gesellschaft und die Umwelt findet sich in der Folgenabschätzung, die Teil des Vorschlags der Kommission für neue Verordnungen[6] ist. Aufgrund der Besonderheiten der Leitlinien haben diese keine unmittelbare, messbare und quantifizierbare Auswirkung auf die Funktionsweise des Binnenmarktes, die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen oder die Schaffung von Arbeitsplätzen. Der beabsichtigte Effekt der Leitlinien besteht vielmehr darin, sicherzustellen, dass die gemeinschaftlichen Finanzmittel für die Kohäsionspolitik gezielt für Prioritäten der Gemeinschaft verwendet werden, insbesondere für die Umsetzung der Agenda für Wachstum und Beschäftigung. Gleichzeitig sollen sie als ein leistungsfähiger Hebel bei der Durchführung anderer Gemeinschaftspolitiken dienen. Damit weisen die Leitlinien aber auch auf die Notwendigkeit hin, wo immer möglich die Synergien und die Komplementarität mit anderen Gemeinschaftspolitiken zu maximieren. In Bezug auf Wachstum und Beschäftigung soll der Effekt der Kohäsionspolitik im Rahmen der Unterstützung der Lissabon-Strategie durch eine enge Abstimmung mit den nationalen Reformprogrammen erreicht werden. Die meisten nationalen Reformprogramme konzentrieren sich auf die Bedeutung einer modernen Verkehrsinfrastruktur und der Informations-und Kommunikationstechnologien (z. B. die Verfügbarkeit von Breitband). Dies sind Beispiele für Investitionsarten, die durch die Kohäsionspolitik gefördert werden können. In Einklang mit dem Jahresfortschrittsbericht der Kommission muss „eine große Zahl von Mitgliedstaaten […] außerdem sicherstellen, dass die Ausgaben der Gemeinschaft zugunsten der Kohäsion und der ländlichen Entwicklung generell auf die Unterstützung der Lissabon-Strategie ausgerichtet werden. Die Finanzierungen sollten so geplant werden, dass sie die nationalen Reformprogramme unmittelbar stützen.“[7]

L-analiżi ppreżentata f’din it-taqsima ma ssarrafx f’analiżi kwantitattiva sħiħa ta'l-impatti fuq l-ekonomija, l-ambjent u s-soċjetà. Rendikont ta'l-impatti mistennija fuq l-ekonomija, is-soċjetà u l-ambjent tal-fondi ġodda tal-koeżjoni jista'jinstab fl-IA mehmuża mal-proposta tal-Kummissjoni għal regolamenti ġodda[6]. Minnhom infushom, il-Linji ta'Gwida ma jistgħux ikollhom impatt dirett, miżurabbli u kwantifikabbli fuq it-tħaddim tas-suq intern, il-kompetittività ta'l-intrapriżi jew il-ħolqien ta'impjiegi ġodda. Minflok, l-impatt intenzjonat tal-Linji ta'Gwida huwa li jiżguraw li r-riżors finanzjarju tal-Komunità għal politika ta'koeżjoni jkun immirat fuq il-prijoritajiet tal-Komunità, b’mod partikolari, sabiex tinkiseb l-aġenda ta'tkabbir ekonomiku u impjiegi filwaqt li sservi bħala għodda qawwija li tattiva l-implimentazzjoni ta'politiki oħra tal-Komunità. Filwaqt li jagħmlu dan, il-Linji ta'Gwida jiġbdu wkoll l-attenzjoni għall-ħtieġa, fejn huwa possibbli, li jiġu mmassimizzati s-sinerġiji u l-komplementarjetà ma'politiki oħra tal-Komunità.F’dak li għandu x’jaqsam ma'tkabbir ekonomiku u impjiegi, l-impatt tal-politika tal-koeżjoni fl-appoġġ ta'l-istrateġija ta'Liżbona għandu jseħħ permezz li tkun żgurata koordinazzjoni mill-qrib mal-Programmi Nazzjonali ta'Riforma. Il-biċċa l-kbira tal-Programmi Nazzjonali ta'Riforma jiffukaw fuq l-importanza ta'l-infrastruttura moderna tat-trasport u ta'l-informatika u t-teknoloġiji tal-komunikazzjoni (eż id-disponibilità tal-broadband) . Dawn huma eżempji tat-tip ta'investimenti li jistgħu jiġu appoġġjati permezz tal-politika tal-koeżjoni. Fl-aħħar nett, skond ir-Rapport Annwali tal-Kummissjoni dwar il-Progress, "numru kbir ta'Stati Membri jeħtieġu wkoll li jiżguraw li l-infiq tal-Komunità tal-koeżjoni u ta'l-iżvilupp rurali jkun immirat lejn l-appoġġ ta'l-istrateġija ta'Liżbona b’mod ġenerali. Fil-fatt, għandu jkun ipprogrammat sabiex jagħti sostenn dirett għall-programmi nazzjonali ta'riforma”[7].

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

2. In dem Bericht wurde die Notwendigkeit größerer Anstrengungen hervorgehoben, um die Koordinierungsmechanismen zwischen den für die nationalen Reformprogramme Verantwortlichen und den Stellen auszubauen, die die Strukturfondsprogramme für 2007-2013 vorbereiten. Diese Verbindungen müssten rasch hergestellt werden, da sich diese Vorbereitungsarbeiten jetzt intensivieren, angefangen mit der Annahme der nationalen strategischen Rahmenpläne. 3. In dem Jahresfortschrittsbericht wurde betont, dass die Mitgliedstaaten die makroökonomischen Auswirkungen von Überträgen aus den kohäsionspolitischen Mitteln berücksichtigen sollten. 4. Der Jahresfortschrittsbericht enthält Empfehlungen für vier vorrangige Aktionen, die mit der nächsten Generation kohäsionspolitischer Programme verwirklicht werden sollen: 1) mehr Investitionen in Wissen und Innovation; 2) Erschließung des Unternehmenspotenzials, insbesondere von KMU; 3) Antwort auf Globalisierung und Bevölkerungsalterung; und 4) eine effiziente und integrierte europäische Energiepolitik. Auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2006 wurden die Empfehlungen des Jahresfortschrittsberichts bestätigt. Es wurde die Schlussfolgerung gezogen, dass die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung ihrer strategischen Rahmenpläne in ihren nationalen Reformprogrammen den Prioritäten Rechnung tragen sollten. Darüber hinaus wurden in Bezug auf Wissen und Innovation, Erschließung des Unternehmenspotenzials (insbesondere der KMU), Beschäftigung und Energiepolitik spezifische Prioritäten innerhalb der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung ermittelt.

It-tieni, l-APR enfasizza l-bżonn għal sforzi akbar għall-iżvilupp ta'mekkaniżmi ta'koordinazzjoni bejn dawk responsabbli għall-programmi nazzjonali ta'riforma u dawk li qegħdin iħejju l-programmi tal-politika ta'koeżjoni, 2007-2013. Dawn ir-rabtiet għandhom jiġu stabbiliti minnufih aktar mat-tħejjija ta'dawn il-progremmi tkun profonda, ibda mill-adozzjoni ta'l-Oqsfa ta'Referenza Strateġiċi Nazzjonali. It-tielet, l-APR saħaq li l-Istati Membri għandhom iqisu l-impatt makro-ekonomiku tat-trasferimenti mill-għejun tal-politika ta'koeżjoni. Fl-aħħar, l-APR irrakkomandat li l-ġenerazzjoni l-ġdida tal-programmi tal-politika ta'koeżjoni jindirzzaw l-4 azzjonijiet ta'prijorità. 1) investiment akbar fl-għarfien u fl-innovazzjoni; 2) il-ħelsien tal-potenzjal tan-negozju; b’mod partikolari ta'l-SMEs; 3) rispons għall-globalizzazzjoni u x-xjuħija; u 4) il-mixja lejn politika ta'enerġija effiċjenti u integrata għall-UE. Il-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa 2006 ikkonferma r-rakkomandazzjonijiet ta'l-APR u kkonkluda li l-Istati Membri għandhom iqisu l-prijoritajiet fil-Programmi Nazzjonali ta'Riforma tagħhom meta jfasslu l-Oqsfa ta'Referenza Strateġiċi Nazzjonali (NSRFs). Identifika wkoll il-prijoritajiet speċifiċi fi ħdan il-Linji ta'Gwida Integrati għat-Tkabbir u l-Impjiegi, li jikkonċernaw l-investiment fl-għarfien u l-innovazzjoni; fil-potenzjal tan-negozju, b’mod partikolari ta'l-SMEs; l-impjiegi; u l-politika ta'l-enerġija.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Seit dem Ende des Kalten Krieges hat sich die Marktwirtschaft in den meisten Teilen der Welt durchgesetzt. Dies hat den Unternehmen neue Möglichkeiten eröffnet, erfordert gleichzeitig aber auch seitens der Unternehmen Selbstbeschränkung und Mobilisierung für die Interessen der sozialen Stabilität und des Allgemeinwohls in der modernen demokratischen Gesellschaft. Darüber hinaus spielen in der EU eine bessere Rechtsetzung und die Förderung der Unternehmenskultur eine vorrangige Rolle in der aktuellen europäischen Politik, wie von der Kommission in ihrem Jahresfortschrittsbericht 2006 zu Wachstum und Beschäftigung[2] bekräftigt wurde. Die Kommission hat sich der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft im Rahmen der neu ausgerichteten Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung verpflichtet. Im Gegenzug appelliert sie an die europäischen Unternehmen, öffentlich für nachhaltige Entwicklung, wirtschaftliches Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen einzutreten und ihr Engagement für CSR einschließlich der Zusammenarbeit mit anderen Stakeholdern zu intensivieren. Europa braucht mehr denn je aktive Unternehmer, positive Einstellungen zum Unternehmertum und Vertrauen in die Wirtschaft. Europa braucht ein allgemeines Klima, in dem Unternehmer nicht nur geachtet werden, weil sie gute Gewinne erzielen, sondern weil sie einen fairen Beitrag zur Lösung bestimmter gesellschaftlicher Probleme leisten.

Minn tmiem il-Gwerra Bierda, l-ekonomija tas-suq kienet dik l-aktar prevalenti fil-parti l-kbira tad-dinja. Dan fetaħ opportunitajiet ġodda għall-impriżi, iżda joħloq ukoll ħtieġa korrispondenti ta'awtolimitazzjoni u ta'mobilitazzjoni min-naħa tal-komunità tan-negozju, fl-interess ta'l-istabilità soċjali u tal-benessri tas-soċjetajiet demokratiċi moderni. Barra minn hekk, fi ħdan l-UE, ir-regolamentazzjoni aħjar u l-promozzjoni tal-kultura intraprenditorjali issa huma prijorità fl-aġenda ta'l-UE, kif jikkonferma r-Rapport Annwali ta'l-2006 tal-Kummissjoni dwar il-Progress għat-Tkabbir u l-Impjiegi[2]. Il-Kummissjoni impenjat ruħha biex tippromwovi l-kompetittività ta'l-ekonomija Ewropea fil-kuntest tas-Sħubija l-ġdida għat-Tkabbir u għall-Impjiegi ta'l-Istrateġija ta'Liżbona. Din tistieden lill-komunità tan-negozju Ewropea biex turi pubblikament l-impenn tagħha favur l-iżvilupp sostenibbli, it-tkabbir ekonomiku u aktar impjiegi ta'kwalità aħjar, kif ukoll biex timpenja ruħha aktar lejn is-CSR, inkluża l-kooperazzjoni mal-partijiet interessati. L-Ewropa teħtieġ, aktar minn qatt qabel, imprendituri attivi, b'attitudnijiet pożittivi lejn l-intraprenditorija, u kunfidenza u fiduċja fin-negozju. L-Ewropa jeħtieġ li jkollha klima pubblika li fiha l-imprendituri jkunu apprezzati mhux biss għax jagħmlu qligħ tajjeb, imma wkoll għax jagħtu kontribut ġust għat-tegħlib ta'ċerti sfidi soċjali.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  jahresfortschrittsberichts (Немецкий - Мальтийский) | jahresfortschrittsbericht (Немецкий - Мальтийский) | politikgestaltungszyklus (Немецкий - Мальтийский)


Пользователи, осуществляющие поиск: off load and stack in a proper manner (Английский>Арабский) | or 2 tablespoons of jackfruit (Английский>Арабский) | umweltauditgesetz (Французский>Итальянский) | urodziny (Польский>Латийский) | keep confidential (Английский>Испанский) | investigationspreferred (Английский>Испанский) | citrate de betaine (Французский>Английский) | 4) hydraulic oil level (Английский>Русский) | strona (Польский>Македонский) | mucha (Польский>Латийский) | janna (Словацкий>Голландский) | je veux dormir contre toi (Французский>Тагальский) | (5) (Английский>Испанский) | w wyniku (Польский>Немецкий) | stipulated (Английский>Арабский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语