Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: tritt    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Tritt

kopniak

Последнее обновление: 2009-07-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

69/2001 tritt am 31.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:DE:HTML

69/2001 zaudē spēku 2006.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:LV:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Tritt in dem Zeitraum zwischen

Jeśli w okresie między:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Diese Verordnung tritt am 10.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Šī regula stājas spēkā 2007.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LV:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 15
Качество:

Diese Verordnung tritt am 7.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 7 kwietnia 2009 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

Diese Verordnung tritt am 7.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 7.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 5
Качество:

Diese Verordnung tritt am 10.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ta uredba začne veljati 10.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 7
Качество:

Diese Verordnung tritt am 13.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:DE:HTML

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 13 czerwca 2008 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Diese Verordnung tritt am 10.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 10 marca 2007 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:

Diese Verordnung tritt am 26.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:DE:HTML

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 26 stycznia 2007 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

Diese Verordnung tritt am 3.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:DE:HTML

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 3 lutego 2006 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 3
Качество:

Diese Verordnung tritt am 1.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 18:01:DE:HTML

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 2006 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 18:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

Diese Verordnung tritt am 1.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 18:01:DE:HTML

Šis reglamentas įsigalioja 2006 m.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 18:01:LT:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Diese Verordnung tritt am 1.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:DE:HTML

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 maja 2007 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Diese Verordnung tritt am 13.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 13 września 2007 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Januar 2007 in Kraft tritt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 22:01:DE:HTML

Trakatatu dotyczącego przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 22:01:PL:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Dieser Beschluss tritt am 28.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:DE:HTML

Šis lēmums stājas spēkā 2006.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:LV:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

1. Der Rat tritt zusammen, um

1. Rada zbiera się w celu:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Dieser Verlust tritt jedoch nicht ein,

Jednakże prawo do pomocy nie podlega utracie:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  verordnung (Немецкий - Польский) | beschluss (Немецкий - Польский) | zeitraum (Немецкий - Польский)


Пользователи, осуществляющие поиск: chinamadensis (Мальтийский>Английский) | door (Итальянский>Финский) | schicken bei mail an mr (Немецкий>Английский) | richtgreifer valeo schliessen (Немецкий>Английский) | ordensritter (Немецкий>Вьетнамский) | scheinwerferreinigungsanlage (Немецкий>Английский) | obliterated (Английский>Греческий) | sende mir noch mal deine addi (Немецкий>Английский) | neduvali (Тамильский>Малайский) | pingar (Испанский>Греческий) | voltre (Французский>Английский) | agricola (Английский>Китайский упрощенный) | endverbraucher (Немецкий>Голландский) | va te faire enculer (Французский>Английский) | industriestraße (Немецкий>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语