Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: bemessungsgrundlage    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Bemessungsgrundlage des Steuerrückbehalts

Osnova za odmero retencije

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

-die Bemessungsgrundlage für die Einfuhrwaren;

-elementi za obdavčitev uvoženega blaga,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

B die Bemessungsgrundlage einer jeden NZB

LB je obveznostna osnova vsake NCB,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

-die Berichtigungen der Bemessungsgrundlage im betreffenden Vierteljahr (Berichtigungen/Annullierungen),

-popravke osnove (popravki/zapadli zneski) v zadevnem četrtletju,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

-die Berichtigungen der Bemessungsgrundlage im betreffenden Vierteljahr (Berichtigungen/Annullierungen),

-popravke osnove (popravki/storno) v zadevnem četrtletju,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(1) Die ermäßigten Steuersätze werden als Prozentsatz der Bemessungsgrundlage festgesetzt, der mindestens 5% betragen muss.

1. Nižje stopnje se določijo kot odstotek od davčne osnove, ki ne sme biti nižji od 5%.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

3.2.3 Vollständige oder teilweise Ausrichtung der Bemessungsgrundlage der Zulassungssteuer und der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer auf die CO2-Emissionen

3.2.3 Preoblikovanje davčnih osnov za DR in LTUC za popolno ali delno upoštevanje emisij CO2

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(2) Der Satz der Sonderabgabe, die auf die Bemessungsgrundlage nach Absatz 3 erhoben wird, beträgt 2,5%.

2. Stopnja posebne odmere davka za osnovo iz odstavka 3 znaša 2,5%.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts-und Sozialausschusses zum Thema "Schaffung einer gemeinsamen konsolidierten Bemessungsgrundlage für die Unternehmensbesteuerung in der EU"

Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o oblikovanju skupne konsolidirane davčne osnove za pravne osebe v EU

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

-zur direkten Stützung des Rindfleischsektors unter Angabe der Art der getroffenen Maßnahmen, der Bemessungsgrundlage und der vorgesehenen Zahlungstermine;

-– za neposredno dohodkovno podporo rejcem in zlasti višine predvidenih plačil osnovo za njihov izračun in predvidene roke plačila,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(97) Artikel 35 des Gesetzes über den Nachtragshaushalt für 2000 hat die Bemessungsgrundlage für die Abgabe auf alle Fleischerzeugnisse ausgedehnt.

(97) Člen 35 spremembe zakona o javnih financah za leto 2000 je razširil podlago za dajatev na vse mesne izdelke.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Bei der Festlegung der Bemessungsgrundlage sollte auch berücksichtigt werden, wie sich diese im Vergleich zu Körperschaftsteuersystemen in Drittländern ausnimmt.

Pri določanju davčne osnove je treba obravnavati tudi razmerje do sistemov obdavčitve podjetij izven EU.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 kann jeder Mitgliedstaat die Zölle aus der Bemessungsgrundlage für die proportionale Verbrauchsteuer auf Zigaretten ausschließen.

Ne glede na člen 8(1) vsaka država članica iz osnove za izračun proporcionalne trošarine od cigaret lahko izloči carino.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

b) Die Beträge, die die Bemessungsgrundlage für die Sonderabgabe bilden, werden in Euro ausgedrückt; auf sie wird der Berichtigungskoeffizient 100 angewandt.

(b) Komponente, uporabljene za določitev osnove za posebno odmero davka, so izražene v evrih in ponderirane s 100.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(4) Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 kann jeder Mitgliedstaat die Zölle von der Bemessungsgrundlage für die proportionale Verbrauchsteuer auf Zigaretten ausschließen.

4. Ne glede na člen 8(1) lahko vsaka država članica iz osnove za izračun proporcionalne trošarine od cigaret izloči carino.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

-werden die internationalen Rechnungslegungsstandards (International Accounting Standard s – IAS/International Financial Reporting Standards – IFRS) als Hilfsmittel für die Konzipierung der Bemessungsgrundlage verwendet;

-Mednarodne računovodske standarde in Mednarodne standarde računovodskega poročanja (IAS/IFRS) je treba uporabiti kot orodje za opredelitev osnove,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Anhang I des Beschlusses EZB/ 2001/16 erhält folgende Fassung: „ANHANG I ZUSAMMENSETZUNG DER BEMESSUNGSGRUNDLAGE A. In die Bemessungsgrundlage werden ausschließlich folgende Positionen einbezogen: 1.
http://www.ecb.int/

Priloga I k Sklepu ECB/ 2001/16 se nadomesti z naslednjim: „PRILOGA I SESTAVA OBVEZNOSTNE OSNOVE A. Obveznostna osnova vključuje, z izključitvijo vseh drugih postavk: 1.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

-ist der auf die einheitliche Bemessungsgrundlage der MwSt. jedes Mitgliedstaats anzuwendende Hoechstsatz auf 1,4% festzusetzen, wobei die einheitliche Bemessungsgrundlage gegebenenfalls auf 55% seines BSP begrenzt wird;

-določiti 1,4% kot najvišjo stopnjo za izračun prispevka od enotne osnove za davek na dodano vrednost posamezne države članice, ki se po potrebi omeji na 55% njenega BNP;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

c) Einnahmen, die sich aus der Anwendung eines für alle Mitgliedstaaten einheitlichen Satzes auf die nach Gemeinschaftsvorschriften bestimmte einheitliche MwSt.-Bemessungsgrundlage eines jeden Mitgliedstaats ergeben; zur Anwendung dieses Beschlusses darf jedoch die Bemessungsgrundlage des jeweiligen Mitgliedstaats 55% seines BSP nicht übersteigen;

(c) uporabe enotne stopnje za izračun prispevka od osnove za odmero DDV, ki velja za vse države članice in se v skladu s pravili Skupnosti enotno določi za države članice; vendar pa osnova za odmero za posamezno državo članico, ki se upošteva za namene tega sklepa, ne presega 55% njenega BNP;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Eine gemeinsame Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage muss investitionsneutral sein und darf nicht den Wettbewerb zwischen den Sektoren verzerren. Realwirtschaftliche Überlegungen sollten für die Ansiedlung unternehmerischer Aktivitäten und den steuertechnischen Standort der Bemessungsgrundlage ausschlaggebend sein. Eine neutrale Bemessungsgrundlage trägt zur Stärkung des freien und lauteren Wettbewerbs unter den Unternehmen bei.

Skupna davčna osnova za pravne osebe mora biti nevtralna do različnih možnosti investiranja in ne sme izkrivljati konkurence med sektorji. Resnični gospodarski razlogi morajo biti podlaga za odločitev, kje naj podjetja opravljajo svoje dejavnosti in kje naj se določi davčna osnova. Nevtralna davčna osnova pomaga ustvariti svobodno in pošteno konkurenco med podjetji.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  körperschaftsteuersystemen (Немецкий - Словенский) | rechnungslegungsstandards (Немецкий - Словенский) | berichtigungskoeffizient (Немецкий - Словенский) | unternehmensbesteuerung (Немецкий - Словенский)


Пользователи, осуществляющие поиск: pt (Немецкий>Датский) | tit-bits (Английский>Хинди (Индийский )) | flor (Турецкий>Английский) | de nada (Португальский>Японский) | zestien (Голландский>Датский) | varemærkeansøgninger (Датский>Португальский) | cantidad (Испанский>Польский) | ida (Шведский>Итальянский) | bengali (Английский>Румынский) | emancipar (Испанский>Греческий) | cherie tu m'aime (Французский>Английский) | incil (>Английский) | sige (Тагальский>Испанский) | summary (Английский>Тагальский) | kaalai (Тамильский>Малайский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语