Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: zug    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

b) ein Zug mit mehreren Eisenbahnwagen,

(b) sklop povezanih železniških voz ali vagonov;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

-Eurochem Trading GmbH, Zug, Schweiz – („Eurochem Trading“)

-Eurochem Trading GmbH, Zug, Švica – (Eurochem Trading);

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Füllen Sie die Spritze durch langsamen, gleichmäßigen Zug des Kolbens.
http://www.emea.europa.eu/

Napolnite brizgo tako, da počasi in mirno izvlečete bat brizge.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Quelle: Im Zuge der Untersuchung erlangte Informationen -

Vir: podatki, ugotovljeni med preiskavo -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 8
Качество:
Ссылка: Анонимно

a) von ihren Scherbrettern sowie Zug-oder Schleppkabeln und -seilen gelöst sein, und

(a) morajo biti snete s krova in vlačilnih ali vlečnih kablov in vrvi; in

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

-entweder vergibt sie öffentliche Dienstleistungsaufträge im Zuge einer Ausschreibung

-da za dodelitev pogodb o javnih storitvah uvedejo razpisni postopek

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

CEN -EN 12385-8:2002Drahtseile aus Stahldraht — Sicherheit — Teil 8: Zug-und Zug-Trag-Litzenseile für Seilebahnen zum Transport von Personen -— --

CEN -EN 12385-8:2002Jeklene žične vrvi – Varnost – 8. del: Vlečne in transportne pramenaste vrvi za žičniške naprave za prevoz oseb -— --

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Ausgleich der Übertragung N-1 unter Titel 3 im Zuge des Übergangs zu getrennten Mitteln -3138 --

Nevtralizacija prenosa N-1 za naslov 3, povezanega s prehodom na diferencirana sredstva -3138 --

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

8.2.2. Beschreibung der Aufgaben, die im Zuge der vorgeschlagenen Maßnahme auszuführen sind

8.2.2. Opis nalog, ki izhajajo iz ukrepa

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Überprüfung des Programms von 2003 im Zuge einer neuen Mitteilung der Kommission -+ -0/+ -0/+ -

Pregledati program za spodbujanje iz leta 2003 s predstavitvijo sporočila Komisije -+ -0/+ -0/+ -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Die EGKS in Abwicklung bezog 1998 Anteile im Zuge des Eurotunnel-Umstrukturierungsplans. Diese wurden 2005 wieder abgestoßen.

ESPJ v likvidaciji je leta 1998 prejela delnice kot del načrta prestrukturiranja družbe Eurotunnel. Te delnice so bile v letu 2005 odprodane.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Die nationalen Zentralbanken bestätigen allen zum Zuge gekommenen Geschäftspartnern ihre Zuteilung direkt.
http://www.ecb.int/

Nacionalne centralne banke bodo neposredno obvestile uspešne ponudnike o rezultatih dodelitve.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Die Überprüfung wurde im Zuge eines Befassungsverfahrens nach Artikel 291 durchgeführt.
http://www.emea.europa.eu/

Pregled se je opravil v okviru napotitvenega postopka v skladu s členom 291.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Die Prüfung wurde im Zuge eines Befassungsverfahrens gemäß Artikel 29 durchgeführt 1.
http://www.emea.europa.eu/

Pregled so izvedli v skladu z napotitvenim postopkom po členu 29 1.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Die Prüfung wurde im Zuge eines Verfahrens gemäß Artikel 30 durchgeführt 1.
http://www.emea.europa.eu/

Pregled je bil izveden v skladu z napotitvenim postopkom iz člena 30 1.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

CONTINUOUS LINKED SETTLEMENT Dank der von Continuous Linked Settlement( CLS) unterstützten Zug-um-Zug-Abwicklung von Devisentransaktionen wird das Erfüllungsrisiko im Devisenhandel großteils ausgeschaltet.
http://www.ecb.int/

SISTEM CLS( CONTINUOUS LINKED SETTLEMENT SYSTEM) Sistem CLS poravnava devizne transakcije po načelu „plačilo proti plačilu », s čimer se močno zmanjša poravnalno tveganje pri deviznih transakcijah.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Die nationalen Zentralbanken bestätigen allen zum Zuge gekommenen Geschäftspartnern ihre Zuteilung direkt.
http://www.ecb.int/

Nacionalne centralne banke obvestijo uspešne ponudnike o rezultatih dodelitve neposredno.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

CEN -EN 12385-8:2002Drahtseile aus Stahldraht — Sicherheit — Teil 8: Zug-und Zug-Trag-Litzenseile für Seilbahnen zum Transport von Personen -— --

CEN -EN 12385-8:2002Jeklene žične vrvi – Varnost – 8. del: Vlečne in transportne pramenaste vrvi za žičniške naprave za prevoz oseb -— --

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Im Zuge von Vorfinanzierungen gestellte Garantien -6.1.1 -1138136716,33 -1261653669,13 -

Jamstva, prejeta v zvezi z vnaprejšnjim financiranjem -6.1.1 -1138136716,33 -1261653669,13 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Im Zuge von Ausschreibungen gestellte Garantien -4690212,61 -1597083,84 -

Jamstva, prejeta kot del razpisov -4690212,61 -1597083,84 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  dienstleistungsaufträge (Немецкий - Словенский) | umstrukturierungsplans (Немецкий - Словенский) | befassungsverfahrens (Немецкий - Словенский) | geschäftspartnern (Немецкий - Словенский)


Пользователи, осуществляющие поиск: grotten (Голландский>Испанский) | sollwert der magnettrommel mtp (Немецкий>Итальянский) |  (Английский>Испанский) | •help stop smoking (Английский>Греческий) | japanese (Английский>Румынский) | when stored refrigerated at (Английский>Португальский) | -23,2 (Шведский>Английский) | chuckled (Английский>Тагальский) | thank you for your (Английский>Польский) | avessi giã  chiamato (>) | vii (Румынский>Итальянский) | tesis doctoral (Испанский>Английский) | mypa mag single (Тагальский>Малайский) | cylinder (Английский>Итальянский) | prolific (Английский>Итальянский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语