Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: sachverständigenausschüsse    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Sachverständigengruppe

Grupo de técnicos

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Sachverständigen

Expertos

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Sachverständigengruppe

Grupo de expertos

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Sachverständige

Expertos

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

Sachverständigensitzungen

Reuniones de expertos

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

SACHVERSTÄNDIGE"
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

PERITOS".
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:PT:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

-auf Sachverständigenebene

-a nivel de expertos:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

2.6. Sachverständigennetze

2.6. Redes de expertos

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

5.6.1 Die lokalen Gebietskörperschaften sollten auf die Einsetzung sektorenübergreifender und interdisziplinärer beratender Ausschüsse von Sachverständigen, darunter technische Sachverständige und Vertreter von Regierungsstellen, hinwirken. Diese müssten einen unabhängigen Vorsitz haben, um eine Auslegung der wissenschaftlichen Erkenntnisse ohne Interessenkonflikt zu gewährleisten.

5.6.1 Las autoridades locales deberían fomentar la creación de comités consultivos multisectoriales y pluridisciplinarios en los que participen expertos y representantes de los órganos gubernamentales. La presidencia de estos comités deberá ser independiente, para garantizar que en la interpretación de las pruebas científicas no haya conflictos de intereses.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

8.2.1 Die nächste Phase ist die eigentliche Erstellung des Entwurfs des Rechtsakts. Sie würde zunächst ebenfalls intern unter Anwendung der Arbeitsmethoden der Kommission, insbesondere des Leitfadens für die Abfassung von Dokumenten erfolgen, wobei der Entwurf unter Mitwirkung von Juristen-und Sachverständigenausschüssen der Kommission jedoch noch weiter ausformuliert werden kann; dieser Entwurf sollte noch gewisse Optionen offen lassen, da in der Phase der Konsultationen noch kein Text vorgelegt werden muss, der bis ins letzte Detail "festgeschrieben" ist, sondern die Beteiligten zu den verschiedenen politischen Optionen konsultiert werden sollten.

8.2.1 La siguiente fase, la de la redacción propiamente dicha de la legislación, también se realizaría a nivel interno, siguiendo los métodos de trabajo de la Comisión y en concreto la Guía de redacción, que podrá perfeccionarse con grupos de juristas y expertos adjuntos a la Comisión. Esta redacción debería dejar abiertas algunas opciones; en efecto, en la fase de la consulta no se debe presentar un texto ya "aderezado" hasta el último detalle, pero hay que consultar a los interesados sobre las diversas opciones políticas posibles.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

222 -Methodik Ausschüsse nationaler Sachverständiger arbeiten nach der Konsensmethode auf der Grundlage der einzelstaatlichen Fischereidaten. -

222 -Metodología utilizada Comités de expertos nacionales que trabajan de forma consensuada sobre la base de datos nacionales de actividad pesquera. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

-einen Sachverständigenausschuß.

-un Comité de expertos.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(3) Die Mitglieder dieser Ausschüsse, Unterausschüsse und Arbeitsgruppen können bei der Erfüllung ihrer Aufgaben von Sachverständigen unterstützt werden.

3. Los miembros de dichos comités, subcomités y grupos de trabajo podrán estar asistidos por expertos en sus actividades.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(5) Der AKP-EG-Ausschuss kann zur Untersuchung der Ursachen von Schwierigkeiten oder Engpässen, die die effiziente Durchführung der Entwicklungszusammenarbeit behindern könnten, Sachverständigensitzungen einberufen. Die Sachverständigen unterbreiten dem Ausschuss Empfehlungen für die Beseitigung dieser Schwierigkeiten oder Engpässe.

5. El Comité ACP-CE podrá convocar reuniones de expertos para estudiar las causas de las dificultades o posibles bloqueos que impidan la aplicación eficaz de la cooperación al desarrollo. Estos expertos presentarán recomendaciones al Comité sobre los medios que permitan eliminar estas dificultades o bloqueos.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Damit die Agentur die ihr übertragenen Aufgaben wirksam erfüllen kann, können sich weitere Gremien als erforderlich erweisen: ein oder mehrere Koordinierungsgremien, wissenschaftliche Ausschüsse und/oder Sachverständigenausschüsse sowie Beschwerdekammern.

Para que la Agencia cumpla de manera eficaz las tareas encomendadas, se podría considerar necesaria la creación de otros órganos: órgano(s) de coordinación, comité(s) científico(s) y/o de expertos y sala(s) de recurso.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

-die Einrichtung von Datenbanken mit Informationen über Gremien und Sachverständigenausschüsse, die die Kommission beraten;

-el lanzamiento de bases de datos que proporcionan información sobre los órganos consultivos y los grupos de expertos que asesoran a la Comisión;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Ausgaben für Sitzungen (Verwaltungsrat, Sachverständigenausschüsse, Seminare, Kolloquien, Koordinierungstreffen usw.) und dabei anfallende Dolmetschkosten

Gastos de reuniones (consejo de administración, comités de expertos, seminarios, coloquios, reuniones de coordinación, etc.) y gastos de interpretación correspondientes

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 8
Качество:
Ссылка: Анонимно

Veranschlagt sind Mittel für die Reise-, Aufenthalts-und Nebenkosten der Mitglieder des Verwaltungsrates und der wissenschaftlichen Ausschüsse und ihrer Arbeitsgruppen sowie der Sachverständigen, die zur Teilnahme an den Sitzungen dieser Ausschüsse und Arbeitsgruppen geladen werden.

Este crédito se destina a cubrir los gastos de viaje, dietas y los gastos varios de los miembros del consejo de administración y del Comité científico y sus grupos de trabajo, así como los expertos invitados a dichos Comités y grupos de trabajo.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

223 -Konsultierte Organisationen/Sachverständige Wissenschaftlicher Ausschuss der NAFO, NAFO-Ausschüsse (STACTIC, STACFAC). -

-Principales organizaciones y expertos consultados:Consejo Científico de la NAFO, Comités de la NAFO (STACTIC, STACFAC). -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Konsultierte Organisationen/Sachverständige Wissenschaftliche Ausschüsse der regionalen Fischereiorganisationen für Thunfisch -

223 -Principales organizaciones y expertos consultados Comités científicos de las organizaciones regionales de pesca de túnidos. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  sachverständigenausschüssen (Немецкий - Испанский) | sachverständigenausschüsse (Немецкий - Испанский) | sachverständigensitzungen (Немецкий - Испанский)


Пользователи, осуществляющие поиск: eigenbetriebsgesetzen (Английский>Испанский) | orgo (Итальянский>Английский) | on his return (Английский>Итальянский) | teenager tagalog (Английский>Тагальский) | aprovada (Португальский>Английский) | walangkwenta (Тагальский>Английский) | estratã©gico (Английский>Испанский) | wp-content (Английский>Латийский) | kantonissa (Французский>Английский) | suffers (Английский>Греческий) | vina (Датский>Словацкий) | embaucar (Испанский>Греческий) | lame (Английский>Тагальский) | lybrand (Английский>Словенский) | inbare (Голландский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语