Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: label    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Греческий

Французский

Информация

Label:

Label:

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Η συνεχιζόµενη θεραπεία µέχρι 24 µήνες σε µια µη τυφλή (open label) µελέτη, προέκταση της πιο πάνω µελέτης, είχε ως αποτέλεσµα συνεχιζόµενη αύξηση της BMD.
http://www.emea.europa.eu/

La poursuite de l’ étude jusqu’ à 24 mois en ouvert, a montré une progression de l’ augmentation de la DMO.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Η δράση του TRISENOX εξετάστηκε σε 52 ασθενείς με APL, που υποβάλλονταν σε θεραπεία με ανθρακυκλίνη και ρετινοειδή, σε δύο μη συγκριτικές μελέτες (κλινικές δοκιμές open - label, single- arm).
http://www.emea.europa.eu/

TRISENOX a été étudié chez 52 patients atteints de LPA, précédemment traités par une anthracycline et un rétinoïde, dans deux essais ouverts non comparatifs, à un seul groupe.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

-παροχή συμβουλών και εκπαίδευσης του προσωπικού με σκοπό την εφαρμογή του ποιοτικού ελέγχου των διεργασιών επεξεργασίας και την εκούσια προσαρμογή σε πρότυπα (ISO 9000, Eco Label κ.λπ.)·

-aux honoraires des techniciens et consultants pour la conception, la direction des travaux et les essais, pour les études de faisabilité et les plans de développement (8% au maximum);-aux coûts de création de sites internet destinés à la commercialisation de produits et de services (commerce électronique);

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

5.6. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο στοιχείο 5.4. ανωτέρω θα είναι ευανάγνωστα και ανεξίτηλα, και θα προσαρτώνται μέσω επισήμανσης ή απευθείας σήμανσης. The label or marking shall be resistant to wear.

5.7. Les étiquettes visées au paragraphe 5.6 peuvent être délivrées soit par l’autorité qui a accordé l’homologation, soit avec l’autorisation de cette dernière, par le fabricant.6. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

-παροχή συμβουλών και εκπαίδευσης του προσωπικού με σκοπό την εφαρμογή του ποιοτικού ελέγχου των διεργασιών επεξεργασίας και την εκούσια προσαρμογή σε πρότυπα (ISO 9000, Eco Label κ.λπ.)·-απόκτηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και αδειών εκμετάλλευσης.

-aux coûts de création de sites internet destinés à la commercialisation de produits et de services (commerce électronique);-aux frais de conseil et de formation à l'intention du personnel à des fins de mise en oeuvre du contrôle qualitatif des processus de transformation et d'adaptation aux normes facultatives (ISO 9000, Eco Label, etc.);

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

α) "οινολογική πρακτική" η διαδικασία, η επεξεργασία, η τεχνική ή το υλικό που χρησιμοποιείται για την παραγωγή οίνου·β) "COLA": το πιστοποιητικό για την έγκριση της ετικέτας (Certificate of Label Approval) ή το πιστοποιητικό απαλλαγής από την έγκριση της ετικέτας (Certificate of Exemption from Label Approval) το οποίο εκδίδεται όταν εγκρίνεται μια αίτηση για πιστοποίηση/απαλλαγή από ετικέτα/έγκριση φιάλης (Certification/Exemption of Label/Bottle Approval), σύμφωνα με τις απαιτήσεις των ομοσπονδιακών νόμων και κανονισμών των Ηνωμένων Πολιτειών· το COLA εκδίδεται από την κυβέρνηση των ΗΠΑ και περιλαμβάνει το σύνολο όλων των εγκεκριμένων ετικετών που πρέπει να επικολλούνται σταθερά σε μία φιάλη οίνου·

a) "pratique œnologique" désigne un procédé, un traitement, une technique ou un équipement utilisé aux fins de la production de vin;

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Κατανοώ ότι η κοινή θέση πρέπει να αναπροσαρμοστεί με βάση το νέο κοινοτικό σύστημα απονομής οικολογικού σήματος( Eco-Label).
http://www.europarl.europa.eu/

Je comprends que la position commune ait été réexaminée en raison du nouveau système d' attribution du label écologique.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Η μη ικανοποιητική εμπειρία από το ευρωπαϊκό σήμα ποιότητας( ECO-label) συνηγορεί στα παραπάνω, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν θα παρακολουθήσουμε τις εξελίξεις με τη δέουσα προσοχή.
http://www.europarl.europa.eu/

Les expériences peu satisfaisantes du label écologique européen le montrent également, ce qui ne signifie pas que nous ne continuerons pas à suivre les évolutions avec attention.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

3.2.4 Μπροστά στο διαδεδομένο φαινόμενο της συνταγογράφησης off-label, εγείρεται βεβαίως το ζήτημα κατά πόσον είναι επαρκής η προσέγγιση όσον αφορά τη διαδικασία για την έκδοση άδειας κυκλοφορίας (όπως η περίπτωση της εξεταζόμενης πρότασης). Σύμφωνα με τη γνώμη της ΕΟΚΕ, καλό θα ήταν να προταθούν εκ παραλλήλου δράσεις με σκοπό τη δημιουργία μιας ορθής φιλοσοφίας για τα παιδιατρικά φάρμακα, τόσο ως προς τον ιατρό όσο και γενικότερα για τους υγειονομικούς φορείς καθώς και για τους γονείς που είναι φυσικό να ενδιαφέρονται πως θα απαλειφθούν τα συμπτώματα και θα παύσει ο πόνος των παιδιών τους πράγμα που συχνά τους οδηγεί να πιέζουν τον γιατρό για μια πρώιμη συνταγή η οποία δεν ανταποκρίνεται πάντοτε στις πραγματικές ανάγκες του ασθενούς παιδιού.

3.3.2 Au vu de cette large étendue de responsabilités, le CESE estime que les compétences énoncées à l'art. 4.1, en particulier celles qui ont trait à la méthodologie de développement préclinique et clinique (en particulier les experts en pharmacologie et toxicologie, pharmacocinétique, biométrie et biostatistique), les spécialistes (y compris les néonatologistes) des domaines pédiatriques touchant les principaux groupes thérapeutiques et les experts en pharmacoépidémiologie, ne sont pas du tout adaptées. Il suggère également que le nombre d'experts désignés par la Commission soit élargi, et que parmi eux soient inclus des représentants de centres et de structures de soins pour l'enfance.3.3.3 Le CESE prend acte de la définition de la population pédiatrique en tant que "partie de la population dont l'âge ne dépasse pas 18 ans" (art. 2), conscient que ni la Commission ni la CIH ne sont parvenus à une définition univoque dans ce domaine. Il espère toutefois qu'en définissant les analyses spécifiques pour chaque sous-groupe de la population, le comité pédiatrique évitera de soumettre à des tests superflus la population qui n'est pas à risque de par sa constitution et son âge.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

3.2.2 Θα ήταν σκόπιμη επίσης και μια πιο εμπεριστατωμένη ανάλυση του φαινομένου των συνταγών φαρμάκων για παιδιατρική χρήση εκτός των εγκεκριμένων ενδείξεων (οι αποκαλούμενες συνταγές off-label), έτσι ώστε να προσδιοριστούν αφενός οι πραγματικές διαστάσεις του φαινομένου και αφετέρου οι συνέπειες ως προς τις συγκεκριμένες βλάβες που συνδέονται με την ακατάλληλη χρήση φαρμάκων. Η πιο εμπεριστατωμένη γνώση των καταστάσεων αυτών θα είχε ευνοήσει την κατάρτιση μιας πιο εδραιωμένης ανάλυσης των μέσων που επιδέχονται βελτιώσεως και των μηχανισμών παροχής κινήτρων που πρέπει να χρησιμοποιούνται.

3.2.5 Un autre aspect de ces produits pharmaceutiques qui n'est pas pris en compte, concerne l'importance du pharmacien dans la décision d'achat et les conseils dispensés pour un emploi approprié du médicament: une politique active de formation d'une part, et de pharmacovigilance de l'autre, devraient trouver un soutien utile auprès de cette catégorie de professionnels de santé.3.2.6 Il serait également utile de procéder à une étude approfondie des données disponibles relatives à la sécurité d'utilisation et plus particulièrement à la pharmacovigilance, afin d'évaluer si les différentes approches prescriptives adoptées dans les différents États membres de l'UE et les différentes classifications de médicaments ont des répercussions différenciées en termes d'utilisation impropre et des effets indésirables.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Παράδειγμα το Rugmark-label, το οποίο αναφέρεται ως μοντέλο κοινωνικής διάταξης στην ταπητουργία.
http://www.europarl.europa.eu/

Un exemple de cela est le Rugmark-label, un modèle de régulation sociale dans la production de tapis.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

2.2 Τα επώνυμα προϊόντα πανευρωπαϊκής εμβέλειας, όπως τα ανωτέρω, χαίρουν υψηλής αναγνωρισιμότητας μεταξύ των καταναλωτών σε όλη την ΕΕ. Θα ανέμενε λοιπόν κανείς ότι οι τιμές των προϊόντων αυτών δεν θα διέφεραν σημαντικά από χώρα σε χώρα.Οι διαφορές στις τιμές είναι μεγαλύτερες για τα προϊόντα κοινής ονομασίας και τα προϊόντα "ιδιωτικής ετικέτας" ("white label"). Και σε αυτή την περίπτωση, η λογική πίσω από τις διαφορές δεν είναι προφανής.

2.2 Les produits de marque paneuropéenne comme ceux cités ci-dessus jouissent d'une grande notoriété auprès des consommateurs à travers l'UE.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Κατανοώ ότι η κοινή θέση πρέπει να αναπροσαρμοστεί με βάση το νέο κοινοτικό σύστημα απονομής οικολογικού σήματος (Eco-Label).
http://www.europarl.europa.eu/

Je comprends que la position commune ait été réexaminée en raison du nouveau système d'attribution du label écologique.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(21) Investbx 2 will have a small executive team responsible for delivery of the business plan. Key to delivery will be establishing an outsourcing relationship with a third party organisation that has already invested in the infrastructure and permission necessary to operate Investbx. Procurement of services using this "white label" arrangement has already taken place with a publication in the Official Journal of the European Union. The Share Centre was selected as preferred bidder, who has already the appropriate FSA permissions to conduct business of this nature.

(21) Investbx 2 will have a small executive team responsible for delivery of the business plan. Key to delivery will be establishing an outsourcing relationship with a third party organisation that has already invested in the infrastructure and permission necessary to operate Investbx. Procurement of services using this%quot%white label%quot% arrangement has already taken place with a publication in the Official Journal of the European Union. The Share Centre was selected as preferred bidder, who has already the appropriate FSA permissions to conduct business of this nature.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  αναγνωρισιμότητας (Греческий - Французский) | παρακολουθήσουμε (Греческий - Французский) | εμπεριστατωμένη (Греческий - Французский)


Пользователи, осуществляющие поиск: zhuhai (Польский>Чешский) | lessee (Итальянский>Английский) | registro generale (Итальянский>Английский) | etiam (Латийский>Итальянский) | aesa (Испанский>Шведский) | lagipun, tahun depan kan pmr (Малайский>Английский) | ness (Английский>Русский) | quémander (Французский>Английский) | pomodoro ciliegino e tonno (Итальянский>Английский) | feedback (Английский>Румынский) | perch㨠tu sei importante (Итальянский>Английский) | paramusuario (Итальянский>Английский) | bhie koh mahal ko (Тагальский>Английский) | hayeteh (Английский>Французский) | reagens (Английский>Немецкий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语