Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: megtagadták    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Egy európai parlamenti küldöttségtől még a belépést is megtagadták.
http://www.europarl.europa.eu/

A European Parliament delegation was even banned from entering.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Az ország elhagyásához való jogot is megtagadták tőle.
http://www.europarl.europa.eu/

He was also denied the right to leave the country.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nyolc hónapig megtagadták tőlük a jogi képviselet lehetőségét.
http://www.europarl.europa.eu/

For eight months, they were denied the opportunity of legal counsel.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Egy független televíziós csatornától megtagadták a működési engedély meghosszabbítását.
http://www.europarl.europa.eu/

An independent TV station has had its licence extension refused.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tőle, akárcsak támogatóitól, következetesen megtagadták a felszólalás lehetőségét.
http://www.europarl.europa.eu/

She has consistently been denied a voice, as have her supporters.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Valójában megtagadták az elköltözést, ezért ezzel kapcsolatban is sok a tennivalónk.
http://www.europarl.europa.eu/

In fact they are declining to do that, so a lot of work also remains to be done here.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tudjuk, hogy öt héten át megtagadták tőle az ügyvédhez fordulás jogát.
http://www.europarl.europa.eu/

We know that for five weeks she was denied access to a lawyer.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Korábban megtagadták egy kiviteli engedély kiadását, mert ezeket a feltételeket nem teljesítették.
http://www.europarl.europa.eu/

Previously, an export licence was refused because these conditions were not fulfilled.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Azért igazságtalan mindez, mert hazámban, az Egyesült Királyságban megtagadták a polgároktól az ígért népszavazást.
http://www.europarl.europa.eu/

The injustice is that people in my country, the United Kingdom, were promised a referendum but denied one.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

A konfliktus zsákutcába jutásának valódi oka az, hogy a dél-afrikai munkások megtagadták a kínai fegyverek kirakodását.
http://www.europarl.europa.eu/

The real reason why this conflict stalled was that South African workers refused to unload Chinese weapons.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Jogi okok miatt az általam képviselt párttól egy időre megtagadták a költségvetési finanszírozást egy választási időszak alatt.
http://www.europarl.europa.eu/

For legal reasons, the party I represent was denied budget funding for some time during an election period.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

A tárgyalás alatt megtagadták tőle a védőügyvédhez való jogot és a fizikai erőszak különféle formáinak vetették alá.
http://www.europarl.europa.eu/

During his trial he was refused the right to defending counsel and was subjected to various forms of physical violence.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Január 23-án megtagadták Amin úr beutazását Tunéziába, aki az emberi jogi szervezetek Maghreben belüli összehangolásáért felelős koordinátor.
http://www.europarl.europa.eu/

On 23 January, Mr Amin, who is the coordinator of the Maghreb Coordination of Human Rights Organisations, was refused entry into Tunisia.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(FR) Elnök úr! Január 11-én, pénteken megtagadták tőlem a belépést a külföldiek Lille-Lesquin-i fogva tartási központjába.
http://www.europarl.europa.eu/

(FR) Mr President, on Friday, 11 January I was refused access to the Lille-Lesquin Detention Centre for foreigners.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Teljes mértékben elfogadhatatlan, hogy Gilad Shalittól megtagadták a hadifogolyként őt megillető jogokat, amelyeket a Goldstone-jelentés is kategorikusan megerősít.
http://www.europarl.europa.eu/

It is totally unacceptable that Gilad Shalit has been denied his rights as a prisoner of war to which the Goldstone Report categorically states he is entitled.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Az egyik probléma az, hogy nem rendelkezünk a kezdeményezés jogával, mivel az alapító atyák és azok utódai megtagadták ezt tőlünk.
http://www.europarl.europa.eu/

One of the problems is that we do not have the right of legislative initiative, since the founding fathers and their successors denied it to us.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Megtagadták az Urat, és azt mondták: Nincsen õ, és nem jöhet reánk veszedelem: sem fegyvert, sem éhséget nem látunk!
Jeremiah 5.12

They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
Jeremiah 5.12

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Jogi szempontból nézve: az elűzöttektől megtagadták az ártatlanság vélelmét, a tisztességes tárgyalást és a vagyonuk kisajátítása miatti megfelelő ellentételezést.
http://www.europarl.europa.eu/

From a legal point of view, the displaced people were denied the right to the presumption of innocence, a proper trial and appropriate compensation for expropriation.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Az is igaz, hogy európai parlamenti képviselő vagyok, és engedélyt kértem, hogy meglátogathassam ezeket az embereket, de az engedélyt megtagadták.
http://www.europarl.europa.eu/

It is also true that I am a Member of this Parliament and that I asked for permission to visit these citizens, but that this was denied.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nincs kétségem afelől, hogy ez az érzés még erősebb más, elkeseredett európai népeknél, melyeknél még a népszavazás lehetőségét is megtagadták.
http://www.europarl.europa.eu/

I have no doubt this feeling is even more intense for other frustrated peoples of Europe, who are denied a referendum.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-28
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  összehangolásáért (Венгерский - Английский) | meghosszabbítását (Венгерский - Английский) | meglátogathassam (Венгерский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: földgázellátásról (Немецкий>Итальянский) | enaltecer (Испанский>Греческий) | kocherinovo (Немецкий>Итальянский) | enardecedor (Испанский>Греческий) | ti ringrazio in anticipo per la collaborazione (Итальянский>Английский) | neigbarkeit (Немецкий>Итальянский) | enangostar (Испанский>Греческий) | ditissimus (Латийский>Английский) | sta facendo la doccia (Итальянский>Английский) | enanchar (Испанский>Греческий) | reusable information for product features (Английский>Польский) | enamoradizo (Испанский>Греческий) | schadensbeseitigungsschwelle (Немецкий>Итальянский) | enalbardar (Испанский>Греческий) | enitre (Итальянский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语