Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: membayar upah buruh    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Индонезийский

Английский

Информация

Buruh

Working class

Последнее обновление: 2010-03-22
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

membayar

pay

Последнее обновление: 2009-07-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Hari Buruh

May day

Последнее обновление: 2010-05-25
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Upah

Salary

Последнее обновление: 2010-05-11
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Saham preferen membawa risiko yang lebih tinggi kepada investor dari utang. Perusahaan tidak diharuskan untuk membayar dividen lebih suka Walaupun, perusahaan biasanya ingin membayar dividen lebih disukai. Jika tidak, mereka tidak dapat membayar dividen umum, akan ada kesulitan penggalangan dana tambahan, dan lebih suka menguasai pemegang saham utama dari perusahaan.

saham preferen membawa

Последнее обновление: 2012-03-04
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

pergi ke padang pulang sedih malam itu malam kamis tanggal 10 juni 2011,aku pergi ke asrama ,disana telah berkumpul teman saya sebut saja nama nya si je ku bilang sama dia je besok siang ada acara tidak"si je menjawab,tidak ada ok,kenapa,besok kita pergi ke padang,mau apa ke padang","begini je,hari sabtu besok aku mau ambil no ujian tapi aku tidak punya uang untuk membayar spp aku je,oleh sebab itu kamu mau kan antar aku ke padang menemui kakak ku untuk minta uang bayar spp itu,sambil kita refresing je,lalu si je menjawab oke,jam berapa kita berangkat kata si je,aku menjawab,aku sekolah dulu je,pulang sekolah ku sms ya,aku senang si je mau menemani aku untuk pergi ke padang karna dia punya motor

google translation english Indonesia

Последнее обновление: 2012-04-23
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

istri bayar utang suami

Translation

Последнее обновление: 2012-03-28
Статистика использования: 1
Качество:

apakah untuk pembayaran biaya perbaikan SB. SABINA yang 30 juta jadi awal bulan in?

google translation english Indonesia

Последнее обновление: 2012-04-09
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 2
Качество:

suatu waktu hiduplah seekor kelinci dan seekor beruang sebagai tetangga. beruang itu sangat tidak baik pada kelinci. suatu saat mereka pergi berburuh di gunung, namun beruang itu begitu jahat dan serakah bahkan ia tidak ijinkan kelinci untuk mencicipi hasil buruan mereka. kelinci itu harus pulang dengan lapar ke rumah.


Последнее обновление: 2012-02-29
Статистика использования: 1
Качество:

apakah untuk pembayaran biaya perbaikan SB. SABINA yang 30 juta jadi awal bulan in?

google translaapakah untuk pembayaran biaya perbaikan SB. SABINA yang 30 juta jadi awal bulan in? tion english Indonesia

Последнее обновление: 2012-04-09
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 2
Качество:

FW: PERSEDIAAN UNTUK PEMBAYARAN BONUS DAN GAJI APRIL 2011

PREPARATION OF SALARY AND BONUS PAYMENT FOR APRIL 2011

Последнее обновление: 2011-03-30
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Aku69

Bersama ini kami sampaikan bahwa PT CSCEC yang merupakan subkontraktor untuk bulan april, mei tahun 2011 belum ada realisasi pembayaran sebagai berikut : April 2011

I was invited to the bride and groom to come forward to sign an agreement this marriage

Последнее обновление: 2011-06-23
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Tentara bayaran

Mercenary

Последнее обновление: 2012-02-02
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

neraca pembayaran

balance payment

Последнее обновление: 2010-10-04
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

Proyek ini biasanya juga menawarkan insentif yang jauh lebih besar daripada survei online GlobalTestMarket, dan bahkan Anda dapat menerima pembayaran uang secara tunai setelah Anda menyelesaikan tugas.

These projects usually also offer a much larger incentive than a regular GlobalTestMarket online survey, and may even include direct cash payments following successful completion.

Последнее обновление: 2005-03-23
Тематика: Маркетинг
Статистика использования: 1
Качество:

CERITA RAKYAT ASAL USUL DAERAH TUAPAKAS KECAMATAN KUALIN KABUPATEN TIMOR TENGAH SELATAN Pada zaman dahulu kala ada seorang yang bernama bapak Benafa asal dari Molo. Bapak tersebut datang dari suatu tempat yang bernama Papi termasuk Desa Kusi. Ketika bapak Benafa datang ada sebuah tempat yang dibawa untuk menampung air (Kusi), serta hewan piaraannya yaitu kerbau. Setelah bapak Benafa tiba di Papi tempat ini sangat sempit,akhir bapak Benafa meneruskan perjalanannya bertemu dengan seorang yang bernama Papi Haumolos Leosa’e. Mereka berdua terus berjalan ke tempat yang bernama Taniuk. Setelah tiba di Taniuk mereka memandang ke tempat ini (Maluku) luas dan sangat besar dan mereka sepakat sebagai adik kakak untuk tinggal di tempat ini. Dan pada saat itu bapak Benafa memberikan 2 ekor kerbau kepada adiknya. - Jantan (Namaunme) - Betina (Bihoeman) Di saat itu nama kampung tersebut Mahoku. Maka dari kedua ekor sapi yang diberikan bapak Benafa kepada adiknya, memakan pohon lontar yang ada di sekitar kampong itu dan akhirnya nama kampung ini menjadi Tuapakas. - Tua ( Pohon Lontar) - Pakas (Tidak menjadi besar,”Kerdil”) Pada suatu hari bapak Benafa dan adiknya duduk bersama-sama sambil berpikir untuk berburuh ada 2 ekor anjing piaraan mereka yakni: - Nabenai - Nanoemin Ketika mereka berburuh di hutan mereka bertemu dengan seorang yang datang dari Makasar yang bernama Pate Makasar, dan akhirnya bapak Benafa membawa Pate Makasar dan dijadikan sebagai pembantu di kampungnya. Pada suatu hari mereka berburuh lagi, ketika sampai di hutan mereka berjumpa dengan seorang yang bernama Lais Bessie asal dari Rote. Dan mereka berjalan terus disuatu tempat yang bernama Fatukbubu, mereka jumpa lagi dengan seorang yang bernama Boelfanu asal dari Molo. Ada 4 suku di Tuapakas yaitu: - Bessie - K’bau - Bonat - Benafa Dari ke empat suku ini masing-masing mendapat bagian untuk menjaga kampung tersebut: - Suku Bessie, menjaga dari Tuapakas-Bitan - Suku K’bau menjaga dari Tuapakas-Oebon - Suku Bonat menjaga dari Fatukbubu- Noefefan - Yang terakhir bapak Benafa bertugas untuk mengawasi tanah yang sudah dibagi kepada 3 suku ini. Karena bapak Benafa adalah orang pertama tiba di Tuapakas. Tugas yang diberikan bapak Benafa kepada tiap-tiap suku yaitu: - Suku Bessie mendapat tugas untuk menjaga kampung tersebut. - Suku K’bau mendapat tugas untuk berdoa dan meminta hujan. - Suku Bonat bertugas sebagai Pemerintah. - Suku Benafa bertugas untuk mengawasi ke-3 suku ini dari berbagai problem dari berbagai pihak. CERITA RAKYAT ASAL USUL DAERAH TUAPAKAS KECAMATAN KUALIN KABUPATEN TIMOR TENGAH SELATAN Pada zaman dahulu kala ada seorang yang bernama bapak Benafa asal dari Molo. Bapak tersebut datang dari suatu tempat yang bernama Papi termasuk Desa Kusi. Ketika bapak Benafa datang ada sebuah tempat yang dibawa untuk menampung air (Kusi), serta hewan piaraannya yaitu kerbau. Setelah bapak Benafa tiba di Papi tempat ini sangat sempit,akhir bapak Benafa meneruskan perjalanannya bertemu dengan seorang yang bernama Papi Haumolos Leosa’e. Mereka berdua terus berjalan ke tempat yang bernama Taniuk. Setelah tiba di Taniuk mereka memandang ke tempat ini (Maluku) luas dan sangat besar dan mereka sepakat sebagai adik kakak untuk tinggal di tempat ini. Dan pada saat itu bapak Benafa memberikan 2 ekor kerbau kepada adiknya. - Jantan (Namaunme) - Betina (Bihoeman) Di saat itu nama kampung tersebut Mahoku. Maka dari kedua ekor sapi yang diberikan bapak Benafa kepada adiknya, memakan pohon lontar yang ada di sekitar kampong itu dan akhirnya nama kampung ini menjadi Tuapakas. - Tua ( Pohon Lontar) - Pakas (Tidak menjadi besar,”Kerdil”) Pada suatu hari bapak Benafa dan adiknya duduk bersama-sama sambil berpikir untuk berburuh ada 2 ekor anjing piaraan mereka yakni: - Nabenai - Nanoemin Ketika mereka berburuh di hutan mereka bertemu dengan seorang yang datang dari Makasar yang bernama Pate Makasar, dan akhirnya bapak Benafa membawa Pate Makasar dan dijadikan sebagai pembantu di kampungnya. Pada suatu hari mereka berburuh lagi, ketika sampai di hutan mereka berjumpa dengan seorang yang bernama Lais Bessie asal dari Rote. Dan mereka berjalan terus disuatu tempat yang bernama Fatukbubu, mereka jumpa lagi dengan seorang yang bernama Boelfanu asal dari Molo. Ada 4 suku di Tuapakas yaitu: - Bessie - K’bau - Bonat - Benafa Dari ke empat suku ini masing-masing mendapat bagian untuk menjaga kampung tersebut: - Suku Bessie, menjaga dari Tuapakas-Bitan - Suku K’bau menjaga dari Tuapakas-Oebon - Suku Bonat menjaga dari Fatukbubu- Noefefan - Yang terakhir bapak Benafa bertugas untuk mengawasi tanah yang sudah dibagi kepada 3 suku ini. Karena bapak Benafa adalah orang pertama tiba di Tuapakas. Tugas yang diberikan bapak Benafa kepada tiap-tiap suku yaitu: - Suku Bessie mendapat tugas untuk menjaga kampung tersebut. - Suku K’bau mendapat tugas untuk berdoa dan meminta hujan. - Suku Bonat bertugas sebagai Pemerintah. - Suku Benafa bertugas untuk mengawasi ke-3 suku ini dari berbagai problem dari berbagai pihak. CERITA RAKYAT ASAL USUL DAERAH TUAPAKAS KECAMATAN KUALIN KABUPATEN TIMOR TENGAH SELATAN Pada zaman dahulu kala ada seorang yang bernama bapak Benafa asal dari Molo. Bapak tersebut datang dari suatu tempat yang bernama Papi termasuk Desa Kusi. Ketika bapak Benafa datang ada sebuah tempat yang dibawa untuk menampung air (Kusi), serta hewan piaraannya yaitu kerbau. Setelah bapak Benafa tiba di Papi tempat ini sangat sempit,akhir bapak Benafa meneruskan perjalanannya bertemu dengan seorang yang bernama Papi Haumolos Leosa’e. Mereka berdua terus berjalan ke tempat yang bernama Taniuk. Setelah tiba di Taniuk mereka memandang ke tempat ini (Maluku) luas dan sangat besar dan mereka sepakat sebagai adik kakak untuk tinggal di tempat ini. Dan pada saat itu bapak Benafa memberikan 2 ekor kerbau kepada adiknya. - Jantan (Namaunme) - Betina (Bihoeman) Di saat itu nama kampung tersebut Mahoku. Maka dari kedua ekor sapi yang diberikan bapak Benafa kepada adiknya, memakan pohon lontar yang ada di sekitar kampong itu dan akhirnya nama kampung ini menjadi Tuapakas. - Tua ( Pohon Lontar) - Pakas (Tidak menjadi besar,”Kerdil”) Pada suatu hari bapak Benafa dan adiknya duduk bersama-sama sambil berpikir untuk berburuh ada 2 ekor anjing piaraan mereka yakni: - Nabenai - Nanoemin Ketika mereka berburuh di hutan mereka bertemu dengan seorang yang datang dari Makasar yang bernama Pate Makasar, dan akhirnya bapak Benafa membawa Pate Makasar dan dijadikan sebagai pembantu di kampungnya. Pada suatu hari mereka berburuh lagi, ketika sampai di hutan mereka berjumpa dengan seorang yang bernama Lais Bessie asal dari Rote. Dan mereka berjalan terus disuatu tempat yang bernama Fatukbubu, mereka jumpa lagi dengan seorang yang bernama Boelfanu asal dari Molo. Ada 4 suku di Tuapakas yaitu: - Bessie - K’bau - Bonat - Benafa Dari ke empat suku ini masing-masing mendapat bagian untuk menjaga kampung tersebut: - Suku Bessie, menjaga dari Tuapakas-Bitan - Suku K’bau menjaga dari Tuapakas-Oebon - Suku Bonat menjaga dari Fatukbubu- Noefefan - Yang terakhir bapak Benafa bertugas untuk mengawasi tanah yang sudah dibagi kepada 3 suku ini. Karena bapak Benafa adalah orang pertama tiba di Tuapakas. Tugas yang diberikan bapak Benafa kepada tiap-tiap suku yaitu: - Suku Bessie mendapat tugas untuk menjaga kampung tersebut. - Suku K’bau mendapat tugas untuk berdoa dan meminta hujan. - Suku Bonat bertugas sebagai Pemerintah. - Suku Benafa bertugas untuk mengawasi ke-3 suku ini dari berbagai problem dari berbagai pihak.


Последнее обновление: 2012-04-18
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

CERITA RAKYAT ASAL USUL DAERAH TUAPAKAS KECAMATAN KUALIN KABUPATEN TIMOR TENGAH SELATAN Pada zaman dahulu kala ada seorang yang bernama bapak Benafa asal dari Molo. Bapak tersebut datang dari suatu tempat yang bernama Papi termasuk Desa Kusi. Ketika bapak Benafa datang ada sebuah tempat yang dibawa untuk menampung air (Kusi), serta hewan piaraannya yaitu kerbau. Setelah bapak Benafa tiba di Papi tempat ini sangat sempit,akhir bapak Benafa meneruskan perjalanannya bertemu dengan seorang yang bernama Papi Haumolos Leosa’e. Mereka berdua terus berjalan ke tempat yang bernama Taniuk. Setelah tiba di Taniuk mereka memandang ke tempat ini (Maluku) luas dan sangat besar dan mereka sepakat sebagai adik kakak untuk tinggal di tempat ini. Dan pada saat itu bapak Benafa memberikan 2 ekor kerbau kepada adiknya. - Jantan (Namaunme) - Betina (Bihoeman) Di saat itu nama kampung tersebut Mahoku. Maka dari kedua ekor sapi yang diberikan bapak Benafa kepada adiknya, memakan pohon lontar yang ada di sekitar kampong itu dan akhirnya nama kampung ini menjadi Tuapakas. - Tua ( Pohon Lontar) - Pakas (Tidak menjadi besar,”Kerdil”) Pada suatu hari bapak Benafa dan adiknya duduk bersama-sama sambil berpikir untuk berburuh ada 2 ekor anjing piaraan mereka yakni: - Nabenai - Nanoemin Ketika mereka berburuh di hutan mereka bertemu dengan seorang yang datang dari Makasar yang bernama Pate Makasar, dan akhirnya bapak Benafa membawa Pate Makasar dan dijadikan sebagai pembantu di kampungnya. Pada suatu hari mereka berburuh lagi, ketika sampai di hutan mereka berjumpa dengan seorang yang bernama Lais Bessie asal dari Rote. Dan mereka berjalan terus disuatu tempat yang bernama Fatukbubu, mereka jumpa lagi dengan seorang yang bernama Boelfanu asal dari Molo. Ada 4 suku di Tuapakas yaitu: - Bessie - K’bau - Bonat - Benafa Dari ke empat suku ini masing-masing mendapat bagian untuk menjaga kampung tersebut: - Suku Bessie, menjaga dari Tuapakas-Bitan - Suku K’bau menjaga dari Tuapakas-Oebon - Suku Bonat menjaga dari Fatukbubu- Noefefan - Yang terakhir bapak Benafa bertugas untuk mengawasi tanah yang sudah dibagi kepada 3 suku ini. Karena bapak Benafa adalah orang pertama tiba di Tuapakas. Tugas yang diberikan bapak Benafa kepada tiap-tiap suku yaitu: - Suku Bessie mendapat tugas untuk menjaga kampung tersebut. - Suku K’bau mendapat tugas untuk berdoa dan meminta hujan. - Suku Bonat bertugas sebagai Pemerintah. - Suku Benafa bertugas untuk mengawasi ke-3 suku ini dari berbagai problem dari berbagai pihak. CERITA RAKYAT ASAL USUL DAERAH TUAPAKAS KECAMATAN KUALIN KABUPATEN TIMOR TENGAH SELATAN Pada zaman dahulu kala ada seorang yang bernama bapak Benafa asal dari Molo. Bapak tersebut datang dari suatu tempat yang bernama Papi termasuk Desa Kusi. Ketika bapak Benafa datang ada sebuah tempat yang dibawa untuk menampung air (Kusi), serta hewan piaraannya yaitu kerbau. Setelah bapak Benafa tiba di Papi tempat ini sangat sempit,akhir bapak Benafa meneruskan perjalanannya bertemu dengan seorang yang bernama Papi Haumolos Leosa’e. Mereka berdua terus berjalan ke tempat yang bernama Taniuk. Setelah tiba di Taniuk mereka memandang ke tempat ini (Maluku) luas dan sangat besar dan mereka sepakat sebagai adik kakak untuk tinggal di tempat ini. Dan pada saat itu bapak Benafa memberikan 2 ekor kerbau kepada adiknya. - Jantan (Namaunme) - Betina (Bihoeman) Di saat itu nama kampung tersebut Mahoku. Maka dari kedua ekor sapi yang diberikan bapak Benafa kepada adiknya, memakan pohon lontar yang ada di sekitar kampong itu dan akhirnya nama kampung ini menjadi Tuapakas. - Tua ( Pohon Lontar) - Pakas (Tidak menjadi besar,”Kerdil”) Pada suatu hari bapak Benafa dan adiknya duduk bersama-sama sambil berpikir untuk berburuh ada 2 ekor anjing piaraan mereka yakni: - Nabenai - Nanoemin Ketika mereka berburuh di hutan mereka bertemu dengan seorang yang datang dari Makasar yang bernama Pate Makasar, dan akhirnya bapak Benafa membawa Pate Makasar dan dijadikan sebagai pembantu di kampungnya. Pada suatu hari mereka berburuh lagi, ketika sampai di hutan mereka berjumpa dengan seorang yang bernama Lais Bessie asal dari Rote. Dan mereka berjalan terus disuatu tempat yang bernama Fatukbubu, mereka jumpa lagi dengan seorang yang bernama Boelfanu asal dari Molo. Ada 4 suku di Tuapakas yaitu: - Bessie - K’bau - Bonat - Benafa Dari ke empat suku ini masing-masing mendapat bagian untuk menjaga kampung tersebut: - Suku Bessie, menjaga dari Tuapakas-Bitan - Suku K’bau menjaga dari Tuapakas-Oebon - Suku Bonat menjaga dari Fatukbubu- Noefefan - Yang terakhir bapak Benafa bertugas untuk mengawasi tanah yang sudah dibagi kepada 3 suku ini. Karena bapak Benafa adalah orang pertama tiba di Tuapakas. Tugas yang diberikan bapak Benafa kepada tiap-tiap suku yaitu: - Suku Bessie mendapat tugas untuk menjaga kampung tersebut. - Suku K’bau mendapat tugas untuk berdoa dan meminta hujan. - Suku Bonat bertugas sebagai Pemerintah. - Suku Benafa bertugas untuk mengawasi ke-3 suku ini dari berbagai problem dari berbagai pihak. CERITA RAKYAT ASAL USUL DAERAH TUAPAKAS KECAMATAN KUALIN KABUPATEN TIMOR TENGAH SELATAN Pada zaman dahulu kala ada seorang yang bernama bapak Benafa asal dari Molo. Bapak tersebut datang dari suatu tempat yang bernama Papi termasuk Desa Kusi. Ketika bapak Benafa datang ada sebuah tempat yang dibawa untuk menampung air (Kusi), serta hewan piaraannya yaitu kerbau. Setelah bapak Benafa tiba di Papi tempat ini sangat sempit,akhir bapak Benafa meneruskan perjalanannya bertemu dengan seorang yang bernama Papi Haumolos Leosa’e. Mereka berdua terus berjalan ke tempat yang bernama Taniuk. Setelah tiba di Taniuk mereka memandang ke tempat ini (Maluku) luas dan sangat besar dan mereka sepakat sebagai adik kakak untuk tinggal di tempat ini. Dan pada saat itu bapak Benafa memberikan 2 ekor kerbau kepada adiknya. - Jantan (Namaunme) - Betina (Bihoeman) Di saat itu nama kampung tersebut Mahoku. Maka dari kedua ekor sapi yang diberikan bapak Benafa kepada adiknya, memakan pohon lontar yang ada di sekitar kampong itu dan akhirnya nama kampung ini menjadi Tuapakas. - Tua ( Pohon Lontar) - Pakas (Tidak menjadi besar,”Kerdil”) Pada suatu hari bapak Benafa dan adiknya duduk bersama-sama sambil berpikir untuk berburuh ada 2 ekor anjing piaraan mereka yakni: - Nabenai - Nanoemin Ketika mereka berburuh di hutan mereka bertemu dengan seorang yang datang dari Makasar yang bernama Pate Makasar, dan akhirnya bapak Benafa membawa Pate Makasar dan dijadikan sebagai pembantu di kampungnya. Pada suatu hari mereka berburuh lagi, ketika sampai di hutan mereka berjumpa dengan seorang yang bernama Lais Bessie asal dari Rote. Dan mereka berjalan terus disuatu tempat yang bernama Fatukbubu, mereka jumpa lagi dengan seorang yang bernama Boelfanu asal dari Molo. Ada 4 suku di Tuapakas yaitu: - Bessie - K’bau - Bonat - Benafa Dari ke empat suku ini masing-masing mendapat bagian untuk menjaga kampung tersebut: - Suku Bessie, menjaga dari Tuapakas-Bitan - Suku K’bau menjaga dari Tuapakas-Oebon - Suku Bonat menjaga dari Fatukbubu- Noefefan - Yang terakhir bapak Benafa bertugas untuk mengawasi tanah yang sudah dibagi kepada 3 suku ini. Karena bapak Benafa adalah orang pertama tiba di Tuapakas. Tugas yang diberikan bapak Benafa kepada tiap-tiap suku yaitu: - Suku Bessie mendapat tugas untuk menjaga kampung tersebut. - Suku K’bau mendapat tugas untuk berdoa dan meminta hujan. - Suku Bonat bertugas sebagai Pemerintah. - Suku Benafa bertugas untuk mengawasi ke-3 suku ini dari berbagai problem dari berbagai pihak.

google translation english Indonesia

Последнее обновление: 2012-04-18
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  globaltestmarket (Индонезийский - Английский) | menyelesaikan (Индонезийский - Английский) | penggalangan (Индонезийский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: zut (Французский>Норвежский) | retribuzione lorda (Итальянский>Английский) | sim, ate mais (Португальский>Английский) | militar (Румынский>Каталанский) | nghaerdydd (>Английский) | malafronte (Итальянский>Английский) | dilecta (Испанский>Греческий) | encambronar (Испанский>Греческий) | nafsu (Малайский>Английский) | folderu (Кечуа>Хинди (Индийский )) | encandiladamente (Испанский>Греческий) | uncido (Английский>Греческий) | caldo più torrido (Итальянский>Испанский) | vetoretten (Датский>Английский) | dw i?n cytuno hefo chdi (>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语