Вы искали: è fuori produzione [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Итальянский |
Английский |
Информация |
Produzione fuori quota
|
Out-of-quota production
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Il dettaglio del valore della produzione confrontato con l’anno precedente è il seguente:
|
The detail of sales revenues (value of production) and comparisons with prior financial year are reported in the table that follows:
|
Последнее обновление: 2004-03-05 |
L’incidenza del risultato operativo sul valore della produzione è passata dal 40,6% del 30 giugno 2003 al 44,0% del 30 giugno 2004.
|
The margin on the value of production went from 40.6% as at 30 June 2003 to 44.0% on 30 June 2004.
|
Последнее обновление: 2004-09-24 |
L’incremento di 8.842 migliaia di Euro dei costi della produzione del primo trimestre 2005, rispetto al primo trimestre 2004, è riferibile:
|
The increase of €8,842 thousand in operating costs for the first quarter of 2005 as compared to the first quarter of 2004 is due primarily to:
|
Последнее обновление: 2005-05-09 |
Con riferimento ai primi nove mesi del 2003 tale l’incidenza dei costi della produzione nei due periodi è passata dal 33% del 2002 al 34,5% del 2003.
|
As for the first nine months of 2003, this percentage went from the 33% of 2002 to 34.5% in 2003.
|
Последнее обновление: 2003-10-31 |
Il valore della produzione dell’esercizio 2003 è stato pari a 1.604 migliaia di euro, mentre i costi della produzione sono stati di 986 migliaia di euro.
|
Revenues for 2003 amounted to €1,604 thousand, while operating costs came to €986 thousand.
|
Последнее обновление: 2004-03-09 |
L’aumento del valore della produzione rispetto allo stesso trimestre dell’esercizio precedente è dovuto agli effetti positivi derivanti dalle operazioni di vendita illustrate nel paragrafo 5.
|
The increase in value of production compared to the same quarter of the previous year is due to the positive effects of the sales transaction described in section 5 below.
|
Последнее обновление: 2004-02-06 |
Il valore della produzione consolidata è stato pari a 165.844 migliaia di Euro rispetto ai 147.578 migliaia di Euro del 2003, segnando una crescita del 12,4%.
|
Consolidated value of production was up 12.4% to € 165,844 thousand from € 147,578 thousand in 2003.
|
Последнее обновление: 2005-03-30 |
L’incremento di 2.621 migliaia di Euro dei costi della produzione del terzo trimestre 2005, rispetto al terzo trimestre 2004, è riferibile prevalentemente alle seguenti variazioni:
|
The increase of €2,621 thousand in operating costs for the third quarter 2005 as compared to the third quarter of 2004 is due primarily to:
|
Последнее обновление: 2005-11-04 |
L’immobile è attualmente composto da un piano interrato e sette piani fuori terra, per una superficie coperta complessiva di circa 5.360 mq, oltre una terrazza all’ultimo piano.
|
The building is currently composed of one underground level and seven floors above ground, for a total indoor surface area of roughly 5,360m2, in addition to a terrace on the top floor.
|
Последнее обновление: 2005-03-24 |
L’incremento del valore della produzione è dovuto principalmente all’aumento delle plusvalenze per la vendita di immobili non trading che hanno coinvolto la capogruppo come già commentato nei fatti salienti dell’esercizio.
|
The increase in value of production is primarily due to higher gains on sale of properties not for trading in which the parent company was involved, as explained in the highlights.
|
Последнее обновление: 2005-03-30 |
L’incremento dei costi della produzione rispetto al secondo trimestre 2002 è correlato alla crescita del perimetro del Gruppo e di conseguenza del patrimonio immobiliare verificatasi nel 2002 e continuata nel primo semestre 2003.
|
The increase in costs of production compared to the second quarter 2002 is a result of the expansion of the Group in 2002, which continued through the first half of 2003, and implied an increase in the real estate portfolio.
|
Последнее обновление: 2003-09-10 |
L’incremento dei costi della produzione rispetto al quarto trimestre 2002, in particolare delle prestazioni di servizi, è sostanzialmente correlato alle operazioni di vendita e acquisizione effettuate dal Gruppo nell’ultimo trimestre 2003.
|
The increase in costs of production compared to the fourth quarter 2002, and in services provided in particular, is mainly a result of the buying and selling done by the group in the last quarter of 2003.
|
Последнее обновление: 2004-02-06 |
L’incremento dei costi della produzione rispetto al terzo trimestre 2002 è correlato alla crescita del perimetro del Gruppo e di conseguenza del patrimonio immobiliare verificatasi a partire dall’ultimo trimestre del 2002 e continuata nel 2003.
|
The increase in costs of production compared to the third quarter 2002 is a result of the expansion of the Group and the consequent increase in the real estate portfolio beginning in the fourth quarter of 2002 and continuing in 2003.
|
Последнее обновление: 2003-10-31 |
L’incremento del valore della produzione è dovuto principalmente all’aumento delle plusvalenze per la vendita di immobili non trading che hanno coinvolto la capogruppo come già commentato nei fatti salienti dell’esercizio e nella Nota Integrativa.
|
The increase in value of production is primarily due to higher gains on sale of properties not for trading in which the parent company was involved, as explained in the highlights and in the Notes to the financial statements.
|
Последнее обновление: 2005-04-07 |
Il valore della produzione del primo semestre è stato pari a 84.194 migliaia di Euro (52.479 migliaia di Euro del primo semestre 2003) viene dettagliato per tipologia di ricavo o provento nella seguente tabella:
|
The value of production for the first half of the year, in the amount of €84,194 thousand (€52,479 thousand for the first half of 2003) is broken down below by type of revenue:
|
Последнее обновление: 2004-09-21 |
Il valore della produzione del primo semestre è stato pari a 84.194 migliaia di Euro (52.479 migliaia di Euro del primo semestre 2003) e viene dettagliato per tipologia di ricavo o provento nella seguente tabella:
|
The value of production for the first half of the year, in the amount of €84,194 thousand (€52,479 thousand for the first half of 2003) is broken down below by type of revenue:
|
Последнее обновление: 2004-09-28 |
L’incremento dei costi della produzione rispetto al terzo trimestre 2002 è correlato alla crescita del perimetro del Gruppo e di conseguenza del patrimonio immobiliare verificatasinel IV trimestre a partire dall’ultimo trimestre del 2002 e continuata nel corso del 2003.
|
The increase in costs of production compared to the third quarter 2002 is a result of the expansion of the Group and the consequent increase in the real estate portfolio beginning in the fourth quarter of 2002 and continuing in 2003.
|
Последнее обновление: 2003-10-31 |
Il valore della produzione del primo semestre 2004 è cresciuto del 60,4% rispetto al corrispondente periodo dello scorso anno, passando da 52.479 migliaia di Euro del primo semestre 2003 a 84.194 migliaia di Euro del 30 giugno 2004.
|
The value of production in the first half of 2004 grew by 60.4% year on year, from € 52,479 thousand in the first half 2003 to € 84,194 thousand as at 30 June 2004.
|
Последнее обновление: 2004-09-20 |
L’incremento complessivo del valore della produzione, infatti, pari al 19,9%, è dovuto soprattutto alla crescita della vendite di immobili (+24,0%), mentre gli affitti ed i riaddebiti a conduttori sono cresciuti solo del 16,6%.
|
Revenues increased by 19.9 per cent, largely as a result of stronger sales of real estate of 24.0 per cent, and, to a lesser extent, of higher rents and tenant reimbursements.
|
Последнее обновление: 2004-03-05 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: sostanzialmente (Итальянский - Английский) | principalmente (Итальянский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: doral (Испанский>Греческий) | arbejdstidsadministrationen (Датский>Английский) | sabine (Датский>Английский) | valdeavellano (Английский>Польский) | tilpasningsbestræbelser (Датский>Английский) | indskudt sætning (Датский>Английский) | priateľského (Чешский>Английский) | filiam (Латийский>Французский) | predložiti (Чешский>Польский) | gesellschaftvertrag (Немецкий>Итальянский) | testa (Английский>Чешский) | luftfartsselskabet (Датский>Французский) | citiem (Латышский>Чешский) | alfonso (Чешский>Французский) | zajiat n (Чешский>Немецкий)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语