Вы искали: decorrere a suo profitto e carico [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Итальянский |
Английский |
Информация |
Il costo del pranzo è da intendersi sempre a carico del visitatore
|
Последнее обновление: 2009-04-07 |
A decorrere dal mese di dicembre 2004, a seguito del distacco del dott.
|
Последнее обновление: 2005-03-30 |
Anche l'identificazione di incompatibilità fra attività è a carico del <PROTECTED>.
|
Even the identification of incompatibility between activities is the responsibility of <PROTECTED>.
|
Последнее обновление: 2008-01-25 |
|
Последнее обновление: 2007-12-20 |
Il teatro racconta il Paese, il suo presente e il suo futuro.
|
The theatre tells the story of our country, its present and its future.
|
Последнее обновление: 2008-04-14 |
Da casa a casa, da un luogo a un altro, il Natale è sempre Natale, con il suo calore e la sua gioia.
|
Christmas is always Christmas, wherever you go, alive with warmth and joy.
|
Последнее обновление: 2007-11-30 |
E'stata eretta a partire dal 1295 e conserva al suo interno affreschi tre-quattrocenteschi.
|
Its construction was started in 1295 and it contains 14th-15th century frescoes.
|
Последнее обновление: 2008-08-21 |
Nel 1482 <PROTECTED> <PROTECTED> commissiona a <PROTECTED> da <PROTECTED> la sua statua equestre più grande di tutti i tempi in onore di suo padre <PROTECTED> e della sua casata.
|
In 1482, <PROTECTED> <PROTECTED> comminsioned the largest equestrian statute of all time to <PROTECTED> da <PROTECTED>, in honor of his father <PROTECTED> and his family lineage.
|
Последнее обновление: 2007-10-22 |
In un faccia a faccia con un pubblico che reclama il suo sangue, <PROTECTED> rifiuta di scusarsi e chiede di essere giudicato come attore.
|
In a head-to-head with an audience demanding his blood, <PROTECTED> refuses to apologise and asks to be judged as an actor.
|
Последнее обновление: 2008-01-11 |
Alcuni viaggi sono impegnativi e c’è la tensione per la responsabilità; che ognuno, a suo modo, deve esercitare.
|
Some trips are demanding and everyone feels the tension about the responsibilities they must bear.
|
Последнее обновление: 2007-12-31 |
<PROTECTED> delle <PROTECTED> e <PROTECTED> della <PROTECTED>; ed è proprio a <PROTECTED> delle <PROTECTED> che il teatro deve il suo nome.
|
<PROTECTED> delle <PROTECTED> and <PROTECTED> della <PROTECTED>; the name of the theatre is due to <PROTECTED> delle <PROTECTED>.
|
Последнее обновление: 2007-10-30 |
|
Последнее обновление: 2008-11-07 |
|
Последнее обновление: 2005-03-14 |
Il mio lavoro eseguito con tecnica dell’incollaggio sovrapposto e concentrico manipolato a rafforzare il suo “difetto”, infine il tutto decorato con cera.
|
My work uses the technique of concentric and overlapping glueing manipulated to reinforce the “defect”, and lastly decorated with wax.
|
Последнее обновление: 2008-01-15 |
Non si hanno notizie dell’autore, ma le caratteristiche dell’affresco riconducono a <PROTECTED> Da <PROTECTED> e ai suoi allievi.
|
There is no knowledge of the author, but the characteristics of the fresco point to <PROTECTED> Da <PROTECTED> and his students.
|
Последнее обновление: 2008-08-22 |
|
Последнее обновление: 2007-07-17 |
Da qui, una piccola scalinata fa accedere a <PROTECTED> <PROTECTED> con i suoi locali e ristoranti situata tra <PROTECTED> dei <PROTECTED> e <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
From here, there is a small staircase that leads to <PROTECTED> <PROTECTED> with its pubs and restaurants, situated between <PROTECTED> dei <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Последнее обновление: 2008-01-14 |
Nomina alle cariche sociali e conferimento dei relativi poteri
|
Appointment of executive directors and assignment of related powers
|
Последнее обновление: 2007-02-20 |
A decorrere dal mese di dicembre 2004, a seguito del distacco del dott. <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> presso la <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> S.p.A., non è attualmente ricoperta la carica di Direttore Generale.
|
As from December 2004, following Dr. <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>’s assignment to <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> S.p.A., the Managing Director position remains vacant.
|
Последнее обновление: 2005-04-01 |
Carico/scarico acque, allacciamento elettrico, bagni e servizi disabili.
|
Water/waste water facilities, electricity supply, toilet facilities and disabled toilets.
|
Последнее обновление: 2007-09-10 |
Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: incompatibilità (Итальянский - Английский) | identificazione (Итальянский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: papi cojeme (Испанский>Английский) | when you decided to do a volunteer work (Английский>Португальский) | si, tu as raison (Латийский>Английский) | en faveur de (Французский>Испанский) | bore da pawb (>Английский) | cientificista (Испанский>Английский) | conegliano (Испанский>Английский) | negah (Корейский>Английский) | kalenderpackungen (Немецкий>Английский) | então (Португальский>Английский) | endogamia (Испанский>Греческий) | efs (Английский>Испанский) | cantitäƒè›ii (Испанский>Английский) | campaña de recobros (Испанский>Английский) | erban (Немецкий>Русский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语