Вы искали: il porto di genova – la struttura [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Итальянский |
Английский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2008-06-12 |
|
Последнее обновление: 2008-06-12 |
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
Percorrerla per circa 18 km fino alla frazione <PROTECTED>, prima di raggiungere il capoluogo di <PROTECTED> dove si trova la struttura.
|
Follow this road for approximately 18 km as far as the village of <PROTECTED>, the provincial capital of <PROTECTED>, where you will find the structure.
|
Последнее обновление: 2007-09-07 |
Si supera il capoluogo e si prosegue in direzione di <PROTECTED> fino a raggiungere la frazione <PROTECTED> dove è situata la struttura.
|
Go past the municipal capital and continue towards <PROTECTED> until you get to the hamlet of <PROTECTED> where the facility is.
|
Последнее обновление: 2007-09-24 |
Superato il centro abitato si prosegue in direzione di <PROTECTED> fino a raggiungere il pianoro di <PROTECTED> dove è situata la struttura.
|
After the centre carry on towards <PROTECTED> until you reach the plain of <PROTECTED>, where you find the holiday house.
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
Due chilometri prima di raggiungere il capoluogo di <PROTECTED> si incontra la frazione <PROTECTED>, ove in località <PROTECTED> è situata la struttura.
|
Two kilometres before the provincial capital of <PROTECTED> you will come to the hamlet of <PROTECTED>. The Bed & Breakfast is situated in the locality of <PROTECTED> (<PROTECTED>).
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
Dopo vari chilometri di strada che si snodano lungo la collina si raggiunge il capoluogo di <PROTECTED> dove è situata la struttura.
|
After various km of road around Saint-Vincent hill you will reach the provincial capital of <PROTECTED> where you will find the hotel.
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
Si supera il comune di <PROTECTED> e il capoluogo di <PROTECTED> e dopo circa 2 chilometri si raggiunge la frazione <PROTECTED> ove è situata la struttura.
|
Pass the municipality of <PROTECTED> and the provincial capital of <PROTECTED>. You will come to the hamlet of <PROTECTED> after approximately 2 km, where you will find the Bed & Breakfast.
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
La struttura è situata nelle vicinanze delle Terme Di <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> .
|
The facility is situated close to the <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> Spa.
|
Последнее обновление: 2007-09-24 |
Poche centinaia di metri dopo la rotonda si raggiunge il Villaggio <PROTECTED> dove si trova la struttura.
|
The Bed & Breakfast is in the village of <PROTECTED>, a few hundred metres after the roundabout.
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
Si raggiunge il comune di <PROTECTED> e dopo aver superato la farmacia si imbocca la prima strada sulla destra che conduce alla struttura.
|
You will come to the municipality of <PROTECTED>. Take the first road on the right after the pharmacy, which will take you to the house.
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
Percorrerla per circa 18 km fino alla frazione <PROTECTED>, prima di raggiungere il capoluogo di <PROTECTED> e girare a sinistra per raggiungere la struttura.
|
You go along this road for about 18 kms until you reach <PROTECTED> before actually coming to the centre of <PROTECTED>. Turn left here in order to reach the establishment.
|
Последнее обновление: 2007-09-21 |
In particolare suoi sono il <PROTECTED> della Nuova <PROTECTED> e il palazzo delle Poste e dei Telegrafi di Genova.
|
Of particular note are the <PROTECTED> della Nouva <PROTECTED> and the Genoa post office.
|
Последнее обновление: 2006-02-01 |
Percorrerla per 28 km superando il comune di <PROTECTED>-<PROTECTED>-<PROTECTED>, si giunge a <PROTECTED> ove in località <PROTECTED> nei pressi dell'area pic-nic si trova la struttura.
|
Carry on for 28 km passing the town of <PROTECTED>-<PROTECTED>-<PROTECTED>, reaching <PROTECTED>, where in <PROTECTED>, you will find the holiday house near the picnic area.
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
Il percorso espositivo si articola secondo la struttura di una fiaba in 17 stanze costruite scenograficamente e che hanno per titolo:
|
The exhibition trail is articulated around the structure of a fairy-tale in 17 rooms built spectacularly and which are entitled:
|
Последнее обновление: 2008-10-20 |
Si supera il centro abitato di <PROTECTED>-<PROTECTED>-<PROTECTED> e si prosegue in direzione di <PROTECTED>-La-<PROTECTED> e dopo circa due chilometri sulla destra è situata la struttura.
|
Go through the centre of <PROTECTED>-<PROTECTED>-<PROTECTED> and continue on towards <PROTECTED>-La-<PROTECTED> and after about two kms you will find the structure on the right.
|
Последнее обновление: 2007-09-21 |
Dopo vari chilometri si raggiunge il capoluogo di <PROTECTED>, si prosegue in direzione della frazione di <PROTECTED> dove, seguendo le indicazioni, si raggiunge la struttura.
|
A few kilometres further on you reach the centre of <PROTECTED> and then make your way to the district of <PROTECTED> where you follow the signs to the accommodation.
|
Последнее обновление: 2007-09-21 |
La sede ospita anche il Centro interdipartimentale di ricerca sull’<PROTECTED> contemporanea, prima struttura accademica in Italia.
|
The location also hosts the interdepartmental research centre on contemporary <PROTECTED>, the first academic structure of its kind in Italy.
|
Последнее обновление: 2008-10-09 |
Si prosegue in direzione di <PROTECTED> e la struttura è situata sulla destra nel pianoro di <PROTECTED>, subito dopo il distributore di carburante.
|
Continue in the direction of <PROTECTED>. The hotel is to the right of the <PROTECTED> plain, just beyond the service station.
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: interdipartimentale (Итальянский - Английский) | scenograficamente (Итальянский - Английский) | contemporanea (Итальянский - Английский) | parrocchiali (Итальянский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: bh62 (Английский>Французский) | fungsi lidah (Малайский>Английский) | international (Испанский>Эстонский) | kon (Голландский>Хинди (Индийский )) | imo (Итальянский>Английский) | lentorahtikirjan (Финский>Шведский) | berichtspflicht (Немецкий>Эстонский) | lightning (Английский>Латийский) | thank you for songs your're playing (Английский>Тагальский) | orden de loyola (Испанский>Итальянский) | lippenbekenntnisse (Немецкий>Французский) | xaml (Английский>Китайский упрощенный) | aler jai tre envi de toi (Французский>Английский) | na nang aabuso sa kanila (Тагальский>Английский) | lizenzvergabesysteme (Немецкий>Французский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语