Вы искали: io conosco un sirsim, [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Итальянский |
Английский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2010-10-01 |
Io stessa conosco più di un bambino, per esempio Maria Sboeva e Tommi Ylönen, rapito in Russia.
|
I myself am aware of quite a few children, for example Maria Sobeva and Tommi Ylönen, who have been kidnapped and taken to Russia.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
|
Последнее обновление: 2012-03-04 |
Io penso che dovrebbe attivarsi un processo permanente di reciproca comunicazione tra società e organizzazione produttiva, pubblica o privata che sia.
|
I believe that a permanent process of reciprocal communications should be created between society and productive organisations, both public and private.
|
Последнее обновление: 2009-02-14 |
Incontri di un'ora e mezza per conoscere la storia, i fondi e le curiosità della biblioteca.
|
Ninety minute meetings to learn about the library's history, resources and curiosities.
|
Последнее обновление: 2008-06-06 |
Se tu hai una mela, e io ho una mela, e ce le scambiamo, entrambi abbiamo una mela. Ma se tu hai un'idea, e io ho un'idea, e ce le scambiamo, allora entrambi abbiamo due idee.
|
If you have an apple and I have an apple and we exchange apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas.
|
Последнее обновление: 2006-09-19 |
Il lino, un seme antico ma poco conosciuto, ha recentemente ottenuto il riconoscimento internazionale per i molti attributi nutrizionali.
|
Flax, an ancient but little known seed, has recently gained worldwide recognition for its many nutritional attributes.
|
Последнее обновление: 2006-05-16 |
<PROTECTED> <PROTECTED> è sicuramente uno dei pianisti più interessanti e originali oggi in Italia, e io che lo conosco, avendolo visto crescere e suonando con lui con una certa frequenza, posso affermare con certezza assoluta che la sua sarà una storia straordinaria”.
|
<PROTECTED> <PROTECTED> is undoubtedly one of Italy's most interesting and most original pianists, knowing him, having seen him grow and having played with him quite often, I can affirm with a sense of absolute certainty that his is bound to be an extraordinary story".
|
Последнее обновление: 2008-06-16 |
Cittadina alle porte di Milano che ha conosciuto un grosso sviluppo edilizio nel corso degli anni '80-'90, sviluppo che è ripreso con l'inizio degli anni 2000.
|
A town on the outskirts of Milan that saw considerable building development in the '80s and '90s, development that took off again at the start of 2000.
|
Последнее обновление: 2008-07-07 |
L'Accademia suggerisce un libro sul tema dell'handicap e sul disagio, un modo per meglio conoscerlo e meglio risolverlo molto graditi anche libri sui giochi e sulla musica...
|
The Academia suggests a book on the theme of handicaps and hardships, a way of getting to know these issues and of solving them in a more satisfactory manner, books on games and music are also very much appreciated...
|
Последнее обновление: 2008-03-14 |
L’obiettivo è quello di farne conoscere un aspetto sinora poco valorizzato, attraverso l’esposizione di alcune opere delle artiste che hanno ricoperto un ruolo di primo piano all’interno del Futurismo.
|
The goal is to reveal an overlooked aspect by displaying some of the works of the artists who held key roles in Futurism.
|
Последнее обновление: 2009-02-05 |
L’ntento nel proporre la mostra è far conoscere questo Premio prestigioso a un pubblico sempre più vasto e raggiungere il maggior numero possibile di scuole ed istituti italiani, stimolando una generosa partecipazione alla prossima edizione.
|
The idea behind this exhibition was to introduce this prestigious prize to the ever growing general public and reach as many Italian schools and institutes as possible, thus encouraging greater participation during the next edition.
|
Последнее обновление: 2008-12-04 |
un percorso tattile per persone con handicap visivo per conoscere e apprezzare le opere dello scultore.
|
a tactile journey for people with visual handicaps to learn and appreciate the sculptor's works.
|
Последнее обновление: 2009-02-05 |
Si tratta di un monumento poco conosciuto ma decisamente importante per il borgo cassanese risalente al 1764. Al posto della vecchia e ormai inutile infrastruttura venne innalzato, per motivazioni esclusivamente estetiche e celebratorie, questo nuovo arco.
|
The monument is not well-known but important to the Cassana village since 1764. This new arch was erected in place of the old and useless infrastructure for purely aesthetic and commemorative reasons.
|
Последнее обновление: 2008-08-21 |
Il canto dei neri d’America è un canto che nasce direttamente dal cuore, dalla gente comune, non conosce autori “colti” e si esprime come una preghiera che chiede a Dio speranza, gioia e forza, tese alla liberazione dalla schiavitù.
|
American black songs are songs which come straight from the heart, from ordinary people, they are songs which has no "cultured" songwriters and are expressed in the form of prayers asking God for hope, joy and strength in their plight for freedom from slavery.
|
Последнее обновление: 2008-04-11 |
Consigli e notizie su come cercare lavoro, trascorrere il tempo libero, programmare le vacanze, scegliere la scuola, l'università o un percorso formativo, fare sport, conoscere iniziative culturali, impegnarsi nella vita sociale e molto altro ancora.
|
Tips and news on how to find work, spend free time, plan vacations, choose schools, university or educational course, play sports, learn of cultural events, get involved in town activities and much more.
|
Последнее обновление: 2008-10-27 |
Un viaggio pensato per lettori di tutte le età, durante il quale si avrà la possibilità di vedere da vicino com’è fatto un libro, conoscere i luoghi della lettura, incontrare i personaggi che con il loro lavoro costruiscono, diffondono e si prendono cura di esso.
|
This is a journey open to readers of all ages, during which people will have the possibility of getting an up-close look at how a book is created, as well as an insight into the places for reading and meetings with the people whose work is to create, distribute and look after books.
|
Последнее обновление: 2008-10-20 |
Uno spettacolo che ci fa conoscere <PROTECTED> <PROTECTED> da un punto di vista diverso.
|
A show that allows us to get to know <PROTECTED> <PROTECTED> from a different point of view.
|
Последнее обновление: 2007-12-20 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: infrastruttura (Итальянский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: speculative (Английский>Финский) | new clippings (Английский>Тагальский) | držitel (Чешский>Мальтийский) | nama dewa laut (Индонезийский>Английский) | im getting tired (Английский>Тагальский) | hows school? (Английский>Тагальский) | the longing will be (Английский>Французский) | wissenschaftliche (Немецкий>Словацкий) | upov (Итальянский>Финский) | mahilig meaning english (Тагальский>Английский) | pagrindinis stabdziu cilindras (Литовский>Испанский) | criação do proprio emprego (Португальский>Английский) | filipino-ilocos (Тагальский>Английский) | permissions (Английский>Словацкий) | delrapport (Шведский>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语