Вы искали: qual è la strada per londra [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Итальянский |
Английский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2009-11-15 |
Qual è la strada da percorrere?
|
What is the way forward?
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Qual è la strada giusta da percorrere?
|
Which is the right path to take?
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
L’accesso al parco è da via <PROTECTED>, lungo la strada per <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Access to the park is from via <PROTECTED>, along the road for <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Последнее обновление: 2008-11-17 |
La strada però è ancora lunga.
|
What is more, you have a lot still to do.
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Qual è la sostanza effettiva dei progressi realizzati al G20 di Londra in materia di regolamentazione?
|
What is the real substance of the progress made on regulation by the G20 in London?
|
Последнее обновление: 2012-02-29 |
Arrivati a <PROTECTED>-<PROTECTED>, girare a destra e prendere la strada per <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Turn left at <PROTECTED>-<PROTECTED> and take the road for <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Последнее обновление: 2008-03-14 |
Arrivati a <PROTECTED>-<PROTECTED>, girare a destra e prendere la strada per <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
After arriving at <PROTECTED>-<PROTECTED>, turn right and take the road for <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Последнее обновление: 2007-09-20 |
La strada della <PROTECTED> esce da <PROTECTED> per via <PROTECTED> e arriva al fiume in circa 6 km.
|
The road of the <PROTECTED> exits from <PROTECTED> through via <PROTECTED> and takes to the river after about 6 km.
|
Последнее обновление: 2007-10-30 |
Si prosegue per vari chilometri fino a raggiungere la strada sterrata.
|
Carry on for several kilometres until you reach the unsurfaced road.
|
Последнее обновление: 2007-09-28 |
Seguire per <PROTECTED> e percorrere la strada a grande circolazione.
|
Carry on in the direction of <PROTECTED> on the road with heavy traffic.
|
Последнее обновление: 2007-09-21 |
Percorriamo la strada statale 233 fino a <PROTECTED> per visitare la Mostra Permanente della vita contadina.
|
Go along the SS233 to <PROTECTED> to visit the permanent exhibition of rural life.
|
Последнее обновление: 2008-03-26 |
Lungo la strada per il colle, a circa 3 Km sulla destra trovate l'Holtel <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
You will find the <PROTECTED> <PROTECTED> Hotel on the right hand side, at approximately 3 km.
|
Последнее обновление: 2007-09-12 |
Da <PROTECTED> sul <PROTECTED>, imboccare la strada per <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> e voltare a sinistra nella traversa con l'indicazione <PROTECTED> <PROTECTED>novo.
|
From <PROTECTED> sul <PROTECTED>, take the road for <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> and turn left at the sign for <PROTECTED> <PROTECTED>novo.
|
Последнее обновление: 2008-05-22 |
Elegante con ironia la biancheria disegnata dalla modella <PROTECTED> <PROTECTED>, in vendita, per ora, solo a Londra.
|
Underwear designed by the model <PROTECTED> <PROTECTED>, currently only on sale in London, is ironically elegant.
|
Последнее обновление: 2007-11-30 |
Si imbocca la prima strada che svolta sulla destra e si seguono le indicazioni per il rifugio <PROTECTED>.
|
Take the first road which branches off to the right and follow the signs for the <PROTECTED> refuge.
|
Последнее обновление: 2007-09-28 |
Area sosta in loc. <PROTECTED>, dopo il paese salendo, lungo la strada per <PROTECTED>, a sinistra, vicino al lago.
|
Parking area in the <PROTECTED> district, uphill of the town, along the road for <PROTECTED> and to the left, near the lake.
|
Последнее обновление: 2007-09-10 |
Seguire per <PROTECTED>, percorrere la strada a grande circolazione sino al terzo semaforo.
|
Follow the main road for <PROTECTED> until the third set of traffic lights.
|
Последнее обновление: 2007-09-17 |
Seguire per <PROTECTED>, percorrere la strada a grande circolazione sino al secondo semaforo.
|
Follow the main road for <PROTECTED> until the second set of traffic lights.
|
Последнее обновление: 2007-09-17 |
Arrivati a <PROTECTED>-<PROTECTED>, girare a destra e prendere la strada per <PROTECTED>-<PROTECTED> proseguendo sulla strada regionale fino all'abitato di <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Turn right at <PROTECTED>-<PROTECTED>, taking the road for <PROTECTED>-<PROTECTED>. Follow the regional road as far as the town of <PROTECTED>-<PROTECTED>.
|
Последнее обновление: 2007-09-17 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: regolamentazione (Итальянский - Английский) | circolazione (Итальянский - Английский) | indicazioni (Итальянский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: quero chupar sua buceta (Английский>Португальский) | wyt ti (>Английский) | corrispondenti (Итальянский>Испанский) | flouride (Итальянский>Английский) | mahal kita lahat ng pangits (Тагальский>Английский) | honeywell (Голландский>Чешский) | ydu hi (>Английский) | ball sack (Английский>Голландский) | pero hindi lahat ng bagay na ito ay saklaw ko pa (Тагальский>Английский) | tudo de bom (Португальский>Английский) | magsisitawag (Тагальский>Английский) | t65867233 (Английский>Испанский) | kom (Чешский>Греческий) | threadview (Английский>Испанский) | hakija (Финский>Немецкий)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语