Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: frane    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Frane

Glissement de terrain

Последнее обновление: 2010-03-10
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Frana

Glissement de terrain

Последнее обновление: 2011-07-30
Статистика использования: 6
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Fran

Francisco Javier González

Последнее обновление: 2011-08-12
Статистика использования: 5
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Frana della Becca France

Éboulement de la Becca France

Последнее обновление: 2008-06-20
Тематика: Туризм
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Christel

effetti della frana

effets de l'éboulement

Последнее обновление: 2008-06-20
Тематика: Туризм
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Анонимно

i massi erratici, le marmitte dei giganti, i dossi montonati e la frana storica.

les blocs erratiques, les marmites des géants, les roches moutonnées et l'éboulis historique.

Последнее обновление: 2008-04-26
Тематика: Туризм
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Christel

Frana di Champlong

Éboulement de Champlong

Последнее обновление: 2008-06-20
Тематика: Туризм
Статистика использования: 3
Качество:
Ссылка: Christel

La prima parte della salita offre la vista della Becca France e della storica frana del 1564.

La première partie de la montée offre une vue sur la Becca France et sur l'éboulement historique de 1564.

Последнее обновление: 2008-04-07
Тематика: Туризм
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Christel

Fran Bosecker PR@vantage per GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Fran Bosecker PR@vantage for GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Fran Bosecker PR@vantage per GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Fran Bosecker PR@vantage pour GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

0910.20.90 | ŻAGĦFRAN IMFARRAK JEW MITĦUN |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.20.90 | SAFRAN, BROYÉ OU PULVÉRISÉ |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

091020 | - Żagħfran: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

091020 | - Safran |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

0910.20.10 | ŻAGĦFRAN (ĦLIEF IMFARRAK JEW MITĦUN) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.20.10 | SAFRAN, NON BROYÉ NI PULVÉRISÉ |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

0910.30.00 | ŻAGĦFRAN TA' L-INDJA 'KURKUMA' |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.30.00 | CURCUMA |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

Ma in tedesco, ve lo posso assicurare, sono davvero una frana.
http://www.europarl.europa.eu/

Je puis vous assurer que mon allemand est tout à fait lamentable.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

85166080 | - - Fran għall-built-in |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

85166080 | - - Fours à encastrer |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

85165000 | Fran bil-majkrowejv | S |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 04:01:MT:HTML

85165000 | Fours à micro-ondes | S |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 04:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:

851660 | - Fran oħra; kukers, pjanċi tat-tisjir, boiling rings; gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

851660 | - autres fours; cuisinières, réchauds (y compris les tables de cuisson), grils et rôtissoires: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 4
Качество:

85165000 | - Fran mikrowejv; |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

85165000 | - Fours à micro-ondes |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

84178020 | - - Fran mina u fran għal fuħħar jew enamel biex jinħmew prodotti taċ-ċeramika |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

84178020 | - - Fours à tunnel et à moufles pour la cuisson des produits céramiques |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  majkrowejv (Итальянский - Французский) | champlong (Итальянский - Французский)


Пользователи, осуществляющие поиск: no matter what happend (Английский>Тагальский) | the height of the tower is above 53 meters (Английский>Русский) | edit messages (Английский>Французский) | 11717 (Русский>Английский) | stabilitäƒè›ii (Румынский>Английский) | caixa e seus equivalentes (Португальский>Английский) | achievable (Английский>Словацкий) | very (Английский>Сербский) | alta dureza (Португальский>Английский) | excellent product and customer service (Английский>Румынский) | lindhorst (Английский>Французский) | year (Английский>Тамильский) | atrelado (Португальский>Английский) | bentoncity (Английский>Словацкий) | successful catalysis bysupported gold clusters (Английский>Итальянский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语