Вы искали: comburente [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Итальянский |
Немецкий |
Информация |
Oxidierende Stoffe
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Una sostanza liquida è considerata comburente quando:
|
Ein flüssiger Stoff wird als brandfördernd beurteilt, wenn
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Tenuto conto del ridotto carico comburente dei prodotti che costituiscono l'infrastruttura (binari e opere d'ingegneria civile), il requisito si applica solo agli impianti sotterranei destinati ad accogliere viaggiatori in normali condizioni di servizio.
|
Unter Berücksichtigung der von der Infrastruktur ausgehenden geringen Brandlast (Gleis und Ingenieurbauwerke) sind nur die unterirdischen Anlagen, in denen sich im Regelbetrieb Fahrgäste aufhalten, von dieser Anforderung betroffen.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Infine, la commissione per l' ambiente ha riproposto la differenziazione del nitrato di potassio con nuove soglie, al fine di evitare che gli agricoltori che utilizzano una forma di nitrato di potassio che non sarebbe classificabile come comburente rientrino nello scopo della direttiva.
|
Schließlich hat der Umweltausschuss erneut die gesonderte Behandlung von Kaliumnitrat mit neuen Schwellenwerten vorgeschlagen, um zu vermeiden, dass die Landwirte, die Kaliumnitrat in einer nicht als brandgefährdend einzustufenden Form verwenden, in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen.
|
Последнее обновление: 2012-03-03 |
Infine, la commissione per l' ambiente ha riproposto la differenziazione del nitrato di potassio con nuove soglie, al fine di evitare che gli agricoltori che utilizzano una forma di nitrato di potassio che non sarebbe classificabile come comburente rientrino nello scopo della direttiva.
|
Schließlich hat der Umweltausschuss erneut die gesonderte Behandlung von Kaliumnitrat mit neuen Schwellenwerten vorgeschlagen, um zu vermeiden, dass die Landwirte, die Kaliumnitrat in einer nicht als brandgefährdend einzustufenden Form verwenden, in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen.
|
Последнее обновление: 2012-03-22 |
L'esecuzione di questo test può essere evitata qualora la sostanza in esame sia già stata analizzata con il test ONU sui liquidi comburenti (1).
|
Dieser Test muss nicht durchgeführt werden, wenn bereits Ergebnisse für den getesteten Stoff aus dem UN-Test auf brandfördernde (oxidierende) Eigenschaften für flüssige Stoffe (1) vorliegen.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Il metodo si basa sul test ONU per i liquidi comburenti (1) ed è equivalente ad esso.
|
Es beruht auf dem UN-Test auf brandfördernde (oxidierende) Eigenschaften für flüssige Stoffe (1) und ist ihm gleichwertig.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
H 2 "Comburente": sostanze e preparati che, a contatto con altre sostanze, soprattutto se infiammabili, presentano una forte reazione esotermica.
|
H 2 "brandfördernd": Stoffe und Zubereitungen, die bei Berührung mit anderen, insbesondere brennbaren Stoffen eine stark exotherme Reaktion auslösen;
|
Последнее обновление: 2012-03-26 |
PROPRIETÀ COMBURENTI (LIQUIDI)
|
BRANDFÖRDERNDE EIGENSCHAFTEN (FLÜSSIGE STOFFE)
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
In alcuni casi le sostanze possono generare un aumento di pressione eccessivamente alto o basso dovuto a reazioni chimiche che non caratterizzano le proprietà comburenti della sostanza in questione.
|
In manchen Fällen können Stoffe einen (zu hohen oder zu niedrigen) Druckanstieg erzeugen, der nicht auf die brandfördernden Eigenschaften des Stoffes zurückzuführen ist.
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
b) in deroga agli articoli 10 e 11, gli imballaggi dei preparati pericolosi classificati come nocivi, estremamente infiammabili, facilmente infiammabili, infiammabili, irritanti o comburenti, siano sprovvisti di etichetta o siano etichettati in modo diverso quando contengono quantitativi talmente limitati che non vi sia motivo di temere un pericolo per le persone che manipolano tali preparati e per i terzi;
|
b) abweichend von den Artikeln 10 und 11 die Verpackungen gefährlicher Zubereitungen, die als gesundheitsschädlich, hochentzündlich, leicht entzündlich, entzündlich, reizend oder brandfördernd eingestuft sind, nicht oder in anderer Weise gekennzeichnet werden, wenn sie so geringe Mengen enthalten, daß eine Gefährdung der mit den Zubereitungen umgehenden Personen oder Dritter nicht zu befürchten ist;
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
In via eccezionale, gli Stati membri possono derogare a talune disposizioni della presente direttiva nel caso di impianti specificamente concepiti per bruciare combustibili derivati da rifiuti, cioè combustibili prodotti a partire dalla parte combustibile dei rifiuti urbani mediante elaborati procedimenti meccanici concepiti per massimizzare il potenziale di riciclaggio di tali rifiuti, aventi un tenore di ceneri non superiore al 15% prima di qualsiasi aggiunta di comburenti; questa deroga è ammessa se l'osservanza di tali disposizioni rischia di comportare costi eccessivi o se, date le caratteristiche tecniche dell'impianto in questione, tali disposizioni non sono adeguate dal punto di vista tecnico, purché:
|
Wenn die Einhaltung dieser Richtlinie übermässige Kosten verursachen würde oder diese Bestimmungen aufgrund der Kenndaten der betreffenden Anlage technisch nicht angemessen sind, können die Mitgliedstaaten abweichend von bestimmten Vorschriften dieser Richtlinie Anlagen zulassen, die speziell für die Verbrennung von Brennstoffen aus Müll (d. h. Brennstoffe, welche nach komplizierten mechanischen Verfahren, die zur grösstmöglichen Nutzung des Verwertungspotentials von solchem Müll konzipiert sind, aus dem brennbaren Anteil von Siedlungsmüll hergestellt werden und vor einer Beimengung von Stoffen zur Erhöhung der Brenneigenschaften nicht mehr als 15% Asche enthalten) ausgelegt sind, und zwar unter der Voraussetzung,
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
b) brandfördernd:
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
b) comburenti: le sostanze e i preparati, che a contatto con altre sostanze, soprattutto se infiammabili, provocano una forte reazione esotermica;
|
b) brandfördernd: Stoffe und Zubereitungen, die in Berührung mit anderen, insbesondere entzuendlichen Stoffen, stark exotherm reagieren können;
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: differenziazione (Итальянский - Немецкий) | caratteristiche (Итальянский - Немецкий) | infrastruttura (Итальянский - Немецкий)
Пользователи, осуществляющие поиск: väärentää (Финский>Португальский) | as (Африкаанс>Английский) | skleníkových (Чешский>Голландский) | orchidée (Французский>Креольский французский Гаити) | procesionalmente (Испанский>Греческий) | procónsul (Испанский>Греческий) | ou ja konèt? sista (Французский>Креольский французский Гаити) | comment on fai (Французский>Креольский французский Гаити) | halvvägs (Шведский>Английский) | kohtahenkivakuutusliikkeen (Финский>Словенский) | proclítico (Испанский>Греческий) | uitrusten (Немецкий>Французский) | stängas (Шведский>Английский) | emballage (Французский>Финский) | jarrujärjestelmien (Финский>Польский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语