Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: quando io    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Io

IO

Последнее обновление: 2011-07-16
Статистика использования: 21
Качество:
Ссылка: Wikipedia

io

ich

Последнее обновление: 2011-04-13
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

IO

I.O.

Последнее обновление: 2012-01-31
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

La questione è aperta dal 1994, quando io ero relatore.
http://www.europarl.europa.eu/

Das geht schon seit 1994 so fort, wann immer ich Berichte verfasse.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

– Onorevole Farage, lei parlerà quando io le darò la parola.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Farage, Sie sprechen, wenn ich Ihnen das Wort erteile.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Alcuni ne hanno già accennato, quando io ero relatore per il Parlamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Einige Redner sind bereits darauf eingegangen, und ich war der Berichterstatter des Parlaments.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

   – Onorevole Farage, lei parlerà quando io le darò la parola.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Farage, Sie sprechen, wenn ich Ihnen das Wort erteile.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Quando lei entrò nel nostro gruppo, signor Presidente, disse: io sono un uomo libero.
http://www.europarl.europa.eu/

Als ich zu uns in die Fraktion kam, Herr Präsident, haben Sie erklärt: Ich bin ein freier Mensch.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Io lo trovo difficile persino quando devo leggere il testo!
http://www.europarl.europa.eu/

Ich tue mich schwer, selbst wenn ich den Text lese!
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Io dico: "Ti ricordi, Davies, quando c'era la codecisione?"
http://www.europarl.europa.eu/

Ich frage: "Erinnerst Du Dich noch an das Mitentscheidungsverfahren?"
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Io rabbrividisco quando sento parlare di uno “ zoccolo duro” dell’ Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Jegliche Erwähnung des Wortes „ Kerneuropa“ da draußen macht mich schaudern.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Io dico:" Ti ricordi, Davies, quando c'era la codecisione?"
http://www.europarl.europa.eu/

Ich frage:" Erinnerst Du Dich noch an das Mitentscheidungsverfahren?"
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Mi lasci esprimere, io non sono intervenuta quando l' onorevole Blot ha parlato.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich habe Herrn Blot nicht unterbrochen, als er gesprochen hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Io vorrei sapere da lei, signor Commissario, quando inizierà realmente questo futuro?
http://www.europarl.europa.eu/

Ich möchte von Ihnen wissen, Herr Kommissar, wann beginnt diese Zukunft eigentlich?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-22
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Ma io le domando, signor Presidente: e dei cani di Bucarest, quando ci interesseremo?
http://www.europarl.europa.eu/

Ich frage Sie jedoch, Herr Präsident, wann werden wir uns mit den Hunden von Bukarest befassen?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Io stesso sono stato membro di quest’ Assemblea quando il mio era un paese diviso.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich selbst wurde Mitglied in diesem Hohen Haus, als mein eigenes Land geteilt war.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Anch'io, come voi, mi vergogno quando vedo quelle pratiche e quei fatti che devono cessare.
http://www.europarl.europa.eu/

Die allseits bekannten Bilder und Praktiken beschämen mich ebenso wie Sie, und ihnen muss Einhalt geboten werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Io spero che sapremo trarre profitto da questi insegnamenti quando affronteremo il Quinto programma quadro.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich hoffe, daß wir daraus für unser Arbeit am Fünften Rahmenprogramm lernen werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Io credo anche fino a quando vengono fatte dichiarazioni come quelle di oggi del Presidente del Consiglio.
http://www.europarl.europa.eu/

Meines Erachtens so lange, wie Erklärungen abgegeben werden, wie sie heute durch den Ratspräsidenten erfolgte.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Io ebbi già l' occasione di esprimere questa opinione quando il presidente Rabin venne a Bruxelles.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich habe dies bereits zum Ausdruck gebracht, als Ministerpräsident Rabin nach Brüssel kam.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-03
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  dichiarazioni (Итальянский - Немецкий) | affronteremo (Итальянский - Немецкий)


Пользователи, осуществляющие поиск: the art of list-making (Английский>Французский) | accordingly (Английский>Малайский) | perenne (Испанский>Греческий) | signora (Итальянский>Датский) | taxying (Английский>Вьетнамский) | a-hs1q (Немецкий>Чешский) | sehr geehrter herr houk, (Немецкий>Английский) | profundidad (Испанский>Греческий) | so are you (Английский>Вьетнамский) | spoonies (Английский>Вьетнамский) | spinnstoffriemen (Немецкий>Английский) | escavatori (Итальянский>Испанский) | profundar (Испанский>Греческий) | verantwortlichkeiten während der transition (Немецкий>Английский) | poblado (Испанский>Греческий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语