Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: malnutrizione    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Malnutrizione

Υποσιτισμός

Последнее обновление: 2012-01-22
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Wikipedia

Non comuni: malnutrizione.
http://www.emea.europa.eu/

Οχι συχνές: κακή διατροφή.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

La malnutrizione e la povertà hanno raggiunto livelli critici.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο υποσιτισμός και η φτώχεια έχουν φτάσει σε σημείο κρίσης.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Nella Corea del Nord la malnutrizione rappresenta un problema assai grave.
http://www.europarl.europa.eu/

Υπάρχει σοβαρό πρόβλημα υποσιτισμού στη Βόρεια Κορέα.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Recentemente l' ONU ha segnalato che il 17% dei bambini in Corea del Nord soffre di malnutrizione.
http://www.europarl.europa.eu/

Τα Ηνωμένα Έθνη έδειξαν προσφάτως ότι 17% των παιδιών της Βόρειας Κορέας υποφέρουν από υποσιτισμό.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

In realtà, la maggior parte di queste malattie è dovuta alla povertà o alla malnutrizione.
http://www.europarl.europa.eu/

Στην πραγματικότητα, η πλειοψηφία αυτών των ασθενειών είναι ασθένειες της φτώχειας και μάλιστα του υποσιτισμού.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Qual è la situazione attuale sui mercati mondiali? Sono più di 800 Mio le persone che soffrono di malnutrizione cronica.
http://www.europarl.europa.eu/

Ποια είναι η κατάσταση στην παγκόσμια αγορά αυτή τη στιγμή;
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Dalla posizione sociale dipende la rapidità con cui il sesso femminile si trova a soffrire di malnutrizione e di fame.
http://www.europarl.europa.eu/

Η κοινωνική θέση επηρεάζει το πόσο γρήγορα οι γυναίκες υποφέρουν από ασιτία και από πείνα.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Già prima di questo annuncio le cifre fornite dall' ONU indicavano che il 17% dei bambini nordcoreani soffrivano di malnutrizione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ήδη πριν από αυτή την αναγγελία, οι στατιστικές των Ηνωμένων Εθνών φανέρωναν ότι το 17% των παιδιών στη Βόρειο Κορέα υπέφεραν από υποσιτισμό.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Ho visto bambini con gravi problemi di malnutrizione e bisognosi di cure sanitarie, oltre che di cibo e di un rifugio adeguato.
http://www.europarl.europa.eu/

Είδα παιδιά με σοβαρό υποσιτισμό που χρειάζονταν επίσης ιατρική περίθαλψη, καθώς και τροφή και κατάλληλο κατάλυμα.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Altre forme di handicap possono essere determinate dalla malnutrizione - si prenda ad esempio la cecità - e dalla carenza vitaminica.
http://www.europarl.europa.eu/

Αλλα μειονεκτήματα προέρχονται από την έλλειψη τροφής, π.χ. τύφλωση και αβιταμίνωση.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

É questo l' elemento essenziale senza il quale non esisterà mai una politica, preventiva o riparatrice che sia, in materia di malnutrizione e problemi alimentari.
http://www.europarl.europa.eu/

Είναι το ουσιώδες στοιχείο χωρίς το οποίο δεν θα υπάρξει πολιτική, ούτε προληπτική, αλλά ούτε και κατασταλτική, όσον αφορά τον υποσιτισμό και τις επισιτιστικές δυσχέρειες.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Vanno escluse: forme secondarie di deficit di IGF-1, secondarie ad esempio a malnutrizione, ipotiroidismo o trattamento cronico con dosi farmacologiche di antinfiammatori steroidei.
http://www.emea.europa.eu/

Εξαίρεση των δευτεροπαθών μορφών ανεπάρκειας της IGF- 1, όπως πλημμελής θρέψη, υποθυρεοειδισμός ή χρόνια θεραπεία με φαρμακολογικές δόσεις μη στεροειδών αντιφλεγμονωδών.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

É questo l' elemento essenziale senza il quale non esisterà mai una politica, preventiva o riparatrice che sia, in materia di malnutrizione e problemi alimentari.
http://www.europarl.europa.eu/

Είναι το ουσιώδες στοιχείο χωρίς το οποίο δεν θα υπάρξει πολιτική, ούτε προληπτική, αλλά ούτε και κατασταλτική, όσον αφορά τον υποσιτισμό και τις επισιτιστικές δυσχέρειες.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Un manovale che conosceva la madre mi ha raccontato che alla figlia era stata diagnosticata in luglio una grave forma di malnutrizione ed era sotto stretto controllo medico.
http://www.europarl.europa.eu/

Ένας εργαζόμενος στις υπηρεσίες αρωγής ο οποίος εγνώριζε τη μητέρα μου είπε ότι στο τέλος Ιουλίου το παιδί έπασχε από σοβαρό υποσιτισμό και βρισκόταν κάτω από στενή ιατρική παρακολούθηση.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Le grandi carestie sono ormai un brutto ricordo, anche se ancora molto resta da fare per porre termine al problema della malnutrizione che colpisce tanti bambini.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι μεγάλοι λιμοί δεν είναι πια παρά μία κακή ανάμνηση, έστω κι αν πρέπει να γίνουν πολλά ακόμα για να μπορέσουν πολλά παιδιά να ξεφύγουν από τον υποσιτισμό.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

La malnutrizione in alcune province raggiunge una percentuale del 47 per cento, come testimonia l' appello a favore dell' assistenza umanitaria recentemente lanciato dalle Nazioni Unite.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο υποσιτισμός σε ορισμένες επαρχίες φθάνει το ποσοστό του 47%, όπως αποδείχθηκε από την έκκληση για ανθρωπιστική βοήθεια που απηύθυναν πρόσφατα τα Ηνωμένα Έθνη.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La malnutrizione durante la gravidanza è all' origine del tasso elevato di mortalità infantile e, aumentando la possibilità di carenze vitaminiche, provoca nel feto l' insorgenza di deficit.
http://www.europarl.europa.eu/

Η ασιτία κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης προκαλεί υψηλούς ρυθμούς θνησιμότητας και, με την αύξηση των πιθανοτήτων αβιταμίνωσης, οδηγεί σε αναπηρίες.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Dobbiamo contribuire a mettere un argine allʼ epidemia per mezzo di una strategia che tenga conto dei problemi legati al sottosviluppo, quali la povertà, la sovrappopolazione, la malnutrizione.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρέπει να βοηθήσουμε να ανακοπεί η επιδημία μέσω μιας στρατηγικής που να λαμβάνει υπόψην τα προβλήματα που συνδέονται με την υπανάπτυξη, όπως η φτώχεια, ο υπερπληθυσμός, ο υποσιτισμός.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Personalmente, poi, non vedrei alcuna obiezione a trasferire l' indebitamento dei paesi poveri su azioni di sviluppo e di lotta contro la fame e la malnutrizione da gestire nei paesi debitori.
http://www.europarl.europa.eu/

Προσωπικά, δεν θα είχα επίσης αντίρρηση να μεταφερθεί το χρέος των φτωχών χωρών σε δράσεις ανάπτυξης και καταπολέμησης της πείνας και του υποσιτισμού, η διαχείριση των οποίων θα πραγματοποιείται στις οφειλέτιδες χώρες.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  sovrappopolazione (Итальянский - Греческий) | antinfiammatori (Итальянский - Греческий) | farmacologiche (Итальянский - Греческий) | sottosviluppo (Итальянский - Греческий)


Пользователи, осуществляющие поиск: drogestofgehalte (Голландский>Словацкий) | ƒiƒx (Японский>Английский) | oxygen-carrying capacity (Английский>Итальянский) | verdi (Турецкий>Финский) | kmobiletools (Итальянский>Английский) | sandelwood (Английский>Итальянский) | we painted the house green (Английский>Французский) | munasquechay (Испанский>Кечуа) | bengala (Испанский>Французский) | club (Голландский>Польский) | なに⁇ (Японский>Английский) | vlinders in mijn buik (Голландский>Английский) | ƒšƒaƒzƒeƒ (Японский>Английский) | vrijwaringsperiode (Голландский>Английский) | professionaliteit (Голландский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语